- Нет, - сказал Бенджамиль сам себе. - Сегодня идти никак не стоит, тем более что корень моих переживаний - сумасшедший бармен и антикварная игрушка.
Бен решительно достал карманный интельблок и углубился в изучение сегодняшних записей, скопированных с рабочего терминала. В основном это был бытовой трёп криминальной прослойки чёрного буфера, термин "трэч", собственно, и переводится, как "трёп". Кое-какие разговоры были закрытыми, и служебного допуска Мэя явно не хватало для дешифровки сигнала. Эти записи Бенджамиль, не раздумывая, стирал. Всё больше входя во вкус, он рылся в этом хламе, время от времени помечая и записывая интересные или не совсем понятные слова. Что-то получалось определить сразу, что-то нет, и Бен подолгу глядел в потолок таблетки, пытаясь почувствовать связи и аналогии.
Он как раз мучительно размышлял над сочетанием "клюни пашнан", когда назойливый сигнал в левом ухе вернул его к действительности. Бен мысленно выругался.
- Я слушаю, - сказал он, стараясь, чтобы голос звучал ровно, с небольшой толикой верноподданнического рвения.
- Мистер Мэй, - зазвенел в ухе неприятный фальцет Соломона Шамсу, - я звоню вам по поручению мастера Ху. Где вы сейчас находитесь?
- В трубе! Еду домой! - не удержался-таки от неприязненного тона Бенджамиль.
- Нет, где вы находитесь? Рядом с какой станцией?
Бен протянул руку и активировал поцарапанный видеомонитор таблетки.
- Проехал пятидесятую, - сообщил он. - А что случилось?
- Вы должны немедленно прибыть в распоряжение мастера Ху, - нетерпеливо задребезжал голос секретаря. - Чрезвычайные обстоятельства!
- А Майер? - совсем потерялся Мэй.
- Майера не будет! Все разъяснения вы получите позже. Сойдите на пятьдесят третьей. - Шамсу прямо-таки захлёбывался от волнения. - Рядом со станцией посадочная площадка. Мастер Ху подберёт вас на своём прыгуне… Что? Да, бортовой номер тридцать один, красный парковочный сектор, пятая зона. Поспешите, мистер Мэй!
"Как же я поспешу, кретин!? - с ненавистью подумал Бенджамиль. - Я в трубе, так тебя и растак!"
С тихим щелчком отключился корпоративный телефон.
- Ч-ч-чёрт! - сказал Бен сквозь зубы.
В ухе опять тихонько пискнуло.
- Бенджамиль Мэй, - сообщил скрипучий механический голос. - За употребление нецензурно-религиозных слов вы оштрафованы на десять марок. Примите к сведению.
- А, ч-ч…тоб тебя! - прошипел Мэй и прикусил язык.
"Что же случилось? - размышлял Бенджамиль, шагая по пассажирской дорожке к пятой зоне красного сектора. - Что за кишер? Что за бедлам? Ху-Ху на сон грядущий потребовался переводчик? Но куда подевался Майер? Одно ясно как день: накрылась моя пятница".
Персональный прыгун мастера Ху-Ху был уже на месте. Вызывающе блестел вишнёво-красными боками, уставив тупое рыло в безоблачное, уже слегка отдающее розовым небо. Машина чем-то походила на самого Ху-Ху: маленькая головка, покатые плечи и толстая, самодовольная задница с эмблемой корпорации. Возле открытого люка ждал секретарь. Его худые ноги, затянутые в светлые бриджи, притопывали от нетерпения.
- Поскорее, поскорее, мистер Мэй! - прокричал он, делая рукой приглашающие жесты.
Бенджамилю захотелось нарочно пойти помедленнее, но ноги его сами собой прибавили шаг.
- Теперь всё замечательно, - тараторил Шамсу, глядя куда-то в область воротничка Беновой рубашки, он никогда не смотрел в глаза. - Мастер Ху выражает вам благодарность от лица корпорации. Рабочее время будет вам оплачено. Садитесь поскорее.
Слегка обалдевший Бенджамиль, пригнувшись, шагнул в проем люка. Соломон Шамсу, совершая массу ненужных движений, забрался следом, указал Мэю его кресло и велел пристегнуться.
Хуан Ху сидел рядом с пилотом. На появление Мэя хайдрай ровным счётом никак не отреагировал, не соизволил даже обернуться. Но Бен отчётливо видел его локти, плотно охваченные розовым шёлком дорогой рубашки, и складчатый затылок над спинкой кресла. Как всегда в присутствии начальства, на Бенджамиля накатила робость. Он стыдился этого чувства, ненавидел его всеми фибрами души и ничего не мог с ним поделать.
В кресле рядом с Беном оказался Ингленд, личный телохранитель мастера Ху. Ингленд ободряюще подмигнул Бену, они встречались уже не первый раз и, похоже, друг другу симпатизировали.
- Что случилось? - вполголоса спросил Бенджамиль. - Куда мы?
- К юго-восточным воротам. Ситтеры забились с Ху-Ху на переговоры, - шёпотом ответил Ингленд.
- А где Майер?
- Кто его знает? Может статься, уже на полпути к соевым плантациям. - Телохранитель усмехнулся и пояснил: - Большая авария где-то на стыке "воротничка" и "аутсайда".
- Вот оно что, - пробормотал Бен, вспомнив двух стопперов на станции трубы. - Теракт? Ситтеры?
