После этих слов, Оливер с Владимиром, тоже увидели паука. Лица их, искривившись в негодовании, весьма явно помрачнели.
- Думаешь, он боится воды? - спросил у Оливера русский.
- Я даже не хочу об этом знать, сдается мне, ответ будет не в нашу пользу. Попытаюсь сейчас развернуть яхту. - Оливеру казалось, что он сумеет это сделать вовремя. И он бы сумел, если бы это была его яхта. Он совсем позабыл, что сейчас находится за штурвалом более громоздкой яхты Дэвида.
- Нет, Оливер! - заметив, что "Каравелла" входит в разворот, воскликнул Рой. - На это нет времени.
- Не переживай ты так, я отлично лажу со всякими механизмами, а особенно с моторными яхтами. Если у этой парусной яхты есть двигатели, то и эту малышку я обуздаю. - По крайней мере, Оливер на это надеялся. Он был уверен в своих силах, но он не знал, насколько силен альфа-паук.
Оливер замолчал. Все остальные тоже стояли молча и наблюдали за приближающейся тварью. Внезапно, и без того стремительное создание, еще больше ускорилось, заподозрив неладное со стороны двуногой добычи отмщения.
Оливер запереживал, глядя за тем, как быстро сокращается расстояние. Он с новой интенсивностью завертел штурвал. Яхта развернулась почти на месте.
- Ему теперь уже не успеть, - проговорил капитан Оливер, и собирался было дернуть за рычаг газа. После чего яхта в считанные секунды отошла бы от берега.
Яхту здорово тряхнуло, когда паук приземлился на ее кормовую палубу, в считанных сантиметрах от спины Оливера. Мужчина очень испугался неожиданному толчку и обернулся назад. Испытав шок, Оливер не проявил страха.
О, господи! - заорал Владимир, как сумасшедший, увидев возле себя мерзкие стекловидные придатки насекомого. В следующую секунду он уже летел в воду. Оливер столкнул его с палубы, чтобы уберечь от неминуемой гибели.
- Черт! - болезненно воскликнул Оливер, ощутив в своей ноге острый придаток синего насекомого. Он упал на дощатую поверхность палубы и снизу вверх взглянул на оторопевших Роя и Элизабет. - Ну, что вы стоите? Прыгайте в воду и плывите на берег. Я задержу паука. Только не знаю, насколько меня хватит, так что поторопитесь. - Он еще раз закричал от боли.
Альфа-паук довольно попискивал. Мстительное издевательство над человеком явно доставляло ему удовольствие.
"Оказывается, не только человек способен на такое - получать удовольствие от мести, - подумал Рой. - Значит, это существо на самом деле очень развитое".
- Сваливайте! - крикнул Оливер на остолбеневших соратников.
Моррисон схватил за запястье изумленную зрелищем Элизабет и увлек за собой в воду. Она оказалась куда прохладней, чем он предполагал. Подкожные рецепторы живо отреагировали на низкую температуру, а нервные импульсы, проникая в мозг, взбодрили сознание плескающихся на волнах людей.
Плавание немного затянулось. Рой ощутил усталость во всем теле, но они все еще находились в воде. Рядом плюхалась Элизабет. Она тоже очень устала. Хватая ртом воздух, бедняжка нечаянно заглатывала соленую воду и испытывала неприятные тошнотворные позывы. Где-то позади прозвучал пронзительный крик Оливера. Становилось ясно, что этот человек погиб и больше не будет страдать и испытывать какого-либо страха в этой жизни.
Моррисон забеспокоился, что его ждет подобный конец. Хотя, что он теряет? "Теперь - есть что!" - подумал он и взглянул на Элизабет, а в его кармане теплился внушительный кусок драгоценнейшего камня.
Владимир, стоявший совсем рядом с океанической водой, омывающей побережье Дайменд клавс, инстинктивно отпрыгнул назад, когда из темноты воды появились две фигуры. Он сперва подумал, что это паук, но потом понял - это были его соратники. Ему не удалось найти среди них Оливера, и тогда русский осознал, что их самоотверженный спаситель остался на судне - он погиб.
- Господи, Владимир, слава богу, это ты! - откашлявшись от соленой воды, проговорила Элизабет. Ты нас так напугал, стоишь тут, как приведение в потемках.
- Вы меня - тоже! - признался тот. Он не стал спрашивать об Оливере, ему было тяжело об этом говорить и думать.
Оставшаяся в живых команда кладоискателей воссоединилась на пляже Дайменд клавс. Теперь у них не было рюкзака Оливера с противоядиями. Элизабет сожалела о своем рюкзаке с вещами и остатками продуктов. Рой не сожалел об утерянной сумке. Все, что ему было так важно, находилось сейчас рядом с ним, либо при нем. Единственное, сложное обстоятельство, которое смущало его - отсутствие какого-либо искусственного света. Каски с прожекторами остались на яхте, вместе с рюкзаками.
"Вот незадача!" - подумал Моррисон, а затем кивнул в сторону джунглей, за которыми скрывался заброшенный объект - перевалочная база.
