Сим Никин - Тайна Эрлики стр 49.

Шрифт
Фон

Они пошли вдоль ряда клеток и вольеров из которых, при их приближении орали шипели и верещали всевозможные чешуйчатые, панцирные и мохнатые твари. Из бассейнов вздымались гигантские щупальца, щелкали огромные клешни и взирали перископы голодных глаз. Янис представил, что все эти монстры вырвутся наружу, и ему стало жутко. Даже будь при нем кассетный автомат, который вместе с другим личным оружием по распоряжению командира взвода остался в рубке робота, вряд ли бы ему это помогло.

- А это кто? - капрал указал на торчащий из большого бассейна панцирь улитки, достигающий в диаметре не менее пяти метров.

- А, - пренебрежительно отмахнулась женщина, - это океанская ампулярия. Представляет интерес из-за своей практически мгновенной регенерации. Убить ее можно только расколов раковину и высушив тело огнем.

- Солидная зверушка - с большим уважением окинул массивную раковину Янис. - Она агрессивная?

- Не говори глупости, солдат. Это же улитка. Как она может быть агрессивна?

- А почему тогда вы ее в клетке за силовым барьером держите?

- Почему? А ты представь, что будет, если эта милашка поползет по лабиринтам комплекса, пожирая всю попадающуюся на пути органику? Лично я не хотела бы оказаться у нее на пути, особенно в каком-нибудь тупике.

- Понятно, - кивнул капрал, разглядывая электронные запоры на клетках. У него в голове начал созревать план. Когда назойливая брюнетка вновь попыталась прижаться к нему, он, улыбнувшись через силу, зашептал ей в ухо: - А ты хотела бы заняться сексом сразу с двумя парнями, крошка?

- С двумя? - Иоланда подняла брови, словно не понимая о чем реч, затем хитро улыбнулась. - Так вот ты оказывается какой проказник? Ну давай, зови напарника, солдат.

- Ты не совсем правильно меня поняла, - отстранил женщину Боев. - У нас во взводе есть два парня, которые просто обожают секс во всяких экстремальных обстоятельствах. Ну, когда все рушится, взрывается. И они не раз говорили о мечте трахнуть кого-нибудь так, чтобы вокруг бродили дикие звери. Вот с ними ты найдешь общий язык. А я, честно говоря, побаиваюсь всего этого зверинца. Боюсь, мой инструмент от страха может не сработать.

Слегка прищурив правый глаз, Иоланда посмотрела на капрала с презрительным сожалением, которое тут же сменилось новой заинтересованностью.

- Ты познакомишь меня с этими парнями?

- Конечно. Сегодня после вечерней поверки. О-кей?

- А что, если они уже заняты кем-то из моих коллег? - засомневалась брюнетка.

- Я вызову их в приказном порядке и направлю в помощь тебе. Надеюсь, ты придумаешь, для какого дела в зверинце тебе понадобится помощь двух солдат?

- Ой, у меня тут столько всяких дел, - растянула губы в хищной улыбке Иоланда.

Наконец-то расставшись с брюнеткой, капрал отправился в ангар, где стояли МР взвода за за радиодетонаторами, чтобы нашпиговать ими замки в зверинце.

Глава - 5. Западня

Сол и Геркулес тяжело переживали потерю друга. Они договорились считать Олега живым, пока лично не убедятся в обратном. Однако оба понимали, сколь мало шансов у Новикова. Даже если он не разбился насмерть при падении, то робот наверняка неисправен, а боекомплекта к личному оружию вряд ли хватит надолго. Да и местные монстры порой нападают так стремительно, что даже более опытные солдаты не всегда реагируют вовремя.

Полное осознание утраты навалилось на ребят только после прибытия взвода в МОНИК, когда майор Линдгрен объявил солдатам личное время до особого распоряжения.

В предыдущие дни служащим в разных отделениях Сегуре и Уиллису редко удавалось переброситься парой-другой слов. Изнурительный марш-бросок, проникновение в резервную базу русских, прокладка шахты для вывода челнока из ангара, перелет на парапланах к океану, развертывание станции пакетной связи и обслуживание боевых роботов - все это перемежалось с боевым охранением и коротким пятичасовым сном. Теперь же, когда сослуживцы беззаботно расслаблялись, разглядывая достопримечательности огромного подводного комплекса в сопровождении местных сотрудниц, Сол и Геркулес понуро сидели на пластиковой скамейке в дендропарке жилого комплекса. Когда-то они прошли через дебри фиолетовой планеты, в земле которой полег весь их взвод. Им троим, удалось выжить лишь чудом. С тех пор парни не расставались. Дальнейшие их планы были связаны одной целью - найти и наказать виновных в гибели их товарищей. Этим планам друзья собирались посвятить ближайший отпуск. Теперь же, в результате какого-то нелепого случая, их осталось двое.

- Я вижу, вы совсем раскисли от безделья, - прервал тягостные раздумья друзей веселый голос капрала Боева, который подошел в сопровождении стройной симпатичной брюнетки. На вид женщине было лет тридцать - тридцать пять. Хотя бойцы "Иглы" уже знали, что местным красоткам ни как не может быть меньше сорока. А учитывая солидные ученые степени, полученные еще до работы в МОНИК, некоторые из них должны уже забыть, когда перешагнули полувековой рубеж. Однако знать - это одно, а видеть - совершенно другое. И сейчас солдаты видели перед собой именно молодую симпатичную женщину, и никак по-другому воспринимать ее не могли.

- Грустите по Новикову? - ухмыльнулся в ответ на вопросительные взгляды капрал. - Бросьте. Знаете, сколько я за пять лет потерял товарищей? Последний раз вообще один из всего взвода выжил.

Солдаты продолжали молча смотреть на Боева, явно не желая вступать с ним в дискуссию.

- В общем, так, - нахмурил брови тот, - чтобы вы не раскисли окончательно, я временно отменяю ваше личное время. Вот этой милой женщине необходима срочная мужская помощь. Поможете ей, и вольны снова предаваться унынию. Рядовой Сегура!

- Рядовой Сегура, сэр! - подскочил со скамейки Геркулес.

- Рядовой Уиллис!

- Я, сэр! - поднялся вслед за другом Сол.

- Задача ясна?

- Задача ясна, сэр!

- Можете распоряжаться ими, мадам, - обратился капрал к брюнетке, буквально пожирающей парней подозрительно хищным взглядом.

Женщина взяла солдат под руки и, задрав голову, заглянула в глаза сперва одному, потом другому. И Уиллис, и Сегура отличались высоким ростом, и, сама не маленькая брюнетка едва доставала им до плеча. Демонстративно проведя влажным кончиком языка по верхней губе, она представилась:

- Меня зовут Иоланда. Надеюсь, парни, наше сотрудничество будет взаимно приятным, - и она увлекла смущенных и ничего не понимающих солдат по тропинке.

А капрал Боев смотрел им вслед, скривив рот в ехидной ухмылке.

Выйдя из жилого комплекса в одну из галерей, Иоланда кивнула на гравикар.

- Садитесь, парни. Я отвезу вас к вашей мечте, - томным голосом проговорила она.

Друзья озадаченно переглянулись, но послушно устроились на пассажирских местах.

Иоланда мазнула пальцем по панели управления и, когда кар тронулся, повернулась к парням. Положив руку на колено Сегуры, спросила:

- Тебя как зовут, солдат?

- Рядовой Сегура, мэм! - рявкнул покрасневший как рак Геркулес, напряженно наблюдающий, как женская ручка перемещается вверх по его колену.

- У тебя слишком длинное имя, солдат, - язык брюнетки вновь облизал верхнюю губу. - Можно, я буду называть тебя просто мэм?

- Лучше просто Геркулес, мэм! - вновь излишне громко рявкнул парень, непроизвольно сжав колени, когда рука Иоланды забралась слишком высоко.

Наблюдающий за этим действом Сол едва сдержался, чтобы не спрыгнуть с гравикара, когда рука Иоланды переместилась на его колено.

- А как твое имя, красавчик?

- Рядовой Уиллис, мэм! Можно просто Сол, мэм!

- Вы так громко кричите, парни, что мне не терпится увидеть вас в деле, - с этими словами Иоланда отвернулась к пульту управления и заставила кар удвоить скорость.

Геркулес вытер со лба выступившую испарину и, высоко задрав брови, посмотрел на товарища. Тот наоборот, свел брови к переносице, однако ответил другу не менее озадаченным взглядом.

- Могу ли я поинтересоваться, какая работа нам предстоит, мэм? - после затянувшейся паузы обратился к женщине Сол.

- Можешь, красавчик, - бросила та через плечо, но только если будешь называть меня Иоландой.

- Э-э... Иоланда.

- Да, красавчик?

- Какая работа нам предстоит, мэм. Э-э... Извиняюсь, Иоланда, мэм. В смысле, просто Иоланда, - в конец смутился Уиллис, вызвав задорный смех брюнетки.

- Ты такой забавный, красавчик, - игриво глянула она на Уиллиса, отсмеявшись.

- Прошу не называть меня красавчиком, мэм. Меня зовут Сол Уиллис, мэм.

- А меня зовут Иоланда Леруа, мэм, - изобразив мужской голос, передразнила его брюнетка.

- Так какая работа нам предстоит, Иоланда, - вклинился, выручая товарища, Геркулес.

- Вам предстоит такая работа, дружок, о которой вы грезили долгими бессонными ночами в своих жутких казармах.

- У меня хороший сон, Иоланда, - нахмурился Геркулес, - и никогда не бывает бессонных ночей.

- Да-а? - заинтересованно обернулась женщина. - Ну, уж одну-то бессонную ночь я смогу тебе обеспечить.

Вновь переглянувшись с Солом, парень решил больше не задавать вопросов.

Дальнейший путь по лабиринтам подводного комплекса проехали молча. Уиллис задумчиво смотрел в спину Иоланды, а Сегура с интересом крутил головой, разглядывая сквозь прозрачные стены снующих в водной толще жителей океана.

Наконец, кар резко остановился перед закрытой переборкой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора