Сергей Якимов - Миссия чужака стр 9.

Шрифт
Фон

Слушая краем уха, Джек ходил по гостиной, внимательно осматривая каждый предмет в ней. Он не знал, что искать. Но искал. – …полтора года назад по настоянию врачей покинул планету из-за ее влажного климата, который плохо сказывался на его здоровье. – А что, – поинтересовался Джек, заглядывая под кресло, – на всем Стоуке влажный климат? – Нет, – ответил Орли, – только на экваторе и в тропиках, а также на океанском побережье. – Странно, – пробурчал Джек, переходя ко второму креслу, тогда зачем надо было перебираться на другую планету, если достаточно просто поменять место жительства? – Читать дальше? – спросил Грейс. – Не надо. – Джек принял вертикальное положение и посмотрел на Орли. – Вы могли бы послать на Стоук человека… вернее, сотрудника, с заданием проверить, действительно ли там жил некий Макк Ферсон. – Для этого не надо посылать… – Нет! Никаких компьютерных проверок! Пусть он лично опросит соседей, знакомых, сослуживцев, раз у нашего друга нет родственников, к которым бы следовало обратиться в первую очередь… Ведь так, Жак? У него ведь не осталось на Стоуке родственников? – Не осталось, – подтвердил тот, – может это и послужило причиной того, что он покинул родную планету.

Джек согласился с этой версией. В этом Ферсон чем-то походил на него самого, ведь у Джека тоже не осталось близких на Земле и он стремился покинуть ее.

Однако проверить существование на Стоуке такой личности как Макк Ферсон не мешало. – Хорошо, – Орли оторвался от созерцания пейзажа за окном. – Что мы будем делать, пока идут эти проверки личности Макк Ферсона? – Пытаться снова поймать его, – ответил Джек первое, что пришло на ум.

Вслед за этим сразу появились аморфные очертания возможного плана их действий. – Его пытается поймать местная полиция, – заметил Орли. – Ты присоединишься к ним? – Нет. Я думаю снова устроить засаду у той скамьи на пруду. – Думаешь, он вернется туда еще раз? – скептически заметила молчавшая до этого Карина. – Будь я маньяком, при чем наглым до крайности, я бы обязательно совершил убийство на месте одного из предыдущих. Или в крайнем случае просто перетащил туда жертву! Вы только предствьте эти заголовки: "На злосчастной скамье найден еще один труп!"… А пока, с вашего разрешения, я основательно перерою эту квартиру.

На парк опустилась ночь, но темнота не могла полностью вступить в свои права, так как ей мешали сделать это многочисленные фонари, искусно припрятанные где-то среди деревьев или даже просто в траве. Их рассеянный свет заливал поляны, тропинки, беседки и даже открытые пространства над водоемами, так что в парке царило нечто среднее между ночью и днем.

И число посетителей тоже подчинилось этому принципу: их было где-то наполовину меньше, чем днем.

Джек сидел на противоположном злосчастной скамье берегу пруда, скрытый от посторонних глах пышными кустами какого-то пахучего растения.

В этой ночной засаде принимали учестие только трое: он сам, Лонни, согласившийся просто посидеть в машине на стоянке и информировать об остановившихся на ней транспортных средствах, и Принятый Мартин Роу, с которым Джек уже встречался на Земле в "Хилтоне". Карину Джек попросил остаться в номере отеля для связи с Орли. Это, конечно же, был просто предлог, так как Джек не хотел, чтобы она учавствовала в этом потенциально опасном мероприятии…Освещенная рассеянным светом скамья пустовала, никого не было видно и на тропинке позади нее. Джеку уже не нравилась его собственная идея устроить здесь ночную засаду. Или, по крайней мере, нужно было взять с собой Карину. Было бы с кем поговорить…

Он шел на новую необычную охоту.

Шел крайне осторожно, выбирая пустынные в этот поздний час улицы жилых кварталов. Ему ни в коем случае нельзя было попадаться на глаза полицейским, так как в данный момент он – охотник – являлся еще и дичью, на которую охотилась вся полиция города. Он это знал точно. Каждый полицейский получил указание задержать Макк Ферсона и немедленно доставить в главное управление полиции.

Наконец он решил, что отошел достаточно далеко от своего временного убежища, поэтому подошел к первому попавшемуся электромобилю и открыл его дверь. Проблемы угонов личного транспорта на Лайне не существовало, так что в выпускаемых здесь машинах даже не предусматривались дверные замки.

В принципе, он мог бы угнать машину и для своей первой охоты, но взял ее напрокат лишь потому, что придумал великолепное имя для мнимой личности: Али Розн. Интересно, поняли ли они, из какого имени оно получилось?

Он завел двигатель и тихо, чтобы случайно не разбудить владельцев машины и не усложнить себе жизнь, тронулся в путь. Теперь он был уверен, что безпрепятственно доберется до места новой охоты, так как местные полицейские будут искать его электромобиль, а не его самого в чужой машине.