Ингленд пожал плечами:
- Вроде нет. Говорят, столкнулись две таблетки на входе из станционного патрубка в главный ствол. За четверть секунды, пока сработала аварийная автоматика, там человек двести убилось в кашу, поди опознай. И линия, само собой, встала…
- Все пристегнулись? - не оборачиваясь, спросил пилот. - Тогда старт.
Путешествовать на прыгуне - сомнительное удовольствие. Сначала тебя вжимает в кресло так, что ни вдохнуть, ни выдохнуть, потом ты ухаешь вниз так, что кишки подскакивают до подбородка, и только сама посадка не оставляет особенных впечатлений, ни плохих, ни хороших. Зато скорость перемещения невероятная. Как по мановению волшебной палочки: только что ты был там и вот ты уже здесь.
Всего за три прыжка они пересекли "воротничок", белый буфер, индустриальное кольцо, чёрный буфер и опустились у самой границы Сити.
- Приехали, - сказал пилот.
Мэй отстегнул ремень и на неверных ногах двинулся к выходу. Ингленд слегка придержал его за плечо и выскочил из прыгуна первым. Бенджамиль по короткой лесенке спустился следом. Они стояли на рубчатой жароупорной плите в двух шагах друг от друга и осматривались. Бенджамилю уже приходилось бывать на границе с Сити, и хотя конкретно здесь он был впервые, всё окружающее выглядело смутно знакомым. Пустырь вокруг посадочной площадки зарос редким дистрофичным кустарником. Вдалеке за пустырём виднелись десяти-двенадцатиэтажные здания непривычной архитектуры. В полусотне метров от посадочной площадки щерился амбразурами блокпост, разбитая асфальтовая дорога огибала его приземистую коробку и упиралась в высокие бронированные ворота. Влево и вправо от ворот тянулась трёхметровая бетонная стена, утыканная поверху колючкой заострённой арматуры. Там, за забором, покрытым следами цветных рисунков и потёками неопределённых оттенков, притаился загадочный и жестокий Сити, цитадель зла и гнездо разврата, раковая опухоль в самом сердце счастливого и благополучного гигаполиса. Бенджамиль мельком подумал, что за сотни лет человечество не придумало ничего эффективнее уродливой бетонной ограды и заточенной арматуры.
Из прыгуна бочком выбрался Шамсу. Он затравленно огляделся и подал руку мастеру Ху, шагнувшему на первую ступеньку трапа. Грузный Ху-Ху руки демонстративно не заметил. Пыхтя и переваливаясь, он спустился сам, лицо его при этом оставалось настолько непроницаемо-самоуверенным, что нелепые телодвижения казались игрой или притворством. Поверх блестящей розовой рубашки Ху-Ху надел чёрный жилет, расшитый серебряными драконами. "И ведь не оштрафуют жирдяя за ношение мистически-оккультных изображений", - с завистью подумал Бен. Бритый череп хайдрая сально поблёскивал в лучах низкого солнца, и весь Ху-Ху целиком казался неприлично ярким пятном на фоне пыльных кустов и бетонной ограды.
Краем глаза Бенджамиль уловил где-то сбоку неприметное стеклянистое движение. Ингленд, похоже, заметил то же самое.
- Вот и эскорт, - сказал он с ноткой скепсиса.
"Где?" - хотел спросить Бенджамиль, но в это время прямо из воздуха появился человек.
Впечатление было такое, будто совершенно прозрачный бокал очень быстро наполнили темно-серой жидкостью. Сделавшись личным переводчиком мастера Ху-Ху, Бенджамиль неоднократно слышал про дефендеры с покрытием типа "камбала", но воочию видел в первый раз.
- Офицер Аббаси, - представился подошедший, на выпуклой шероховатой поверхности нагрудных пластин его костюма красовалась ядовито-чёрная надпись: "D. Т. F. Патрульный отряд № 22".
Ингленд кивнул.
- Сейчас мы откроем ворота, - продолжал патруллер, его голос звучал сквозь опущенное забрало, как из гулкой железной бочки. - Оружие оставлять будете?
Ингленд кивнул. Из подмышечной кобуры он извлёк большой воронёный пистолет, потом вытряхнул из правого рукава маленький на пружине и передал оба бронекостюму. Тот бережно принял оружие и сложил в поясную сумку.
- Если что, мы за вами приглядываем. - Офицер Аббаси, так и не подняв забрала, козырнул в сторону Ху-Ху и быстро пошёл к зданию блокпоста, на ходу превращаясь в прозрачный воздух.
- Сидят, патрульные крысы, - то ли одобряя, то ли осуждая, пробормотал Ингленд.
Возле ворот пахло застоялой мочой. На секунду Мэй представил себе, как ночью ситтеры один за другим подкрадываются на цыпочках к воротам и, хихикая, мочатся на их броневые полотна. Мелко подрагивая, левая створка ворот пошла в сторону, отъехала на четверть и стала.
- Можно идти, - сказал Ингленд и, как всегда, вошёл первым.
"Как это они за нами будут присматривать через щель в воротах?" - подумал Мэй и непроизвольно поёжился.
Следом за телохранителем океанским сухогрузом проплыл в ворота Ху-Ху, за патроном трусил Соломон Шамсу, замыкал процессию Бенджамиль Мэй.
Маленькая колонна отошла от ограждения шагов на двадцать и остановилась посреди перекрёстка с покосившимися светофорами.