- Добыча и без кинжала добрая. - Сказал Карой. - Грех жаловаться.
- Конечно грех. - Сказал Гилим. - Все живы - здоровы и золотишком разжились. Не обделила ведь нас своей милостью богиня удачи, так зачем из - за пустого переживать?
- Так ведь три тысячи золотых… - С тоской протянул Улис.
- На всё воля богов. - Сказал Гилим. - Да может оно и к лучшему, что демон кинжал уничтожил.
- Чем лучше? - Спросил Улис. - Тем, что золота меньше, чем могло бы быть?
- А ты припомни хоть один отряд охотников, что с такой добычей вернулся и ни одного человека в пустошах не потерял. - Сказал Гилим. - Не было ведь такого.
- Если ты про отряд Перина хочешь напомнить. - Не дал высказаться открывшему рот Улису Карой. - То зря. У них два мага было, и почти всю добычу маги себе забрали. Едва ли десятую долю охотникам отдали.
- Было такое. - Кивнул Вард.
- Так что радуйся тому, что есть. - Сказал Улису Гилим. - И не гневи богов, они нас милостью не обделили.
- Ладно, раз нет кинжала, так и рассуждать нечего. - Сказал Карой. - Надо удачное возвращение отметить, а не горевать над возможным убытком.
- Верно. - Сказал Гилим. - Давайте лучше выпьем.
Выпив по паре кубков, охотники повеселели. Лишь Улис, раздосадованный утратой возможной прибыли, продолжал хмуриться. Немного поболтав о дальнейших планах, охотники скинулись на бочку вина и оповестили зал о бесплатном угощении. Выкрикивая здравницы в честь вернувшегося с добычей отряда, охотники начали поглощать выпивку.
* * *
- Дарта в зале нет. - Доложила Кире Вилена.
- Плохо. - Нахмурилась Кира. - Я надеялась, что крутящиеся по округе осведомители просто не заметили, как он проскользнул в таверну.
- Что теперь? - Спросила Вилена.
- Может, ошибся служащий денежного дома, и Дарт случайно в тоже время, что и охотники зашёл? - Пробормотала Кира.
- Нет, служащий клялся, что они вместе приходили. - Сказала Вилена.
- Где же тогда этот прохвост? - Задумалась Кира.
- Глава гильдии охотников сказал, что сегодня вернулся отряд Кароя, состоящий из восьми человек. - Сказала Вилена. - У них один новенький объявился. Я уж думала, что это и есть Дарт, но осведомитель сказал, что новичок и близко не похож на него.
- И в чём проблема? - Спросил маг. - Что ему мешало изменить внешность? Заклинание, изменяющее внешность совсем не дорого стоит.
- Верно. - Повеселела Кира. - Он мог внешность изменить.
- Надо осведомителю защитный амулет дать. - Сказал маг. - Тогда уверенность будет, ошиблись мы или этот охотник, и есть Дарт.
- Я мигом. - Пообещала Вилена и ушла.
- Значит, вы господин Дорин помогали в прошлый раз ловить Дарта? - Спросила у мага Кира.
- Да. - Ответил маг. - Было такое дело. Довольно забавное. Парень был явно не в себе. Вместо того чтобы сдаться, увидев безнадёжность своего положения, он все силы бросил на то, что бы убить леди Мэри.
- Жаль, я этого представления не видела. - Сказала Кира.
- Ничего, думаю, он сегодня ещё чего - нибудь учудит. - Обнадёжил Киру маг.
- Нет, я работаю без представлений. - Сказала Кира. - Никаких погонь, боёв и захватов не будет.
- Вилена идёт. - Прервал её маг.
Кира повернулась и увидела улыбающуюся девушку, идущую к ним.
- Похоже, вы были правы господин Дорин. - Сказала Кира.
- Он! - Торжествующе сказала Вилена, подойдя к Кире и магу. - С защитным амулетом опознал его осведомитель.
- Отлично. - Улыбнулась Кира. - Осталось только схватить его.
- Как я понимаю, огласка нам не нужна? - Спросил маг.
- Не нужна. - Сказала Кира. - Лишние вопросы нам не нужны.
- Тогда придётся ждать, когда он уйдёт из таверны. - Сказал Дорин.
- Подождём. - Сказала Кира.
- Не известно, сможет ли он оттуда уйти. - Сказала Вилена. - Осведомитель сказал, что их отряд бесплатную выпивку выставил. Там сейчас попойка в полном разгаре.
- Да, похоже, моя помощь сегодня не понадобится. - Усмехнулся маг.
- Увидим. - Сказала Кира. - Вдруг он не пьян будет? Тогда придётся его заклинанием вырубить, чтоб он и понять ничего не успел.
- Тогда я заклинание второго круга сфера сна приготовлю. - Сказал маг. - Как решите, что момент подходящий, так я парня и усыплю.
* * *
Немного захмелев, я вышел на улицу освежиться. Несмотря на то, что охотники не стали меня попрекать утратой кинжала, я чувствовал возникшее напряжение. Улис так со мной и не разговаривал, Вард тоже больше молчал. Дария так словно мыслит о чём - то, отвечает не впопад. Не задался вечер. Даже царящее в зале веселье не радует. Хорошо хоть Гилим и Карой по - прежнему себя ведут, а то сразу можно было бы уходить отсюда.
