8
17 год по летоисчислению Нового мира.
Порто-Франко
Мы добрались до города во второй половине дня, когда обедать уже глупо, а ужинать ещё рано. На въезде в Порто-Франко, - сразу за вторым блокпостом, - колонна остановилась. Поднятую колёсами пыль снесло прямо на пулемётное гнездо, сложенное из мешков с песком. Представляю, как они сейчас ругаются. Нелегко здесь приходится ребятам. На зубах скрипит песок, а тело в конце дежурства просто зудит от пыли. Ожила рация, и уставший голос начальника охраны поблагодарил всех за компанию и пожелал удачи.
Несколько джипов свернули в сторону, где на побережье виднелся новый жилой квартал. Два тяжёлых грузовика, рявкнув клаксонами на прощание, повернули к терминалу. Олег и Оксана попрощались и потребовали их навестить, как только закончу с делами. Если быть точным, то приглашала Оксана. На мой взгляд, - даже слишком настойчиво. Олег топтался рядом и молча кивал. Я вежливо пообещал заглянуть на чашку чаю, а потом сел в машину и уехал.
Итак… Порто-Франко. Давно я здесь не был. Года три, не меньше. Надо заметить, что город стремительно разрастался. Появилось несколько жилых кварталов на побережье. Кстати, - их неплохо охраняют. Мало того, что забором отгородились, так ещё и две вышки на территории поставили. У ворот дежурят два охранника в непонятной форме. Нет, это не служащие Ордена. Наёмники. Я доехал до первого перекрёстка и повернул на улицу, которая вела к порту. Вот черти… Даже здесь новые дома появились. Раньше было поспокойнее. Нет, этот город не для меня. Здесь слишком тесно.
Тормознул у ближайшего магазинчика. На небольшом прилавке, выставленном на улице, лежала разнообразная, но уже увядшая зелень. Какая-то полная женщина в обтягивающем трико, копалась в этих развалах. Она подозрительно покосилась на меня и даже подвинулась в сторону, чтобы я ненароком не задел её своей пыльной и провонявшей потом одеждой. Кстати, от неё тоже не фиалками пахло. Женский пот резче.
В холодильнике стройными рядами стояли банки с пивом. Я даже облизнулся. Хорошо бы сейчас завалиться где-нибудь в тени и расслабиться. Увы, но не выйдет! Заявиться к заказчице с лёгким алкогольным амбре - это непозволительная роскошь.
Пиво, как говорил один книжный персонаж, хорошо пить вечером, если собираешься прогуляться по улицам и поглазеть на девушек. Поэтому, - купил кофе в тонком бумажном стаканчике, блок сигарет и вернулся к машине. Закурил, попробовал кофе и даже выругался. Ну их к дьяволу! Я даже сплюнул от омерзения. Пить такую гадость меня даже в пустыне не заставят. Кофе отправился в мусорный бак. Женщина, которая продолжала копаться в овощах, смерила меня презрительным взглядом и даже поморщилась. Я мысленно послал её к чёрту и задумался.
Во-первых, надо найти какую-нибудь гостиницу поближе к дому Маргарет, чтобы не колесить по городу впустую.
Во-вторых, надо умыться и привести себя в порядок после дороги. Идти в гости к женщине (пусть и клиентке!), когда на тебе толстый слой пыли - не самая лучшая идея.
В-третьих, надо прокатиться по городу, привыкнуть к новым улицам и осмотреться. За последние несколько лет Порто-Франко превратился в настоящий город. Пусть и не самый крупный в Новом мире, но это уже не та деревня, из которой мы уходили в экспедицию с Чамберсом. Нет, я не поехал в район, где некогда размещался ангар под номером тридцать девять. Почему? Никогда не возвращайтесь в те места, где вам было хорошо и уютно. Эти места остались в прошлом и не надо ворошить свои воспоминания. Тем более что этого ангара давно уже нет. На его месте выстроили какое-нибудь складское здание, магазин или жилой дом. Оно мне надо - сидеть в машине и рассматривать то, что не имеет ничего общего с моей жизнью? Вот именно, что не надо.
Спустя два часа, я снял номер в гостинице. Принял душ, побрился и переоделся. Провёл рукой по загорелому лицу, подмигнул отражению в зеркале и отправился в гости к мадам О’Рейли. Адрес, который она мне оставила, нашёл не сразу. Каюсь - заплутал немного в этих лабиринтах из узких улочек. Тем более что многие улицы получили названия, о которых я даже не слышал. Несколько раз пришлось останавливаться и спрашивать дорогу у прохожих.
И всё-таки не отпускает прошлое… Раздери меня дьявол.
Дом мадам Маргарет оказался неподалёку от одного, хорошо знакомого магазинчика. Мы штурмовали его с Полем и Эндрю Праттом. Двенадцать лет назад в эту лавку влетели какие-то бандиты. Убили несколько человек, а других взяли в заложники. Так уж получилось, что с мы Нардиным оказались неподалёку и вот - пришлось наводить порядок. Весёлое было время. Район с тех пор здорово изменился. Дома выглядят побогаче, да и охрана, как понимаю, здесь частый гость. Рядом с магазином стоял армейский джип, украшенный знаком Ордена. Два молодых парня, в камуфляжной форме, лениво развалились на сиденьях и откровенно скучали.
