- Этэ хорошо, - заявил Вард. - Как говорится, много девушек, много хлопот.
- А как понять - не жадный? - полюбопытствовала Дария.
- Это значит, что мне и одной девушки хватит, - любезно пояснил я.
- Что Дария, не понятно, про кого он говорит? - спросил ухмыляющийся Вард у задумавшейся девушки.
- Понятно, - вспыхнула Дария.
- И не надейся, - обратилась она ко мне.
- Хорошо, - улыбнулся я девушке.
- Нет, ты, похоже, не понял, - нахмурилась Дария. - И не мечтай о том, что я твоей подружкой стану.
- Хорошо, не буду. - Я попытался выглядеть серьёзно, но с губы так и кривились, пытаясь расползтись в улыбке.
- Дарт, - проговорила девушка, едва не трясясь от злости. - Прекрати ухмыляться, мы говорим о серьёзных вещах.
- Что за шум, а драки нет? - спросил Гилим, усаживаясь на стул, и покрутил головой, вопросительно глядя на нас с Дарией.
- Всё в порядке, - процедила сквозь зубы девушка.
- Да, всё хорошо.
- Ну, смотрите сами, - пожал плечами Гилим. - Только не вздумайте грызться меж собой.
Потихоньку наш отряд собрался за столом. Последними пришли Карой с Рашидом и принесли с собой небольшую сумку. Раздав нам по небольшому мешочку, Карой сказал: - Воинское снаряжение мы продали. В мешочках ваши доли, по сорок пять золотых вышло. А с ювелиром завтра поторгуемся. Драгоценности, думаю, ещё по полсотни на долю добавят.
- Вот это дело. - Подкинув мешочек, сказал довольный Вард. - Ох, не часто такие удачные походы случаются.
- Да и Дарта в деле проверили, - сказал Гилим. - Можно теперь нашу задумку исполнить.
- Да, - кивнул Карой. - С Дартом демоны нам не помешают. Особенно если мы к походу подготовимся хорошо.
Подошедшая к столу служанка, притащившая заказанное вино, перебила Кароя: - Ваш заказ.
- Спасибо, - облагодарил её Улис.
- Ладно, лучше завтра у меня соберёмся и дела обсудим, - решил Карой. - А то ещё от похода не отдохнули, а уже в новый собираемся.
- Да, сегодня надо гулять, а не дела обсуждать, - сказал Гилим. - Гулянка после удачного похода, самое важное дело охотника.
- Этэ точно, - рассмеялся Улис.
- Только не надейтесь, что я вас по домам растаскивать буду, - сказала девушка.
- Ничего, сами доберёмся, - сказал Гилим, поднимая кубок. - Если не заблудимся.
Как я и предполагал, про еду никто из охотников и не вспоминал, все набросились на вино. Чуть позже закусок, правда, заказали, но закуска - это не еда. Постепенно веселье набирало обороты, охотники, заполнившие зал разошлись не на шутку. Хотя можно это понять, когда смерти каждый миг ожидаешь, то в спокойные моменты от души отдохнуть хочется. Негромкий поначалу разговор охотников теперь напоминал шумный гомон базара. Выпив четвёртый кубок вина, и я начал ощущать себя в весёлом шумном зале как в родном доме. А уж когда в зале стали девушки появляться, так вообще начался настоящий праздник. Отогнав менестреля и музыкантов в самый угол помоста, охотники устроили на нём танцы. Блики огней и море вина, блеск роскоши и сияние глаз, золото монет и серебро посуды, всё слилось у меня перед глазами в водовороте всеобщего веселья.
Выпив неизвестно какой по счёту кубок, я начал выбираться из-за стола.
- Дарт? - донёсся до меня голос Улиса. - Ты куда?
- Пора мне, - сказал я. - Отметили возвращение и хватит. Пойду, просплюсь, а то ещё пара кубков и я отправлюсь к тому столику до девушек приставать.
- Что Дарт, уже на приключения потянуло? - Спросил меня Гилим. - Тогда и впрямь лучше тебе проспаться пойти.
- Да, иди Дарт, - сказал Вард. - Иначе останемся мы без мага.
Выбравшись из-за стола, я чуть качнулся, и простившись с охотниками, вышел из таверны. Выбравшись на улицу, я повернул на право, и изрядно шатаясь, побрёл к постоялому двору. Через десяток ярдов, запнувшись о выпирающий из мостовой камень, я едва не упал, и меня кто-то подхватил под руку, не дав мне проверить лицо на прочность. Повернувшись, я открыл рот, собираясь поблагодарить моего спасителя.
- Благодарю вас… - начал я витиеватую речь. - Дария? А ты здесь откуда?
- Оттуда, - проворчала девушка. - Не бросать же тебя одного в таком состоянии. Как бы чего не натворил ты по дороге. Как нам без мага потом до сокровищ добираться.
- А я думал ты обо мне беспокоишься. - С печалью в голосе сказал я.
- Беспокоюсь, - успокоила меня девушка. - Не беспокоилась бы, не стала бы тебе помогать. Где ты живёшь-то?
- На постоялом дворе, у мастера Лира.
- Это в "Защитнике Гармина", что ли?
- Да. Хорошее название, правда?
- Правда. Пошли тогда на постоялый двор. - И девушка, бережно поддерживая меня, повела по улице.
- Дарт, а у тебя, что денег так много? - спросила Дария. - Ведь "Защитник Гармина" - место не из дешёвых, можно было бы и в другом месте поселиться, не многим хуже и при этом гораздо дешевле.
- Нравится мне там.
- Ну, раз нравится тогда конечно. А ты случайно не из благородных? Что выбирать по нраву привык, а не по средствам.
- Так и быть, скажу. Только никому не рассказывай, - попросил я.
- Обещаю, - согласилась девушка.
Задрав подбородок, я сказал: - На самом деле, я сын его Императорского Величества Богоравного и Справедливейшего Агруна Второго!
- Болтун, - Фыркнула Дария. - Я серьёзно спросила, а он меня дурачить вздумал.
- А серьёзно, так никакой я не благородный, - сказал я.
- Тогда чего деньгами соришь? - спросила девушка.
- Дались тебе эти деньги, - поморщился я. - Представь, как приятно жить, не задумываясь о деньгах.
- Приятно, - сказала девушка. - Но рано или поздно они заканчиваются. Лучше накопить на что-то стоящее, чем тратить на ерунду.
- На что, например? - полюбопытствовал я.
- Ну, на дом накопить, например, или там на женитьбу.
- Да не накопишь ничего, просто стараясь меньше тратить, - высказался я. - Деньги - они или есть, или их нет. И копить их десятки лет, отказывая себе в малых радостях, я не намерен.
- Транжира, - обвинила меня девушка. - Все деньги спустишь, и будешь жить в нищете.
- Типун тебе на язык, - рассердился я. - Не так много я и трачу.
- Ворам больше достаётся, - забывшись, ляпнул я и умолк.
- Каким ворам? - поинтересовалась Дария.
- Таким, - буркнул я. - Которые слипов подкладывают.
- Тебя что, обокрали? - изумилась девушка. - И слипа подложили?
- Да, - признался я. - Только остальным не говори.
- Хорошо, не скажу, - серьёзно сказала девушка. - И много у тебя украли?
- Да почти сотню золотом, - вздохнул я.
- Да, солидный куш кому-то достался, - сказала Дария. - Может, и мне в Ночную Гильдию вступить, с такими-то прибытками.
- Угу, всем городом друг у друга воровать будем.
- Ты хоть слипа не прибил со злости? - обеспокоилась девушка.
- Нет. Не он же меня обокрал.
- Это хорошо, а то многие на этом милом демоне злость вымещают. Хотя сами виноваты в том, что их обокрали.
- Да жив он, жив, - повторил я. - Нажрякался и спит у меня в комнате. Хочешь проверить? - с надеждой посмотрел я на девушку.
- Нет, Дарт, я тебе верю, - улыбнулась Дария. - И в комнату к тебе не пойду, особенно сейчас.
- Жаль, - опечалился я. - А я надеялся, что ты зайдёшь ко мне в гости.
- Нет уж, Дарт, не такая я наивная, чтоб не понимать, для чего девушек по ночам в гости зазывают.
- Причём здесь наивность? - удивился я. - Просто зайдёшь, чтоб убедиться, что со слипом всё в порядке.
- Ты уверен, что не будешь ко мне приставать? - спросила Дария.
- Что ты такое говоришь! - возмутился я. - Мы же одна команда. Какие приставания?
- Ты сам-то себе веришь? - засмеялась девушка.
- Нет, - рассмеявшись, признался я. - Но попробовать стоило.
- Не надо, Дарт, - попросила Дария. - Не порти всё. У нас неплохой отряд сложился, и дело очень важное предстоит. Давай будем друзьями.
- Хорошо, не буду я к тебе приставать, - пообещал я. - Буду восхищаться издали.
- Хорошо, посмотрим, как ты слово держишь, - сказала девушка. - Так и быть, зайдем, посмотрим, как там слип поживает.
Добравшись до постоялого двора, мы поднялись в мою комнату. Я зажёг лампу, и мы обступили стол, по которому рыскал проснувшийся слип.
- Прелесть, - взяв в руки слипа, сказала восхищённая девушка. - Он такой милый, правда? - поглаживая успокоившегося слипа, сказала Дария.
- Да, очень милый, - признал я правоту девушки. - Но когда я его нашёл в сундуке, он милым совсем не выглядел.
- Представляю себе, - засмеялась девушка.
- А ты его кормил? - озаботилась она, когда слип принялся жевать рукав её куртки.
- Кормил. Два яблока он стрескал, и спать завалился. Ты кстати не знаешь, какие плоды они конкретно едят?
- Да любые фрукты. Можешь что угодно давать. Если для них это не съедобно, то слип и есть не станет.
- А рукав твой тоже съедобный?
- Так он же его не ест, просто показывает нам, что кушать хочется, - сказала Дария. - Они вообще очень понятливые и хорошо с людьми уживаются.
Достав из корзинки грушу, я положил её на стол, и девушка посадила туда же слипа. Не теряя времени, слип сразу же перебрался к лежащему плоду и принялся за ужин.
Наблюдая за ужинающим слипом, Дария сказала: - Я порасспрашиваю своих знакомых в городе, может, удастся узнать, кто тебя обчистил. Не может быть, чтоб вор не похвалился, что слипа кому-то подложил.
- Спасибо, - поблагодарил я девушку. - Если узнать, кто меня обворовал, то можно будет с воришки ущерб взыскать.