Если только этот землянин не подскажет им…

– Приехала машина с группой из пяти четрийцев, – сообщил Лонни, – среди них две женщины. Итого в парке сейчас пять женщин-четриек. – Ага, – промычал Джек, потирая глаза и переключаясь на Мартина: – На стоянку приехали четрийцы. Проследи на всякий случай, куда они пойдут.

Второй час он сидел в засаде, наблюдая за пустой скамейкой. Хоть бы кто-нибудь сел на нее, стало бы чуть веселее.

Словно услышав его просьбу, на тропинке появились два силуэта. Они приблизились к берегу пруда, остановились, о чем-то говоря. До слуха Джека долетели неразборчивые слова.

Судя по росту и телосложению, подошедшая пара принадлежала к расе… четрийцев, а, судя по тембру одного из голосов, справа стояла женщина.

Джек напрягся. Если где-то рядом притаился Макк Ферсон (а такое вполне могло быть), то нужно не упустить момент и не дать произойти восьмому убийству.

Стоя у самой воды, пара продолжала о чем-то говорить на своем языке…

Он ехал, соблюдая все правила дорожного движения и теперь уже стараясь избегать пустынных улиц, на которых полицейские сейчас проявляют большую бдительность. Он ехал по ярко освещенным, все еще наполненным туристами, центральным торговым улочкам древней части города.

Пару раз мимо проезжали полицейские машины. Сегодня их было заметно больше, чем раньше, однако внимание на это обращал только он. Многочисленные туристы, казалось, не замечали ничего, кроме местных красот и достопримечательностей. Выслушав ужасные новости о новом убийстве, поохав при виде разгромленной улицы, где днем развернулась великолепная погоня, к вечеру они будто забыли обо всем этом и окунулись обратно в мир отдыха и развлечений.

Ничего, он напомнит им о себе! Очень скоро напомнит!..

Пара четрийцев уселась на скамейку.

Джек не сводил с них глаз.

Интересно, знают ли они об убийстве, совершенном на этом самом месте полторы лайнийские недели назад? Знают ли, что именно четрийка должна стать новой жертвой маньяка? Джека так и подмывало подойти к ним и спросить. Вполне возможно, что при виде приближающегося к ним человека они здорово испугаются и быстренько вспомнят все, что слышали из выпусков новостей. – Группа четрийцев зашла в кафе, – доложил Мартин. – А у меня на скамейке сидит парочка четрийцев, – сообщил Джек, особо не понижая голоса, но тут же пожалел, что не перешел на шепот.

Четриец на скамейке повернул голову в его сторону и несколько секунд пристально всматривался в полумрак. Джек не шевелился, так как если четрийцы также хорошо видят в темноте, как слышат на расстоянии двадцати пяти метров, то вполне могла существовать угроза его обнаружения.

Он остановился, пропуская большую группу ймолунгских туристов. Они шли, рассматривая только что купленные сувениры, обменивались впечатлениями и даже не подозревали, КТО за ними наблюдает.

Слева остановилась еще одна машина. Полицейская.

Макк Ферсон напрягся. Достаточно было ее водителю повернуть голову, чтобы увидеть разыскиваемого человека. А быть задержанным в планы Ферсона не входило.

Его ждало другое дело.

Ладонь легла на рукоятку спрятанного под курткой мощного парализатора.

Последний из туристов ступил на дорогу. Он шел медленно, увлеченный рассматриванием купленного сувенира, и остался на дороге один.

Полицейский посигналил ему и шутливо пригрозил пальцем. Сморщенное лицо ймолунга расплылось в улыбке и он быстро добежал до тротуара, освободив дорогу машинам.

Пропустив полицейский электромобиль, Ферсон поехал следом и на ближайшем перекрестке свернул в сторону. Не потому, что боялся, а потому, что туда лежал его путь.

Через пять минут он был на месте новой охоты.

Джека все-таки не обнаружили.

Он внимательно наблюдал за четрийцами, вглядывался в окружавший их полумрак: не мелькнет ли где-нибудь там человеческий силуэт?

Человеческий силуэт то и дело появлялся в конце тропинки, что вела к пруду. Но Джек не обращал на него особого внимания, так как знал, что это Мартин, прикрывающий тылы парочки. Он, конечно, мог спугнуть Макк Ферсона, но лучше уж спугнуть, чем…

Слева, метрах в десяти от скамьи, шевельнулись кусты. Джек был точно уверен, что ему не показалось. Через пару секунд, они шевельнулись снова.

И это был не ветер!

В кустах явно кто-то прятался! Кто-то медленно, осторожно подбирался к скамье. – Внимание! – шепотом произнес Джек. – Он появился! Крадется вдоль берега к скамье…

Силуэт Принятого на тропинке замер и затем стал медленно приближаться к пруду.

Кусты шевельнулись метрах в пяти от скамьи.

Джек извлек из-под пиджака "Усмиритель" и снял его с предохранителя.

Ни о чем не подозревающая парочка продолжала мило болтать…

Он был уже совсем рядом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги

Дада
9.7К 50

Популярные книги автора