На веранде магазина неторопливо топтался хозяин. Он лениво махал метлой, сметая на улицу красноватый песок. Заметив меня, мужчина поднял голову. Окинул равнодушным взглядом и вернулся к своему вечному занятию. Да, тот самый француз. Хозяин этой лавки. Только поседевший и постаревший. Ну и лысина стала больше.
Дом мадам О’Рейли стоял неподалёку. Это был трёхэтажный особняк. Краска местами облупилась и свисала грязными лохмотьями. Что-то не похож этот дом на жилище вдовы О’Рейли. Совсем не похож. Здание огорожено невысоким забором, некогда выкрашенным в белый цвет. Не самая лучшая идея для здешнего климата. Из саванны часто приносит пыль, которая покрывает дома красноватым налётом.
Я поднялся по трём забежным ступеням и нажал блестящую кнопку звонка. Звонок как-то обречённо звякнул и затих. Через несколько секунд дверь открылась. Передо мной стояла симпатичная негритянка в строгом платье. Если быть точным - мулатка. Эдакая пышечка с жутко аппетитной фигуркой. Кожа - кофе с молоком.
- Добрый вечер, миссис… Мне нужна Маргарет О’Рейли.
- Как вас представить? - судя по её милому говору, она из южных штатов.
- Карим Шайя.
- Проходите мистер Шайя, - женщина посторонилась, пропуская меня в дом. - Вот сюда, пожалуйста! Миссис О’Рейли сейчас выйдет.
- Благодарю вас.
Неподалёку от входа, на продавленном диване сидел телохранитель и листал какой-то иллюстрированный журнал. Судя по описанию - тот самый мальчик, с которым Маргарет приезжала в Кадиз. Да, понимаю восторги моей попутчицы Оксаны и плохо скрываемую ревность Олега! Самец, что и говорить, - породистый. Самоуверенный и слегка глупый. Сидит забросив ногу на ногу, а это плохо для кровообращения. Тем более для телохранителя. По виду - эдакий племенной бычок с широкими плечами и маленьким мозгом. Хотя… может я и ошибаюсь. Под пиджаком виднеется наплечная кобура. Ещё один минус. Из поясной оружие быстрее извлекается и нет угрозы, что тебя заблокируют, когда за пушкой полезешь. Парень поймал мой оценивающий взгляд и недовольно оскалился. Скалься, скалься… Я с тобой водку пить не собираюсь.
Осмотрел интерьер гостиной. Думаю, что вы не раз бывали в таких домах и описывать обстановку нет никакой необходимости. Дорогие безделушки, несколько картин и дорогая мебель. Уже изрядно потёртая, но дорогая. На полке несколько фотографий в деревянных рамках. Спустя несколько минут послышались шаги и ко мне вышла мадам Маргарет. Эх, дьявол! Не будь она моей клиенткой…
Мулатка подала кофе и ушла, плотно закрыв за собой дверь. Кофе оказался крепким и на удивление вкусным.
- Приготовила для вас бумаги, о которых мы говорили, - мадам Маргарет протянула мне пухлую папку и бросила взгляд в окно. - Все, которые смогла достать.
- Благодарю вас, - кивнул я. - Вы просто идеальная клиентка.
- Что-нибудь ещё?
- Нет, для начала мне хватит.
- Когда вы начнёте работать?
- Я уже начал, - улыбнулся я. В ответ она кивнула и опять посмотрела в окно. Несколько секунд женщина молчала, теребя носовой платок.
- Да, конечно. Я всё понимаю…
- Извините… Быть может лезу не в своё дело, но вы чем-то сильно расстроены или мне показалось? Вас что-то сильно тревожит?
- Не обращайся внимания, мистер Шайя. Это… нервы. Просто нервы.
- Вы уверены? - мягко уточнил я.
- Дело в том, что… - она опять замялась. - Погибла моя собака.
- Ваша собака? - переспросил я.
- Да. Мы нашли Джерри на заднем дворе. Его укусила какая-то ползучая гадина.
- Когда это случилось?
- Позавчера вечером.
- Большая собака?
- Немецкая овчарка. Ей было пять лет. Подарок моего мужа. Он подарил собаку, когда… Синтия пропала. Чтобы мне было не так тоскливо.
- Как я понимаю, щенок из служебного питомника Ордена?
- Да, - кивнула Маргарет. - Джерри был очень хорошо выдрессирован.
- Скажите, а эти документы, - я показал папку. - Они всегда были в вашем доме?
- Нет. Я держала их в банковской ячейке, - она запнулась, сделала паузу и пояснила. - В банковской ячейке, которая была открыта на имя моей служанки.
- Разумно. И взяли их…
- Вчера вечером. Ждала вас и вот… подумала.
- Скажите, мадам Маргарет… А кто ещё знал про эти документы?
- Один из сотрудников Ордена, который и помог их взять из архива.
- Это ваш старый знакомый?
- Друг моего покойного мужа, - ответила Маргарет. - Один из самых близких друзей.
- Это, как я понимаю, копии?
- Нет, - она покачала головой, - оригиналы. Мой друг сказал, что у них что-то случилось с копировальным аппаратом и отдал мне оригиналы. Он пояснил, что дело всё равно давно закрыто и не будет большого греха, если они окажутся у меня. Не попроси я эти бумаги, их скоро сожгли бы в печке.
- Скажите, а где нашли вашего погибшего пса?