- Ты забыл о помолвке их детей, - напомнил Крис. - Объединение двух древних родов - первый шаг к новой династии. Скрещивается аланская и эстерианская ветвь. Многие дворяне воспримут данный союз с воодушевлением. Не исключено, что Октавия официально признает власть Видога.
- Бесполезный спор, - вымолвил Мейс. - Не слышу конкретных предложений. Ведь не хотите же вы объявить войну Плайду? Подобный поступок равносилен самоубийству. Мы спровоцируем жесткую ответную реакцию. В конце концов, почему бы Берду не стать императором? У него немало прав на трон.
- И потому мерзавец сверг с престола Ольгера Храброва, - раздраженно пробурчал Брин.
- В жизни всякое бывает, - развел руками младший сын. - Пусть герцог правит кем угодно, лишь бы нас не трогал. Почему бы не подписать с ним пакт о ненападении? Тем самым, мы обезопасим Хорос.
- Святая наивность, - язвительно заметил Крис. - с чего ты взял, что Видог будет соблюдать соглашение? Графы и бароны десятки раз заключали мирные договоры. И каков итог? Они нарушались уже через пару месяцев. Пафосные слова и обещания давно превратились в пустой звук.
- Мнение наместников разделились, - констатировал глава страны. - Что скажешь ты, Леке?
- Я за решительные действия, - откликнулся юноша. - Ожидание чревато потерей драгоценного времени. Владыка Плайда сначала расправится с соседями, а затем примется за нас. Надо нанести упреждающий удар.
- Понятно, - вздохнул Брин. - Три голоса против одного. Нейтралитет Хороса в прошлом.
- Вы сошли с ума, - вспыхнул Мейс. - Это безрассудство. Вы ведете страну в бездну.
- Наоборот, мы возвращаемся к истокам, - вымолвил отец. - В реальности существует только одно государство - Асконийская империя. Все остальное - ее осколки, которые нужно собрать воедино.
- По-моему, Берд добивается того же, - произнес Мейс, нервно поправляя ворот рубашки.
- Он не заслужил такой чести, - возразил Брин. - Мы найдем более достойную кандидатуру.
- Каким образом? - поинтересовался младший сын. - Устроите конкурс на замещение вакантной должности?
- Обойдемся без сарказма, - герцог стукнул ладонью по столу. - Я не зря советуюсь с вами. Вопрос серьезный. Цена ошибки необычайно высока. Тирания Видогов ничего хорошего человечеству не сулит. Рабство, нищета. Власть Видога держится на страхе. Кровавые развлечения на Грезе лишнее тому доказательство. О негуманоидных расах даже не говорю. Люди для них станут чудовищами, эксплуататорами, убийцами. Я этого допустить не могу. Совесть не позволяет.
- Извини, я немного погорячился, - осекся Мейс. - Просто, мне кажется, мы спешим…
- Ничуть, - вмешался Крис. - Падение Китара в корне изменило стратегическую ситуацию. Союзникам теперь принадлежит примерно четверть территории бывшей империи. В очень трудное положение попал Яслог. Графство практически отрезано от мира. Вечно враждующие Эльзана и Комон тоже должны задуматься. Они непосредственно граничат с захватчиками. Замысел правителя Плайда ясен. Видог неторопливо, последовательно зачищает пространство вокруг Грайда. Петля на шее Делвила затягивается все туже.
- И, тем не менее, Натан не идет на уступки, - сказал Мейс. - Переговоры в тупике.
- Это верно, - подтвердил Брин. - Герцог демонстрирует удивительное упрямство. С одной стороны он сам пошел на контакт, с другой постоянно отвергает наши инициативы. Притом, что просим мы немного. Базу возле одной из планет скопления, подробную разведывательную информацию о противнике и регулярные поставки продовольствия на корабли. Я даже не стал выдвигать политические требования.
- Чего же хочет Делвил? - недоуменно произнес Леке. - Чтобы флот Хороса барражировал неподалеку от Райда и отпугивал Берда и Октавию, - иронично вымолвил Крис.
- Беспредельная наглость, - возмутился юноша. - Он не желает платить за собственную безопасность?
- Дело не в деньгах, - грустно улыбнулся отец. - Натан боится и Видога, и нас. Владыка Плайда рвется к трону, а мы можем свести с ним счеты за участие в мятеже. Именно Делвил виновен в гибели принца Кервуда. Этот грех с души ему не смыть никогда. Он прекрасно осознает, что стоит на краю пропасти, но пустить чужую эскадру внутрь страны не решается. Риск слишком велик.
- Глупость, - выдохнул Леке. - На столь невыгодные условия не согласится ни один разумный человек.
- Справедливое замечание, - сказал герцог. - Потому мы и топчемся на месте. И как следствие, Берд действует без оглядки на тылы. По оперативным данным Видог готовит новое вторжение.
- Против кого? - уточнил Мейс.
- Неизвестно, - проговорил Брин. - Для атаки на Грайд у него сил недостаточно. Значит, либо баронство Алционское, либо цивилизация сторрианцев.
- Я склоняюсь к первому варианту, - вставил Крис. - Это вписывается в стратегию плайдцев.
- Я тоже так думаю, - произнес герцог. - Мы постараемся опередить Берда. Сражение с мощным флотом в планы Видога не входит. Главное, сохранить старт крейсеров в секрете.
- В гиперпространстве между Розаной и Талатом наверняка есть патрули Плайда, - вымолвил Мейс. - Эскадру сразу обнаружат. Эффект внезапности будет утрачен.
- Ты рассуждаешь по стандартной схеме, - понизив голос, сказал Брин. - Корабли преодолевают гигантское расстояние, разделяющее звездные системы, по кратчайшему маршруту. Нас ждут в узком коридоре. Но мы не летим к Грайду. Это бессмысленно. Флот сделает значительный крюк, обогнет Прайн и Талат и двинется к Окре. Всем известно о моих переговорах с Делвилом, Лайлтон Берду, похоже, оставался в тени. Его никто не воспринимает всерьез. Коалиция с Натаном - фикция, игра.
- Правитель Алционы расценит акцию Хороса, как агрессию, - возразил наместник Алгона.
- Эскадра не будет пересекать границу, - ответил герцог. - Конфликт с окрианцами нам не нужен.
- Фактически мы выполняем требования Делвила, - констатировал Мейс.
- Не совсем, - произнес Брин. - Флот защищает баронство Алционское, а не Грайд.
- Чепуха, - недовольно покачал головой младший сын. - Эскадра станет сдерживающим фактором для Видога. Натан добьется своей цели.
- В том случае, если Хорос не присоединится к коалиции Плайда и Сириуса, - сказал герцог. - Шантаж - не самый лучший метод, но порой он необходим.
- Мне нравится эта идея, - проговорил Крис. - Мы прижмем упрямца к стене. А главное, окажемся в гуще событий. Сидя на Кратоне, особо на ситуацию не повлияешь. Окра же отличный плацдарм. От нее до Грайда каких-то семьдесят парсек. Не то, что сейчас двести пятьдесят.
- Да, с нами всем придется считаться, - согласился Мейс. - Вопрос в том, кто возглавит миссию? Не исключено, что и Натан, и Берд, и Октавия захотят лично встретиться с представителем Хороса.
- Полечу я, - безаппеляционно заявил Брин. - Давно мечтаю посмотреть мерзавцам в глаза.
- Отец, тебе надо поберечь здоровье, - мгновенно отреагировал старший сын. - Путешествие получится длинным и утомительным. Ну, а затем сложные переговоры дискуссии, споры…
- Намекаешь на мое сердце, - иронично усмехнулся герцог. - Напрасно. Я отлично себя чувствую.
Старик, разумеется, лукавил. Его желания не совпадали с возможностями. Не нужно быть доктором, чтобы это увидеть. Возрасту Брина серьезный. Однако отказаться от принятого решения правителя никто не заставит. И дело не во властолюбии. Он боялся, что детям не хватит опыта и мудрости во время диалога с Видогом. Владыка Плайда умен и коварен. С ним нельзя расслабляться ни на секунду.
- Отец, Крис прав, - добавил Мейс. - Ты сам сказал, что ставки очень высоки. А если начнется приступ? Врачи, конечно, будут рядом, но стоит ли рисковать? Вдруг именно в этот момент неприятель атакует наш флот?
- Ладно, - произнес герцог, - убедили. Назначу командующим Криса. Вместе мы обязательно справимся с нелегкой задачей. Матери до отлета ни слова. Я не намерен выслушивать ее упреки и причитания.
- Есть еще одна проблема, - вымолвил Мейс. - Экспедиция займет больше трех месяцев. Журналисты непременно обратят внимание на отсутствие первых лиц государства. Служба контрразведки уже докладывала об активизации грайданской и плайдской агентуры. Утечка сведений неизбежна.
- Мы подготовим дезинформацию, - проговорил Брин. - Завтра утром я объявляю, что ложусь на операцию. Данное сообщение никого не удивит. Исполнять мой обязанности будет наместник Кратона. Он загружен делами, выступать перед прессой ему некогда. Надо протянуть всего четыре декады. Потом инициатива перейдет в наши руки.
- Если честно, не очень… - поморщился Мейс.
- Придумывать новую легенду нет времени, - сказал герцог, - Эскадра стартует через три дня. Экипажи кораблей собраны на плановые учения. Офицеры ни о чем не догадываются.
- А как же десант? - вмешался Леке. - Переброску дивизий трудно провести незаметно.
- Никакого десанта, никаких транспортов и вспомогательных судов, - возразил Брин. - Только тяжелые крейсера. У нас их сто семьдесят три. К Алционе отправятся девяносто кораблей.
- Надеюсь, мне забронировано место на флагмане, - взволнованно спросил юноша.
- Нет, - жестко произнес глава династии. - Ты продолжишь обучение в академии.
Через полчаса семейный совет Саттонов завершился. Обсудив все детали операции, сыновья покинули кабинет герцога. Леке задержался на несколько минут, но его попытки уговорить деда успехом не увенчалась. Брин был непреклонен. Молодому человеку пришлось подчиниться.
Как только дверь закрылась, герцог достал из кармана таблетку и положил ее под язык. Сердце действительно побаливало. Обычными средствами его уже не вылечишь. Нужны радикальные меры. Но Саттон не мог себе позволить потерять контроль над ситуацией. Дети многого не знают.