Перевалочная база - Дайменд клавс
Моррисон, прячась с коллегами по несчастью в просторном зале со сломанной и просто брошенной мебелью, поневоле начал осознавать, что уже не в первый раз, как оказался на этом острове, чувствует себя жертвой неутомимого охотника. И это не было умственным бзиком, фобией или просто галлюцинацией - все было реально!
Все они трое сидели сейчас за барной стойкой в бывшей общей комнате отдыха для работников "Шимеринг стоун". Теперь она мало чем напоминала собой некогда уютное местечко, где, после рабочего дня, собирались люди, и за кружечкой безалкогольного пива проводили время за бильярдным столом либо за душевными разговорами. Уже давно тут ничего подобного не было и, скорее всего, никогда не будет. Восьминогое существо навсегда отвоевало себе этот остров "дрейфующий" на просторах Индийского океана.
Владимир, когда, можно сказать, им всем осталось жить последние минуты (если это так), наконец засомневался в правильности поступка - приплыть сюда. Подобная мысль далась ему с трудом, он не желал думать об этом, так как сразу начинал считать своей виной жестокую участь погибших соратников. К счастью, слова Роя, сказанные в защиту его невиновности, сдерживали внутриличностный конфликт.
- Пригнись, Владимир, - прошептал Рой, сидевший на корточках слева от русского. Он заметил, что соратник слишком уж высунулся из-за временного укрытия. - Паук может прийти сюда в любую секунду.
Владимир послушал его. Пригнувшись, он убрал с пола крупные осколки из-под пивных кружек и, усевшись, уперся спиной на деревянную поверхность барной стойки.
- Черт! Как же у меня ноги гудят от всей этой беготни, - хриплым голосом прошептал русский. - Если вы оба не против. я вот так чуть-чуть посижу, и не ругайтесь, если вдруг немного вздремну.
- Как ты можешь думать о сне в такой момент? - удивилась Элизабет.
- А о чем мне еще думать, если я устал, как собака?
- Как знаешь, - усмехнулась девушка. - Спи, если хочешь, вот только есть вероятность, что ты уже никогда не проснешься.
- Да ладно тебе, Элизабет, - проговорил Рой. - Я смотрю, ты тоже хочешь спать и просто завидуешь немного, что Владимир решил себе позволить такую роскошь, а тебе мешает страх. Не бойтесь, я буду бодрствовать. Поспите немного. Если услышу что-то подозрительное, сразу разбужу.
Владимир скрестил на груди руки и, свесив голову, закрыл глаза. А Элизабет, благодарно посмотрев Рою в лицо, соблазнительно улыбнулась. Рой даже подумал, что она была готова его расцеловать, но не сделала этого из-за легкого чувства смущения.
Ведь они сейчас были не наедине.
Честно говоря, пусть они сейчас займись тут любовью, Владимиру было бы глубоко на это наплевать. Он заснул уже через секунду, как его веки сомкнулись. Вскоре и Элизабет тоже засопела. Она, словно кошка, свернулась на полу калачиком и сладко спала.
Чем дольше соратники Роя прибывали в стране снов, тем больше ему самому хотелось спать. Он с трудом сдерживал натиск сонливости, но веки с каждой минутой тяжелели все больше и больше, в конце концов, он тоже заснул.
Ненадолго.
Странный сон явился Моррисону в мире грез: Лежат они все трое, как и наяву, за барной стойкой - якобы прячутся, а паук-мучитель знает об их местонахождении и, незаметно для их слуха, постепенно подкрадывается. На своем лице и на лице соратников Рой видит довольную мимику. Синее насекомое обходит барную стойку и встает перед ними в атакующую позу. В следующую секунду, когда паук бросается на них, Владимир достает пистолет, непонятно откуда взявшийся, и убивает монстра.
Звонкий звук бьющегося стекла единовременно пробудил соратников. Рой с Элизабет лишь вздрогнули и, широко раскрыв веки, остались лежать на месте. Они смотрели в напуганные глаза друг друга. Владимир отреагировал гораздо эффектнее. Проснувшись, он резко поднял голову и ударился затылком об барную стойку, а после, взбудораженный, вскочил на ноги.
- Ты что, Владимир. с ума сошел, что ли? Живо пригнись! - в страхе за жизнь товарища, за свою собственную, а так же за жизнь Элизабет, прошипел Рой. Монстр вот-вот заметит тебя, если уже не заметил.
Внезапно послышалось знакомое постукивание паучьих лапок, это синий монстр, ворвавшийся через окно, вышагивал по усыпанной стеклами поверхности пола и, судя по всему, он направлялся к Владимиру. Рука русского потерялась в кармане. Рою постепенно становилось ясно, что Владимир что-то пытается там отыскать, а может, просто пока что не решался вытащить. Наверное, хотел подготовить пауку какой-то забавный сюрприз.
- Уже заметил, - судорожно проговорил Владимир. - Поздно зады прятать. Тварюга направляется к нам!
Русский резко вырвал руку из кармана. Его ладонь крепко сжимала рукоятку пистолета "Смит и Вессон". Вооруженный мужчина принял оборонительную стойку и вцепился двумя руками в оружие. Указательный палец правой руки замер под скобой - на спусковом крючке. Паук замер на месте в ожидании более подходящего момента для нападения.