Константин Дроздов - Я танцую смерть стр 26.

Шрифт
Фон

Карлтон начал вспоминать, с чего все началось. Уже при подлете катера к зданию "Деметра-Парсон" поступило сообщение о нападении на начальника личной охраны Файнберга - Игоря Вановского. Игорь всегда ответственно относился к своей работе и лично старался проверять места запланированных встреч. Вановский, без сомнения, и стал щитом, принявшим на себя удар, направленный на него - Карлтона Файнберга. А когда покушение сорвалось и катер главы "Анкоридж" развернулся, начался авианалет - только бы сделка не состоялась. Файнберг стал лихорадочно перебирать в уме, кто из конкурентов мог решиться на столь дерзкую и масштабную операцию. Мнение о собственной значимости у него было столь велико, что Файнберг не сразу понял всю абсурдность версии о покушении на него со столь массовыми разрушениями и жестоким убийством тысяч, а может быть, и миллионов людей. И лишь снова посмотрев на растерянного пилота, на бледные лица телохранителей, а затем остановившись взглядом на дисплеях внешнего обзора с неисчислимым количеством звезд, окруживших их суденышко, Карлтон вдруг ощутил всю свою ничтожность и беззащитность перед бесконечным во времени и пространстве Космосом, для которого он лишь случайная песчинка. Так и для боевых кораблей банши население Деметры стало лишь неудобной помехой для достижения каких-то своих, им одним известных целей, И банши было все равно, кого разносит в куски плазмоидный дождь - нуворишей или бедняков. Так же и для него, Карлтона Файнберга, десятки тысяч людей, работающих в "Анкоридж", являлись всего лишь безликой массой, призванной безропотно поддерживать материальное благополучие хозяина и утолять его непомерную жажду власти. А встающие на пути коммерческих интересов удачливого "бизнесмена", "писателя", "видного ученого" и "выдающегося общественного деятеля" устранялись без малейших колебаний и раздумий. И каждый из них являлся для властелина "Анкоридж" всего лишь мелкой песчинкой, в лучшем случае пешкой. Но теперь и сам Файнберг стал пешкой, только в руках более грозного и страшного бога - судьбы.

Панический ужас сдавил горло Карлтона. Слюна вязким комом застряла где-то посередине гортани. Но Карлтон Файнберг не был бы Карлтоном Файнбергом, если бы не смог снова взять себя в руки.

- Гаретт, включите аварийный маяк, - уже спокойным тоном приказал он пилоту.

- Нас могут засечь банши, сэр, - озабоченно посмотрел на хозяина штурман-навигатор Мартин Санти.

- Тогда мы проведем переговоры за бокалом хорошего вина и, может быть, остановим войну, - выдавил улыбку Файнберг и, повернувшись к Винсенту Майло - старшему телохранителю, дал указание распорядиться накрывать стол к ужину.

Но, прежде чем Файнберг оставил командирскую рубку, кибер-шкипер доложил о появлении прямо по курсу другого космического корабля.

В два прыжка Карлтон оказался между креслами пилота и навигатора:

- Кто там?!

- Судя по сигналу идентификатора - транспортное судно, приписанное к космопорту "Вегас". Идет полным ходом к сайлан-маякам.

- Они слышат наши позывные? - обратился Файнберг к Санти.

- Да, должны. Но…

- Что "но", Санти? - напрягся Файнберг.

- Очертания у него странные, сэр. Судя по форме корпуса, это корабль банши.

- Может, вражеский лазутчик? - предположил Гаретт.

- А что у нас с вооружением? - Файнберг забегал глазами по дисплеям канонира.

- С вооружением все в порядке, сэр, - доложил канонир Ванг. - Две лазерные установки, плазменная пушка и два торпедных аппарата с полным боекомплектом. С транспортником справимся без проблем.

- Вот только двигатель окончательно стал. Идем по инерции, - пробубнил Гаретт.

- Он проходит мимо, сэр. Не останавливается, - дрогнувшим голосом доложил Санти.

- Какого черта?! - сквозь зубы процедил Файнберг и, вспомнив, что с началом межзвездной войны вступает в действие его патент на офицерское звание, приказал: - Перенастройте маяк. Пусть просигналит, что на борту "Пегаса" находится контр-адмирал Звездного флота Федерации Карлтон Файнберг. Требую стыковки.

- А если это все-таки банши, сэр? - не выдержал молодой телохранитель за спиной Файнберга.

- Банши не пытались бы игнорировать нас, Джонни, - пояснил опытный Ванг. - Это торговцы спасаются с Деметры.

- Точно, есть такой в справочнике. Это трофейное судно, принадлежащее транспортному отделению компании "Деметра-Парсон", - подтвердил Санти.

- Трофейное? - поднял бровь Файнберг.

- Со времен первой войны, сэр. По сравнению с нашими особыми достоинствами корабли банши не обладают. Кроме одного - даже если вся электроника "полетит", то этот корабль может полностью управляться в ручном режиме, - разъяснил Санти, а Ванг добавил:

- Живучесть у них все-таки получше, чем у наших, - результат "сотового" расположения отсеков.

