- Да, Мак - парень что надо. Раньше мне никогда не нравились андроиды, но он не похож на остальных. На вид - обычный, умный и сильный парень. Хотя и немного странноватый, конечно, но это только придает ему обаяния. Так или иначе, его общество доставляет мне удовольствие. Мак - помощник хоть куда, да к тому же сильнее всех нас, вместе взятых. Однако Беккер утверждает, что его здесь рассматривают в качестве "технологической инфекции", и коль скоро мы не можем вынести с территории базы даже простенький радиоприемник, то Маку отсюда и подавно путь заказан.
- Да, тут вы правы. Но, с другой стороны, может, Маку и впрямь лучше остаться здесь. Вдруг Беккеру понадобится помощь на "Кондоре"? Кроме того, Маку необходимо ознакомиться с последними технологическими нововведениями Беккера.
- Вас интересует что-то еще, дорогуша? Что-нибудь помимо лекарств для животных? Мне почему-то кажется, что это для вас было всего лишь предлогом для того, чтобы подняться на борт "Странника".
- Вы правы, капитан Макдоналд. Корабль Беккера сейчас буквально разворочен, на нем устанавливают новое оборудование. А мне необходимо связаться с нашей базой и моим народом. Может быть, вы поможете мне, если это не очень сложно? Мы не собирались отсутствовать так долго, и, кроме того, я с нетерпением жду… кое-каких новостей.
* * *
К облегчению Акорны, выяснилось, что связаться с линьяри не составляет труда. Услышав голос Мелиреньи и увидев ее лицо на экране коммуникатора, она обрадовалась до такой степени, что едва не расплакалась.
Мелиренья тоже пришла в восторг.
- Кхорнья, дорогая! - трещала она. - Как я рада снова тебя видеть! К нам сюда, на луну, прилетела Мати, и Нева тоже здесь. С тобой хотели поговорить и Хафиз, и Карлье, и агрони. О, и еще… Что, Таринье? Хорошо, я обязательно передам. Таринье просит передать тебе привет.
Перед Акорной стоял выбор: то ли плакать от радости, то ли смеяться по той же причине. Но поскольку слезы в данный момент оказались бы крайне неуместны, она выбрала последнее. Как это похоже на Таринье - все время оказываться в гуще событий!
- Передай и ему привет от меня. И всем остальным тоже. Есть ли какие-нибудь новости от Ари?
- Честно говоря, не знаю. Лично я ничего не слышала. Впрочем, подожди, ведь Мати здесь! Она наверняка что-нибудь знает.
На экране коммуникатора возникло лицо Мати. Как она повзрослела, подумалось Акорне.
- Кхорнья, как ты там? Мы так по тебе скучаем! Когда ты вернешься?
- Капитан Беккер заручился помощью расквартированных на планете сил Федерации и сейчас ремонтирует "Кондор". Он уверен, что ремонт не займет много времени. Однако здесь также существуют кое-какие проблемы, которые могут потребовать нашего вмешательства. Ты… слышала что-нибудь?
- Ну, мы наблюдали несколько аномалий. Они не имеют прямого отношения к Ари, но он, похоже, уже находится ближе, чем раньше. Нет, ничего особенного, но мы подумали, что… А, вот и агрони.
- Здравствуй, Кхорнья! Удалось ли тебе, оказавшись на Макахомии, выяснить что-либо относительно возможного родства между храмовыми котами и нашими пахантийирами?
- Рада вас видеть, агрони! Дело в том, что тут разразилась эпизоотия и многие храмовые коты умерли еще до нашего прилета. Нам удалось спасти четырех животных. Я знаю, что есть и другие оставшиеся в живых, но сколько их, неизвестно. Больше мне, к сожалению, пока нечего вам сообщить, но я постараюсь выяснить все, что сумею.
- А мне казалось, что эти люди относятся к своим кошкам как к священным животным, - встряла Карина Харакамян.
- Да, так и есть. Однако это не является достаточной защитой от повального мора. Гибнут не только коты, но и другие животные. Так что я не имею права бросить их на произвол судьбы. Я должна им помочь.
- Конечно, должна, дорогая, - присоединилась к остальным Мири. Теперь лицо каждого из собеседников Акорны было высвечено на отдельном секторе экрана коммуникатора.
- Я постараюсь возвратиться как можно скорее. Надеюсь, это не займет у меня слишком много времени, - пообещала девушка и вдруг почувствовала себя отчаянно одинокой. Если им удастся отправиться в обратный путь в ближайшее время, это будет означать только одно: они провалили миссию, не сумев спасти храмовых котов и остальных животных планеты. И все же, глядя на лица друзей, слыша их голоса, она испытывала болезненное желание обнять каждого из них. Когда они прощались, в их голосах звучала неподдельная грусть.
Акорна отключила связь и задумалась. Теперь они будут тревожиться не только за Ари, но и за нее. И что, интересно, имела в виду Мати, говоря о "небольших аномалиях", которые могли быть каким-то образом связаны с Ари?
* * *
Прежде чем возвращаться в Храм, Акорна спросила капитана Макдоналда о том, когда он отбывает.
- Завтра рано утром Кандо пришлет за моим грузом людей и повозки, - ответил он, - а там видно будет.
Акорна подумала, что эта информация может оказаться полезной. Хотя она по-прежнему считала, что не имеет права распоряжаться судьбой бывшего брата Бьюлайбаба, шепнуть о повозках Надари и Мью-Шер не помешает.
Акорна вернулась на "Кондор". Техники и машины Федерации уже отбыли восвояси. Беккер, очевидно, заметил ее, поскольку, когда она подошла к кораблю, роболифт медленно пополз вниз.
- Привет, принцесса, - приветствовал ее Йонас у двери роболифта, радушно похлопав по руке. - Ты наверняка будешь рада услышать, что мы с "Кондором" вновь в полном порядке и готовы стартовать в любой момент.
- Замечательная новость, капитан! - откликнулась Акорна. Они поднялись на мостик, уселись в кресла и развернулись так, чтобы смотреть друг на друга. - Вы справились с ремонтом в рекордные сроки.
- Что да, то да! - с гордостью отозвался польщенный Беккер. - Видимо, мульзар замолвил за нас словечко, и Дсу Макостат тут же прислал своих ребят на помощь. Эти парни умеют держать в руках инструмент! У них, правда, возникли некоторые проблемы с моими, кхе-кхе, усовершенствованиями, однако они проявили недюжинную - как это называется? - ах да, изобретательность.
- Интересно, с чего это мульзар вдруг проявил такую заботу о нас?
- Может, причиной тому Надари? - предположил Беккер, нахмурив лоб. - Но, с другой стороны, он, как я понял, горит желанием пообщаться со своей кузиной и был бы расстроен, если бы мы буквально завтра снялись с места и улетели, забрав ее с собой.
- Если только он вообще намерен позволить ей улететь с нами.
- Ну-у, - протянул капитан, - не думаю, что ему удастся насильно оставить ее здесь. А сама она не говорила о том, что хочет остаться?
- Мне - нет. По крайней мере, пока не говорила, - ответила Акорна. - Но мульзар привык повелевать и, как мне кажется, наоборот, не привык принимать во внимание пожелания женщин.
- Ты полагаешь? Да нет, он нормальный мужик! Признаюсь, я получил большое удовольствие, познакомившись с ним поближе. Ну, может, и задается другой раз, но, ты знаешь, он пытается сделать то, что делали в древности великие короли, - объединить свой мир и править им так, чтобы люди жили по-человечески, шли по пути прогресса, а не сражались бы друг с другом до бесконечности. Как, например, король Артур из Камелота. Вот только Камелот был построен не в форме кошки.
- Да, возможно, но вопрос в другом: каким станет этот объединенный мир и какова будет цена этого объединения? Как часто будет Кандо прибегать к насилию и развязывать войны для того, чтобы держать своих подданных в подчинении?
- Видишь ли, принцесса, не разбив яйца, яичницу не приготовишь, - философски заметил Беккер, и Акорна почувствовала легкое раздражение. Наверное, это было связано с тем, что она поставила под сомнение базовый постулат всех народов, относящихся к человеческой расе. А он состоял в следующем: существуют вещи, за которые надо сражаться. Поскольку Акорна выросла среди людей, она тоже до определенной степени разделяла это убеждение. Например, с кхлеви действительно надо было драться, их нужно было убивать, и Акорна устроила так, что они были уничтожены - все до единого. Она сделала это с радостью и, если бы понадобилось, поступила бы точно так же еще раз. Плохие люди - такие, например, как Эдаки Гануш, - также не заслуживали того, чтобы их гибель оплакивали.
Но Акорна не верила в то, что Эду Кандо станет утруждать себя тем, чтобы отделять зерна от плевел. А если даже и станет, что явится критерием его выбора: ценность той или иной человеческой личности, система их моральных ценностей? Нет, едва ли.
- Мне кажется, ты заблуждаешься на его счет, - сказал Беккер. - Он вовсе не хочет ни с кем воевать. Он посылал еду и разные припасы в другие регионы Макахомии, чтобы помочь живущим там людям.
Об этом Акорна ничего не слышала и очень удивилась:
- Что ж, меня это радует. Завтра я хочу покинуть город, чтобы лечить заболевших животных, и опасаюсь, что мульзар станет возражать. РК особенно сильно переживает за других храмовых котов, еще оставшихся на планете.
- Правда? Это он сам тебе сказал? - спросил Беккер, повернувшись в кресле и бросив из-под мохнатых бровей острый взгляд на своего первого помощника, уютно свернувшегося на капитанском кресле.
- Да, он сам сказал мне об этом. РК обладает блестящими телепатическими способностями и охотно пользуется ими, когда считает нужным. Правда, делает он это лишь в экстренных случаях, а в остальное время ведет себя, как обычный кот.
- Старый мошенник! - проворчал Беккер, почесывая голову первого помощника. - Я всегда знал, что он умнее многих людей.