Желязны Роджер - Хроники Амбера. Том I стр 126.

Шрифт
Фон

- Рэндом провел отличную хирургическую работенку, не правда ли? - спросил он.

- Сработано отменно, - согласился я.

- Ну так что? Расскажешь мне эту историю?

Я кивнул и отпил вина.

- Во дворце Тир-на Ног-та, что наполнен чернильно-черными движущимися тенями, - начал я свой рассказ, - я ощутил настоятельную необходимость посетить тронный зал и вошел туда. Когда же тени как бы раздвинулись, я увидел тебя: ты стоял справа от трона и уже с этой рукой. Потом все вокруг еще немного прояснилось, и я увидел Дару, которая сидела на троне. Я подошел ближе и коснулся ее Грейсвандиром, что сделало меня видимым для нее. Она объявила меня несколько столетий как мертвым и потребовала, чтобы я немедленно вернулся в свою могилу. Когда же я спросил, кто ее родители, она призналась, что ее родословная восходит к тебе и адской деве по имени Линтра.

Бенедикт глубоко вздохнул, но ничего не сказал. Я продолжил:

- Дара пояснила, что время в тех краях, где она родилась, двигалось с такой скоростью, что там успело смениться уже несколько поколений. Она была первой в своем роду, кто обладал нормальными человеческими качествами. Потом она снова потребовала, чтобы я немедленно ушел. А ты, Бенедикт, в это время почему-то изучал Грейсвандир. А потом вдруг ударил меня - видимо, чтобы уберечь от опасности Дару, - и мы сражались. Грейсвандир мог достать тебя, а твоя рука могла достать меня. Вот и все. В остальном это был поединок призраков. С восходом солнца город начал таять, но ты лишь крепче сжал захват. И тогда я отсек механическую руку с помощью Грейсвандира и сбежал. Рука вернулась со мной, потому что по-прежнему сжимала мое плечо.

- Любопытно, - промолвил Бенедикт. - Я знал и раньше, что это место способно выдавать ложные пророчества, чувствуя тайные страхи и желания посетителя. С другой стороны, оно столь же часто открывало и неведомые дотоле истины. В данном случае, как и всегда, трудно отделить истинное от фальшивого. А что из этого понял ты?

- Бенедикт, - сказал я, - мне история происхождения Дары кажется правдивой. Ты ее никогда не видел, а я видел и не раз. Она кое в чем очень похожа на тебя. Что же касается остального… ты конечно же прав – убери истинное, и останется все остальное.

Он медленно склонил голову, и я был уверен, что не сумел убедить его до конца; однако же он не хотел просто так отказываться от решения этого вопроса. Бенедикт понимал не хуже меня, что это значит. Если он был намерен и дальше бороться за трон Амбера, то, возможно, в один прекрасный день он отречется в пользу своего единственного потомка.

- Что ты собираешься предпринять? - спросил я.

- Предпринять? - переспросил он. - А что предпринимает сейчас Рэндом в отношении Мартина? Я стану ее искать, найду, выслушаю всю историю из ее собственных уст и тогда уже решу, что делать мне. Однако это придется отложить, пока не будет решена проблема черной дороги. И именно это я также хотел обсудить с тобой.

- Вот как?

- Если время в тех краях движется со столь отличной от нашего времени скоростью, то нашим врагам его должно было хватить с избытком, чтобы начать новый штурм. Я не хочу ждать встречи с ними в случайных и ничего не решающих битвах. Я предлагаю проследовать по черной дороге до самых ее истоков и атаковать врага на его же собственной территории. И прошу твоей помощи и участия в этом походе.

- Бенедикт, - сказал я, - ты когда-нибудь смотрел на Двор Хаоса?

Он поднял голову и уставился на бесцветную стену палатки.

- Несколько столетий назад, когда я был еще молод, - начал он, - я участвовал в одной адовой скачке, надеясь доскакать так далеко, чтобы узнать, где конец всему. Там, под разделенными небесами, я смотрел сверху на ужасную пропасть. Я не знаю, это ли то самое место, проходит ли дорога так далеко – но если это так, я готов снова пройти этот путь.

- Это так, - кивнул я.

- Отчего ты так уверен?

- Я только что вернулся из Двора Хаоса. Темная цитадель по-прежнему высится там. И черная дорога ведет именно туда.

- Труден ли был путь?

- Вот, - сказал я, вытаскивая Козырь и передавая ему. - Работа Дворкина. Я нашел карту среди его вещей и случайно попробовал. И она перенесла меня туда мгновенно. И сразу же время удивительно убыстрилось. Там меня атаковал всадник, ехавший по туманной прозрачной дороге - такую на карте не изобразишь. Наши Козыри там почти не действуют. Возможно, из-за разницы во времени. Меня обратно вытащил Джерард.

Бенедикт внимательно изучал карту.

- Похоже, это именно то место, которое я видел тогда, - произнес он наконец. - Что ж, это решает вопросы с мобильностью. С любым из нас на той стороне, мы сможем перебросить войска прямо туда, как сделали это в тот день с Колвира в долину Гарната.