Но Файнберг членов экипажа уже не слушал. Он с нетерпением ждал, когда командир чужого судна смилостивится и пойдет на сближение. И чем больше он ждал, тем большее раздражение охватывало Карлтона. Ему, главе одной из крупнейших звездных корпораций и адмиралу мощнейшего Флота, приходилось полагаться на милость экипажа какого-то старого транспортного "корыта".

- Они притормаживают и предлагают приблизиться, - сообщил Санти.

- Передай, что наш двигатель "сдох"! Спасательный бот тоже разбит! Пусть придут и пристыкуют нас! - раздраженно заорал Файнберг.

- Они спрашивают, сколько нас.

Файнберг чуть не застонал от злости, но снова взял себя в руки и как можно спокойнее обратился к Майло:

- Сколько нас на борту, Вине?

- Погибли оба инженера-техника и начальник охраны Вановский, командир "Пегаса" затерялся в порту, - наморщил лоб Майло. - Осталось семь человек экипажа, одиннадцать обслуживающего персонала и двенадцать сотрудников охраны. Тогда вместе с вами и госпожой Мелиссой - тридцать два человека.

"Лучше бы массажист со стилистом погибли, чем инженеры", - с досадой подумал Карлтон.

- Передай, что на борту восемь человек, - приказал Файнберг и развернулся к Майло: - Готовьтесь! Вытряхнем дерьмо из этих уродов! Кретины, видимо, туго соображают и еще не поняли, кто я такой. Слишком много вопросов задают Карлтону Файнбергу. Сами нарвались на неприятности.

В то время как Майло с другими телохранителями, вооружившись "хищниками", готовились к встрече спасательной команды "Трезубца", Файнберг с бокалом коньяка в руке стоял на пороге спальни и наблюдал, как переодевается любовница.

"Что-то Мелисса меня уже не заводит. Надо бы сменить ее на какую-нибудь другую "модельку"", - думал Карлтон, равнодушно разглядывая прелести девушки, которая была младше семидесятилетнего ловеласа лет на сорок.

- Милый, если бы ты знал, как мне надоели все эти путешествия в этой консервной банке, - надула губки Мелисса, нисколько не догадываясь о мыслях Карлтона. - Как сейчас хорошо на пляжах Новой Калифорнии. Когда мы снова вернемся на побережье?

- Сейчас Майло вытряхнет парочку наглецов из спасательного бота и нанесет визит командиру транспортника, следующего мимо. После этого их корабль станет нашим, и мы быстро и без помех достигнем Новой Земли, - нехотя ответил Карлтон и залпом допил остатки коньяка.

- Карлтон, надеюсь, все обойдется без кровопролития, - сделала обиженное лицо Мелисса. - В прошлый раз я чуть было не поскользнулась на луже крови. Могла сломать ногу.

- Да, Майло перестарался тогда с тем журналистом. Но тот не в обиде. Парень потом понял, что слишком зарвался со своими вопросами, и отказался от претензий.

Мелисса снова стала что-то говорить, но Файнберг уже не вслушивался в смысл произносимых ею слов. Его все сильнее и сильнее раздражал ее голос, который все звучал и звучал, не смолкая.

- Да заткнешься ты или нет?! - не выдержав, рявкнул он на девушку и крепкой затрещиной сбил ее с ног.

Мелисса испуганной собачонкой сжалась в комок на кровати.

- Майло, эти недоумки пристыковались или нет?! - гаркнул Файнберг в коммуникатор на запястье.

- Да, сэр. Люки открываются. Мы приступаем.

- Не жалейте их! Идет война, и кровь неизбежна. Пусть привыкают.

- Да, сэр.

Не обращая внимания на всхлипывающую Мелиссу, Карлтон посмотрел на отражение своего моложавого лица в зеркале. Еще раз убедившись в эффективности пластической хирургии и линейки омолаживающих зелий найса, позволяющих ему выглядеть молодым мужчиной лет тридцати - тридцати пяти, он довольно пригладил волосы и развернулся к выходу.

Герметичная дверь каюты отъехала в сторону, и Файнберг поморщился от звуков потасовки, раздающихся со стороны шлюзовой камеры.

- Придурки! Не могут все сделать быстро и чисто! - недовольно покачал он головой и попытался вызвать на связь Майло.

Винсент Майло не ответил. Он появился сам, в конце коридора. Телохранитель шел, пошатываясь и держась за стену левой рукой. Другой руки у него не было. Лишь кровавые лохмотья болтались чуть пониже плеча. Правая половина лица превратилась в уродливое темное месиво. За спиной истекающего кровью человека неспешно вышагивал боевой андроид спецназа ФСБР.

Карлтон Файнберг попытался вернуться обратно в каюту, но захлопнувшаяся дверь требовала ввести код, который напрочь вылетел из головы владельца "Анкоридж". Он попытался вызвать Мелиссу, но из горла у него вырвался только сдавленный хрип.

Майло сделал еще пару шагов и замертво рухнул на палубу. Кровь из разорванного плеча вязким ручьем устремилась в сторону Файнберга. Андроид перешагнул распростертое тело и подошел к дрожащему человеку в дорогом костюме.

- Я, - прохрипел Карлтон, собрав в кулак остатки самообладания, - Карлтон Чарльз Файнберг. Меня нельзя убивать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги