- Не проходите между колоннами! - прошипела она. - Это к несчастью, вы разве не знаете? Раньше здесь казнили преступников. Всех, кроме несчастных, которых подвешивали в клетке на кампаниле чтобы они медленно умирали от голода. - Старуха усмехнулась, обнажив несколько оставшихся зубов. - Но на глазах у народа умирали только обычные воры и убийцы. А те, кого подозревали в заговоре против Дожа или республики, просто бесследно исчезали.
Женщина кивнула в сторону массивного дворца с нежным фасадом из бело-розового мрамора возвышавшегося на воздушных арках.
- Во Дворце дожей? - спросила Алиса.
Старуха закивала головой.
- А где же ещё? Во дворце находились не только покои дожа и залы собрания сената. Он также был центром юстиции и инквизиции. Там наверху подозреваемых пытали, а новоприбывших арестантов заставляли на это смотреть. Это многим развязывало языки, уж поверьте.
- Очень интересно, - сказал Лео, хватая Апису за руку. - Но нам нужно идти.
Вампиры кивнули женщине и продолжили путь, пока перед ними во всей красе не раскинулась площадь Сан-Марко. На ней всё ещё царило оживление, а из кофеен под аркадами доносились звуки музыки, сливавшиеся в одну нестройную, причудливую мелодию.
Алиса и Лео протискивались сквозь толпу, всматриваясь, прислушиваясь и принюхиваясь. Они почти обошли площадь по кругу, когда Алиса резко остановилась.
- Он был здесь!
Лео подошёл к наследнице и начал наклонятся всё ниже и ниже, пока не услышал слабый запах у подножия одной из колонн. Да, Лучиано стоял здесь какое-то время. А потом?
Вампиры попытались взять след своего друга но тут круглые сутки ходили толпы людей, так что запах Лучиано быстро затерялся среди тысячи других.
Алиса не была готова так быстро сдаться. Они с Лео медленно продолжили путь и спустя несколько минут достигли конца аркады и очутились перед часовой башней Торре дель Оролоджо. На секунду Алиса отвлеклась. Она отступила на несколько шагов назад и запрокинула голову, устремляя взгляд ввысь, на огромные часы с тёмносиним циферблатом которые вместе с временем суток показывали время года и фазу луны. Над часами виднелась Богоматерь с младенцем Иисусом, мимо которой - когда две гигантские фигуры на крыше ударяли своими молотками в колокол - в почтительном поклоне проплывали трое волхвов
В нос Алисе ударил знакомый запах. Значит, Лучиано тоже стоял здесь, любуясь величественной башней? Или разум вампирши начинал выдавать желаемое за действительное?
- Думаю, он прошел под воротами башни и направился вниз, - сказал Лео.
Вампиры зашагали по узкому переулку с бесчислен ними магазинчиками, которые сейчас уже были закрыты, и спустя какое-то время вышли к широкому каналу, через который была перекинута арка старейшего в городе моста, ведущего к рынку Риальто. Запаха Лучиано вампиры больше не слышали, но решили перейти мост и продолжить поиски на другом берегу, в районе Сан-Поло.
- Может быть, нам и вправду обследовать все дворцы вдоль канала, один за другим? - разочарованным голосом предложила Алиса.
Лео кивнул.
- Это будет непросто, но другого выхода я не вижу, так что за работу!
Вампиры медленно проверяли один палаццо за другим, продвигаясь вниз по Гранд-каналу, который широкой лентой тянулся на запад, а затем изгибался в восточном направлении, чтобы соединиться с каналом Сан-Марко. Перейдя через два узких канала, вампиры остановились. Ориентироваться в сплетении извилистых переулков было нелегко, особенно когда они кончались тупиком, упираясь в чей-то двор или канал, и лишь после тщательных поисков можно было обнаружить узкие, наполовину спрятанные проходы, которые могли неожиданно вывести путника прямо на широкую площадь.
Алиса и Лео как раз ступили на кампо перед кирпичной церковью, которая дала имя кварталу Сан-Поло. Было видно, что церковь очень старая. Вероятно, она простояла тут около тысячи лет, но позже была реконструирована в готическом стиле.
Алиса собиралась пройти мимо фонтана, который в Венеции был неотъемлемой частью каждой площади, но внезапно замерла и принюхалась. Затем её лицо озарила торжествующая улыбка.
- Он был здесь, - сказал Лео, подойдя к вампирше, чтобы проверить след.
Наследники переглянулись и кивнули.
- Да. К тому же этот след гораздо свежее! - воскликнула Алиса. Её голос дрожал от возбуждения.
- И его не заглушили другие запахи, - добавил Лео.
Он прошёл по следу сначала в одну, а затем в другую сторону.
- Как ты думаешь, откуда он пришёл? - спросила
Алиса, ещё раз принюхавшись к следу.
Лео остановился и упёр руки в бёдра.
После стольких часов тяжело сказать. Кроме того, мы не знаем, возвращался ли Лучиано домой или только выходил на прогулку.
- Тогда нам нужно проверить оба направления.
- Боюсь, ничего другого не остается, - кивнул наследник Дракас. - Откуда начнём? Выбирай.
Алиса повернулась кругом, осматривая площадь с церковью, а затем склонилась над картой Лео.
- Итак, если мы пойдем в направлении церковных хоров, а затем по переулку вдоль нефа, то будем продвигаться вдоль Гранд-канала. А если в противоположную сторону, то попадём в северозападную часть квартала, где Гранд-канал подходит к вокзалу.
Лео задумался.
- Да, тогда поиски могут затянуться... Значит, на юго-запад?
Алиса кивнула, и вампиры отправились в путь по следу своего
друга.
ЖЖЖ
Проснувшись, Лучиано почувствовал голод и радостное предвкушение новой ночи, с которого начинался каждый вечер. С тех пор как он вступил в академию.
С тех пор как познакомился с Алисой, Лео и другими наследниками.
С тех пор как Кларисса поставила всё его ночное существование с ног на голову.
Кларисса!
Голод и радость тут же прошли, когда вампир вспомнил, что произошло прошлой ночью. Он рывком открыл крышку и посмотрел на соседний гроб в отчаянной надежде увидеть там свою возлюбленную. Однако гроб был пуст. Лучиано наклонился над ним и втянул в себя исчезающий запах вампирши.
Нет, нет, нет! Он не может её потерять! Одна мысль об этом вызывала у наследника Носферас панику. Он поднялся и отошёл от гроба. Запах Клариссы не позволял вампиру ясно мыслить. А без этого он не сможет её найти.
Итак, что же делать теперь? Лучиано возродил в памяти бесплодные поиски прошлой ночи.
Почему он не смог найти её след?
Потому что его не было? Или он потерял нюх?
Нет, это невозможно. Или всё-таки...
Вампир недовольно подумал о неудачной попытке превратиться в летучую мышь.
Хорошо, это можно было объяснить отсутствием практики - он уже давно ни в кого не превращался. Но на своё обоняние Лучиано всегда мог положиться.
А значит, Кларисса не покидала дворец через обычные ворота и прошлой ночью её нога не касалась ни одного переулка в Дорсодуро или Сан-Поло.
Как же иначе она могла - в самом прямом смысле этих слов - исчезнуть без следа? Летать она не умеет. Остается лишь вода, окружающая дом с двух сторон...
Гондола стояла на месте. Прыгать в канал просто так Кларисса вряд ли бы стала. Мысль об этом заставила Лучиано вздрогнуть. Он представил беспомощную, тонущую Клариссу, барахтающуюся в стесняющих движения юбках, пытающуюся вырваться из цепких объятий воды...
Ерунда!
Она давно уже не была человеком, которому ничего не стоило
утонуть. Вампиры не тонут. Да и зачем ей вообще было прыгать в воду? Лучиано не видел в этом никакого смысла.
Он вообще не мог понять, почему Кларисса решила оставить его таким образом. Это ранило наследника Носферас.
Лучиано попытался обуздать свои эмоции. Они ему сейчас никак не помогут.
А может, Кларисса покинула дом не по собственной воле? Что, если кто-то проник во дворец и заставил её это сделать?
Нет, этого не может быть. Все без исключения люди и вампиры оставляют следы. Невидимые глазу, но с отчётливым запахом.
Лучиано же, как ни старался, не мог обнаружить в здании хоть один свежий запах. Значит, Кларисса покинула дом сама и по доброй воле.
Но почему? И как?
Надо рассуждать логически. Если вампирша не ушла по земле, не улетела и не уплыла на своей гондоле, оставался лишь один вариант - она покинула дворец на чужой лодке. Кто-то её забрал. Но как Клариссе удалось втайне от Лучиано встретиться с этим "кем- то" и продумать план побега?
Может быть, она просто подозвала первого попавшегося гондольера и уплыла с ним?
Лучиано снова сбежал вниз к водным воротам и склонился над ступеньками. Он долго принюхивался, но не мог различить достаточно свежего следа, который остался бы с прошлой ночи.
Как, чёрт возьми, она покинула дворец?!
Растерянный Лучиано вернулся в палаццо и ещё раз проверил все комнаты, пытаясь найти чужие следы, однако смог обнаружить лишь свои и покинувшей его Клариссы, а в одной из комнат - слабый запах портнихи и её помощницы.
Вампир вспомнил, что следующей ночью женщины снова должны прийти для первой примерки нарядов. Вот только вряд ли они найдут здесь клиентку, которая обрадуется новым платьям. Лучиано сглотнул образовавшийся в горле ком.
Он стоял посреди гостиной, где портниха показывала Клариссе образцы тканей, перьев и кружев. Вампирша просто сияла, подбирая цвета и фасоны.
Внезапно Лучиано замер, а затем глубоко втянул в себя воздух.
В комнате ничем не пахло.
Секундочку.
Этого не может быть.
Вампир подошёл к столу. Да, здесь он чувствовал запах Клариссы и обеих женщин.