Я вернулся в зал и пошёл к столу. За несколько ярдов до него меня остановил Гилим и потянул к барной стойке. Сев возле стойки, он наклонился ко мне.
- Дарт, можно с тобой серьёзно поговорить? - Спросил он.
- Конечно. - Ответил я.
- Как бы, всё это не моё дело, - немного смущённо начал Гилим, - и ты не обязан отвечать на мои вопросы…
- Что за вопросы? - Не понял я.
- Эта Мэри, кто она тебе? - Спросил Гилим.
- Я же говорил, мы партнёры. - Сказал я.
- Я имею в виду, какие между вами отношения?
- Отношения? - Задумался я.
- Да. Насколько вы близки?
- Ни насколько мы не близки. - Сказал я. - А отношения между нами враждебные.
- Понятно. - Сказал Гилим. - Хотя и зря ты вражду с варгом затеял.
- Не затевал я ничего. - Вздохнул я. - Так обстоятельства сложились. Не знаю теперь, как выпутаться из этого.
- А ты мне расскажи, из - за чего вражда меж вами вышла. - Предложил Гилим. - Может подсоветую тебе чего. Я ведь с одной из них три года под одной крышей прожил. Знаком с их норовом не понаслышке.
Немного подумав, я решился: - Слушай тогда.
Поведав Гилиму о своём общении с Мэри и о клятве, придуманной под воздействием зелья, я заставил его задуматься. Пока Гилим размышлял, я заказал нам по кубку вина.
- Если бы ты не сказал, что придумал клятву под воздействием зелья, то я решил бы, что ты самый рисковый парень из всех, что я видел в жизни. - Сказал Гилим. - Уж чего - чего, а больше всего варги не любят принуждения. А ты заставил её клятву дать и к себе привязал. Это всё равно, что тигру на поводок посадить. И надеяться, что поводок её удержит.
- Да понимаю я, что зла она на меня. - Сказал я.
- Она не зла. - Покачал головой Гилим. - Она в бешенстве. Для неё это словно ошейник. А какой свободолюбивый зверь потерпит такое?
- Никакой. - Согласился я.
- На мой взгляд, у тебя два пути Дарт. - Сказал Гилим. - Либо вы должны сойтись так близко, что ваша привязанность друг к другу будет сильнее чем клятвенные обязательства, либо найти способ расторгнуть клятву.
- Меня жрец Арис с порога прогнал. - Сказал я. - Нет надежды, что она клятву расторгнет.
- Да, зря ты Арис в свидетельницы призвал. - Сказал Гилим. - Она всегда варгам помогает.
- Не знал я об этом.
- Понятно, что не знал. - Сказал Гилим. - А с учётом того, насколько наши боги любят пакости устраивать, чтоб смертным жизнь мёдом не казалась…
- Н - да, это они любят. - Вздохнул я и горько добавил: - Словно не могла Арис, раз она так варгов любит, нашу клятву расторгнуть.
- Вот - вот. - Поддержал меня Гилим. - Не спроста это. Либо ты чем - то богиню обидел, либо показалось ей забавным связать двух существ, желающих избавиться друг от друга и при этом не в силах причинить партнёру вреда.
- Меня эта ситуация совсем не забавляет. - Сказал я.
- Есть ещё одна возможность. - Сказал Гилим. - Клятву она не расторгла, чтобы испытать вашу волю и выдержку.
- На кой ей это? - Спросил я.
- Не знаю. - Сказал Гилим. - Но ходят слухи, что иногда боги подкидывают смертным испытания. Что с теми, кто его прошел, случается, я не знаю, а вот одного не выдержавшего испытание я встречал. Несчастный безумец. Сломали его невзгоды.
- Ещё испытания мне не хватало. - Проворчал я.
- А это ведь мысль. - Сказал Гилим. - Помнишь, я говорил, что варги перед замужеством кандидата на жизнестойкость испытывают?
- Помню.
- Так это твой шанс избавиться от неприятностей. - Сказал Гилим. - Сделай ей предложение.
- Жениться на ней? - Ошалел я.
- Да. - Подтвердил Гилим.
- Ты сбрендил? - Недоверчиво поинтересовался я. - Она и так на меня зла за постельных партнёров, так я ещё масла в огонь подолью.
- Хуже не будет. - Сказал Гилим. - Она не откажется испытать тебя, ведь это не нарушение клятвы и в случае неудачи твоя гибель не будет её виной. А если ты выдержишь, то это разрешит твою проблему. Ты не представляешь, как сложно варгам подобрать достойного человека с высокой жизнестойкостью. Если ты окажешься сильным, то это определённо потушит её неприязнь к тебе. Ведь сейчас она в ярости из - за того, что привязана к недостойному, по её мнению, человеку.
- То есть, если я выдержу испытание, то она перестанет пытаться меня убить? - Спросил я.
- У неё нет цели, просто убить тебя. - Сказал Гилим. - Варги не играются с врагами, а то, что она с тобой забавлялась, говорит о том, что ты ей интересен. Она бы убила тебя ещё при первой встрече, если бы ей нужна была твоя смерть.
- Она замучить меня хотела, чтоб в муках я умер, вот и не убила сразу. - Возразил я.