– Ну, а это Центральная. Последний, так сказать, форпост обороны, – ухмыльнулся он. – Еще что-нибудь подсказать?
– Да, – выступила на первый план девушка. – Как нам найти Генерала?
– Генерала?! – уважительно протянул бородач. – А зачем он вам нужен?
– А вот это мы только ему можем сказать, – сказала Лило.
– Мимо меня вам все равно не пройти.
Бородач встал, приосанился, вытащил из кармана куртки красненькую книжечку, поднес к моему носу.
"Полищук Альберт Никанорович, заместитель начальника станции по безопасности", – прочитал я.
Потом бородач показал удостоверение Лило, а когда та закончила изучать документ, спрятал его и сказал:
– С корочками вы ознакомились, полномочия мои теперь вам известны. Так что я вас внимательно слушаю. Зачем вам понадобился Генерал? От результатов нашего разговора будет зависеть, попадете вы к нему или нет.
– Хорошо, Альберт Никанорович, мы согласны, – кивнула девушка. – Дело в том, что я прибыла к нему с Тридцать Пятой. У меня очень важное сообщение.
Услышав это, я едва не выпал в осадок. Это надо же, моя попутчица, моя любимая, оказывается, прибыла к нам из самой закрытой, спрятанной за завесой слухов станции, а я даже не подозревал об этом. Впрочем, я не спрашивал, а она не говорила. Чему удивляться?
– Доложу Генералу, – по-военному четко отрапортовал бородач. – Уверен, он вас примет. Давненько к нам не заглядывали гости с Тридцать Пятой.
Глава 26
Помещение, куда нас привели, могло быть чем угодно, но только не кабинетом высокопоставленного чиновника, а уж выше и круче генеральской должности по всей линии подземных коммуникаций не сыскать. Голый бетонный пол, окрашенные коричневой краской стены, ни единого предмета мебели. Окошка и того не было. Зато дверь толщиной могла поспорить с люком бомбоубежища. Пока я осматривался в этом по-спартански простом интерьере, у меня вдруг возникло представление о разделочной доске. Понятия не имею, откуда взялась такая аллюзия, но избавиться от нее мне так и не удалось.
Идеальное место для исполнения смертного приговора. Толстые стены не пропустят звук выстрела наружу, коричневая краска легко скроет следы крови, а бетонную поверхность всегда можно окатить из шланга.
Двое охранников застыли за нами, как соляные столбы.
Полищук натянуто улыбнулся:
– Подождите пару минут. Генерал скоро прибудет.
Хлопнула дверь, в сопровождении группы автоматчиков вошел человек, ради встречи с которым мы претерпели так много лишений.
На Генерале была черная бандана, делавшая его похожим то ли на пирата, то ли на не в меру крутого спецназовца. Возможно, таким образом он прятал от глаз посторонних обширную лысину или подчеркивал мужественность. У военных есть приличный пунктик по части прикида, комплекс сродни детскому, чему, впрочем, не стоит удивляться: с детьми у них много общего, во всяком случае, некоторые игры абсолютно одинаковые.
Брутальности в Генерале было хоть отбавляй, выглядел он моложаво и подтянуто. В благополучные времена портреты подобных мачо размещали на вербовочных плакатах, зазывавших в доблестные вооруженные силы или в не менее доблестный военно-морской флот. При взгляде на него хотелось щелкнуть каблуками и вытянуться по струнке: от Генерала исходили мощные флюиды властности, подавлявшие волю к сопротивлению.
Впечатление подкреплялось тяжелой, почти квадратной челюстью, нахмуренными густыми бровями, сведенными к переносице (возможно, офицер был слегка близорук, но носить очки считал ниже своего достоинства), рыкающим голосом и колючим взглядом пепельно-серых глаз.
Мощная фигура недвусмысленно свидетельствовала, что ее обладатель знает толк в силовых видах спорта. Другими словами, на штабную крысу этот человек не походил.
Как всякий уважающий себя офицер, он был затянут в тугую портупею, а форму носил с такой естественностью, словно в ней родился.
Я ощущал себя никуда не годной развалиной, мечтавшей только об одном: тихо отползти в угол и там умереть. Если бы не поддерживавшая меня Лило, я бы, наверное, так и поступил.
– Наконец-то! Рад, что вы благополучно добрались, – прогудел Генерал.
Я поймал себя на мысли, что с трудом вникаю в смысл фраз. Открытие меня не порадовало. Определенно, со мной что-то было не так, и это что-то только усиливалось.
– Мы тоже очень рады, – согласилась Лило. – Это было непросто.
– Естественно, – кивнул Генерал. – Потому, наверное, именно вас к нам и отправили.
– Вам приходилось слышать обо мне? – удивилась Лило.
– Разумеется, – подтвердил Генерал. – Еще до того, как всякая связь с вами была потеряна. Слышали мы немного, но даже тех крупиц информации хватило, чтобы оценить ваш уровень, Екатерина Сергеевна. Я ведь не ошибся, вы на самом деле Коваленко Екатерина Сергеевна?
Девушка кивнула. Надо же, вот и узнал, как ее зовут на самом деле. Катя… Катюша… Красивое имя.
– Репутация у вас что надо, столько положительных вещей в одном, смею заметить, очень красивом флаконе. Талантливый ученый-биолог, вдобавок меткий стрелок и мастер рукопашного боя, – начал перечислять регалии Лило Генерал.
Я, конечно, не ожидал, что имел дело со столь выдающейся во всех отношениях личностью и в другое время несказанно бы этому удивился, но сейчас мне вдруг стало абсолютно все равно. Непонятная апатия подчинила меня полностью. Я будто не жил, а наблюдал за своей жизнью, причем абсолютно отстраненно.
Генерал и Катя начали общаться на только им понятные темы, слова пролетали мимо моих ушей. Я поискал глазами хоть что-то отдаленно напоминающее стул, чтобы сесть на него, наплевав на субординацию. Мне было не до нее. Я с огромным трудом удерживал равновесие, меня начинало раскачивать, как дерево на ветру.
Кроме дикой слабости, охватившей меня, я вдруг почувствовал разливающуюся по всему телу боль, сначала тихую, чуть заметную, но усиливающуюся с каждой секундой. Она то колола меня иголочками, то вгоняла буравчики и шурупы в многострадальный организм. Еще немного, и мне показалось, что внутри меня пылает настоящий костер. Словно я по ошибке глотнул вместо воды напалм, и тот начал бушевать во мне, выжигая дотла душу и тело. Это были жуткие, ни с чем не сравнимые муки, настоящая садистская пытка. Меня выворачивало наизнанку.
Пот лил с меня градом, разъедая глаза, мокрая одежда прилипла к телу. В висках застучало, я застонал и согнулся. Меня вырвало отвратительно пахнущей желчью.
– Похоже, с вашим другом не все в порядке, – сказал Генерал.
Он склонился надо мной, внимательно осмотрел.
– Знакомые симптомы. Скажите, как долго ему довелось пробыть на поверхности?
– Значительно дольше стандартных четырех часов, – тихо отозвалась Катя.
Их голоса доносились до меня как будто из глубокого колодца.
– Так! – Генерал хлопнул себя по правой ноге. – Думаю, все ясно. Хотите, мои люди избавят его от лишних мук?
Он подал знак одному из охранников, тот выразительно щелкнул предохранителем автомата. Я закрыл глаза. Ну, чего тянешь, сволочь… Пристрели меня, пока не поздно.
– Не надо, – бросилась на мою защиту девушка. – Я сама попробую ему помочь.
Я снова не понял, откуда в ее руке появилась маленькая оса одноразового шприц-тюбика, похожего на те, что входят в комплект армейской "аптечки". Она приготовилась сделать мне укол, но Генерал внезапно выбил шприц из ее рук. Тяжелый ботинок охранника звучно припечатал тюбик к бетонному полу.
Я упал на спину, попробовал встать, но тело сразу же выгнулось дугой. Кто-то пустил по мне напряжение в сто тысяч вольт. Мышцы скрутило как канаты. Я едва не прикусил язык.
Потом стало чуток полегче, я даже услышал, как Катя хмуро спросила:
– В чем дело, товарищ генерал? Это антидот, разработанный на нашей базе. Смею вас заверить, он очень эффективен и совершенно безопасен.
Генерал усмехнулся:
– Для вас, может, и да, а вот для нас не очень, Екатерина Сергеевна.
– Как прикажете вас понимать?
– Да так и понимайте. Вы ведь хотели доложиться насчет нового антидота, я правильно вас понимаю?
– Правильно.
Генерал развел руками:
– Большое спасибо за ваши старания, конечно, но, как я уже говорил, для нас этот антидот скорее зло, нежели благо. С момента последнего контакта с вашим исследовательским центром прошло много времени. У нас произошли некоторые перемены.
– Вы голем? – тихо, почти беззвучно спросила девушка.
– Голем?.. Мне никогда не нравилось это дурацкое словечко. Кто-то начитался религиозной чепухи и на этой почве стал вешать на нас идиотские ярлыки. Големы, вампиры… Тьфу, пакость! Мне больше нравится термин "биологически усовершенствованное существо". Оно куда ближе к реальности. Хотя – называйте нас как вам угодно, Екатерина Сергеевна. Я не обижусь. Тем более, что ваша догадка правильная. Центральная станция давно в нашей власти.
– А люди… простые люди, что с ними?
– Люди? – переспросил Генерал. – Полноте вам забивать себе голову подобными пустяками.
– Пустяками?!