Я кивнул:

- Поэтому я и отдал тебе карту, просто в знак доброй воли. Но могут существовать и другие пути, менее опасные, чем отправка войска неведомо куда. Хотелось бы, чтобы ты как следует все обдумал, пока я не исследую все возможные пути до конца.

- Мне в любом случае придется воздерживаться от любых действий, пока мы не узнаем больше об этом месте. Мы ведь даже не уверены, будет ли там действовать твое автоматическое оружие, правда?

- У меня его с собой не было, так что попробовать я не мог.

Бенедикт поджал губы.

- Тебе и впрямь следовало подумать об этом заранее и прихватить с собой хотя бы что-то.

- Знаешь, обстоятельства отбытия этого как-то не позволяли.

- Обстоятельства?

- В другой раз. Сейчас это не главное. Ты говорил о том, чтобы пройти по черной дороге до ее истоков?..

- Да, ну и что?

- Ее настоящие истоки не там. Они здесь, в Амбере, в том черном пятне, что разрушило первозданный Образ.

- Понимаю. И Рэндом, и Ганелон - оба описывали мне ваше путешествие к тому месту и повреждения, которые вы обнаружили… Я вижу тут аналогию, возможную связь…

- Ты помнишь мое бегство из Авалона и то, как ты меня преследовал?

Вместо ответа он лишь слабо улыбнулся.

- В одном месте мы пересекли Черную Дорогу, - сказал я. - Помнишь?

Бенедикт прищурился.

- Да, - кивнул он. - Ты тогда проложил сквозь нее как бы тропу. И мир вернулся к своему нормальному состоянию в этой точке. Я уже забыл…

- Это произошло благодаря воздействию Образа на черную дорогу, - сказал я. - Причем я надеюсь, что такое воздействие можно использовать и в более широком масштабе.

- То есть?

- Уничтожить ее целиком.

Он отклонился назад и внимательно посмотрел мне в лицо.

- Тогда почему же ты медлишь?

- Мне нужна кое-какая предварительная подготовка.

- Как много времени на нее потребуется?

- Не слишком много. Может быть, всего несколько дней. В крайнем случае несколько недель.

- Почему же ты не сказал об этом сразу?

- Я только что сам понял это.

- И что же ты понял?

- В основном это сводится к ремонту Образа.

- Предположим, тебе это удастся. Враг-то по-прежнему поблизости. - Бенедикт показал в сторону Гарната и Черной Дороги. - Кто-то уже однажды обеспечил им проход сюда.

- Враги всегда были где-то поблизости, - сказал я. - И именно от нас зависит, чтобы проход для них был закрыт. Так что придется иметь дело и с теми, кто им обеспечил проход в первый раз.

- Тут я на твоей стороне, что бы ни случилось, - заверил он меня, - однако я вовсе не это имел в виду. Требуется дать урок нашим врагам, Корвин. Я хочу научить их уважать Амбер, уважать должным образом, так, что, даже если путь сюда снова окажется открыт для них, они побоятся воспользоваться им. Вот что я имел в виду.

- Ты не представляешь себе, на что это похоже - перенести сражение в те места, Бенедикт. Словами этого не опишешь.

- Ну раз так, то мне, наверное, лучше посмотреть самому, - улыбнулся он. - Я пока оставлю эту карту у себя, если ты не возражаешь, ладно?

- Не возражаю.

- Вот и хорошо. В таком случае занимайся пока своим делом, Корвин, а я займусь своим. На это тоже потребуется некоторое время. Мне еще нужно отдать соответствующие распоряжения своим командирам. И договоримся не принимать никаких окончательных решений в одиночку, не связавшись прежде друг с другом.

Я согласно кивнул.

Мы допили вино.

- Что ж, пора и мне заняться сборами, - сказал я. - Желаю тебе удачи, Бенедикт.

- Я тебе тоже. - Он снова улыбнулся. - Теперь все пойдет на лад, уверен. - И, хлопнув меня на прощание по плечу, он пошел к выходу.

Мы последовали за ним. Ганелон велел своему ординарцу привести коня Бенедикта.

- Я тоже хочу пожелать тебе удачи. - Он протянул моему брату руку.

Бенедикт с благодарностью пожал ее.

- Спасибо, Ганелон. Спасибо за все, - сказал он и вытащил свои Козыри. - Если хочешь, можно вызвать на переговоры Джерарда, пока не привели мою лошадь, - обратился он ко мне.

Бенедикт перетасовал карты, вытащил одну и уставился на нее.

- Как же ты намерен восстановить Образ? - спросил меня Ганелон.

- Мне необходимо вернуть Камень Правосудия, - ответил я. - Лишь с его помощью я мог бы снова начертать нарушенные линии.

- Это опасно?

- Да.

- А где сейчас этот Камень?

- В Тени Земля, там, где я его и оставил.

- Почему же ты его оставил там?

- Я испугался, что он убьет меня.

Лицо Ганелона исказилось.

- Не нравится мне, когда ты так об этом говоришь, Корвин. А нет ли другого способа?

- Если бы я знал его, то, конечно, воспользовался бы им.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги