- Вот оно как… - растеряно всплеснул руками путейщик, истрактовав мое молчание по своему. - Вот ведь… А рука у тебя совсем плоха, приятель.
Эльм открыл глаза и холодно посмотрел на него.
- Все! - сказал Фарри. В спешке собранный рюкзак не закрывался, и из него торчало еле запихнутое одеяло, но путейщика это не смутило. Он с кряхтением забросил его на спину и зашагал к ледоходу.
Глава девятая "Рыбацкая шахта и Найвэл"
На палубе тягача царил рабочий хаос, и только в каюте отдыха, где горел шаманский фонарь, соблюдался хоть какой-то порядок. А здесь, в темном нутре судна, ржавели совсем непонятные мне металлические конструкции, брошенные вдоль стен, с труб свисало грязное тряпье, пахнущее сыростью и плесенью, чернели открытыми зевами массивные ящики с инструментами и деталями.
Корпус корабля беспрестанно содрогался, из двигательного отсека воняло чем-то неприятным, и у меня от этого запаха кружилась голова. Звук от мотора шел совсем уж жуткий. Казалось, что потрепанный ледоход доживает последние дни. Его сердце лязгало, звенело, будто по нему в исступлении лупили стальными лапами все демоны Темного Бога.
Но, несмотря на звон, запах и темноту - тут было лучше, чем снаружи. От труб шло ощутимое тепло, и я даже стянул с себя парку, впервые за несколько дней. Мы с Фарри примостились на одном из закрытых ящиков. Эльма путейщики положили к себе в каюту, где один из них оказал ему первую помощь. Оказывается, наш силач успел перетянуть отсеченную кисть ремнем и, наверное, это и спасло ему жизнь.
Я представил себе, как он сидит у трупа Ледовой Гончей, на морозе, в пурге, и перетягивает то, что раньше было здоровой рукой. Один в бушующей метели, с сознанием того что те двое мальцов, идущих с ним, ничем не смогут ему помочь.
Из-за закрытой двери в каюту сквозь щели к нам проникал слабый свет, которого хватало только для того чтобы очертить ее контуры. Такие же лучики пробивались сквозь люк на потолке, ведущем в рубку. Слева от меня Фарри привалился к теплой трубе и дремал, а я думал о том, что жуткий пеший путь закончился, и вскоре предстоит выбирать иную цель, и эти мысли царапали сердце пуще ледяных осколков. Моя вселенная никогда не простиралась дальше Далекого Кряжа, и всегда в центре любых мыслей оказывался Кассин-Онг. Но теперь… Остаться с рыбаками? Вряд ли. Там нужно многому учиться, да и селятся на шахтах только принадлежащие гильдиям работники. Если ты не состоишь в их братстве, то никто не допустит тебя до воды. Людям со стороны вход в шахты заказан. А это значит, что нужно искать себя дальше, в Снежной Шапке…
"Барроухельм" - вспомнились слова умирающего Сканди. Он говорил о далеком городе и об инструментарии Лунаре. Имя врезалось в память как свое собственное. Рука сама нащупала компас за пазухой, и я достал загадочный артефакт. Щелкнул резной крышкой, открывая его. Теплый голубоватый свет озарил мое лицо, и я воровато покосился на Фарри, прикрыв ладонью компас. Мальчик-циркач мирно посапывал.
Зачем Ледовым Гончим подарок Одноглазого?
Мягкий свет чуть пульсировал, огоньки бежали к стенкам от бирюзовой стрелки, и мне в очередной раз захотелось узнать, что же притягивает ее. Куда она указывает? Не из-за той ли загадочной цели и погибла моя деревня?
Ледоход резко подпрыгнул, двигатели взревели, и от толчка я выронил загадочный компас. Меня бросило в холод. С металлическим звоном артефакт упал на пол, подпрыгнул и отлетел в угол, к конструкциям, загудевшим от маневра судна.
Проклятье! Проклятье! Сердце забилось, словно после долгой пробежки, я соскользнул с ящика и на карачках бросился за предательски сияющим беглецом. Но не успел…
- Что это? - испуганно спросил проснувшийся Фарри.
Я не ответил. Подхватил артефакт с пола и захлопнул крышку. Сияние погасло. Теперь хотя бы не будет видно выражения моего лица, на котором застыл ужас пойманного с поличным воришки.
- Что это, Эд? - требовательно повторил мальчик.
Я силился найти слова и сказать их так, чтобы не показаться подлецом. Но сам факт этого поиска лучше любого судьи определял мою вину.
- Это ведь компас, да? - пошевелился Фарри. - То, что искал тот человек на корабле?
- Ледовая Гончая… - поправил его я, а затем меня как прорвало. Я поведал ему о том страшном убийстве в Кассин-Онге, о рассказе шамана Сканди про обряд Черного Капитана. Об Одноглазом, об Эрни, о приходе Темного Бога. О той женщине-гончей, на платформе у дома моего отца.
Фарри слушал, не перебивая, и я чувствовал, что он верит мне и не осуждает.
- Это тот самый компас, о котором говорил старик, да? - спросил он, когда мой рассказ подошел к концу. В темноте не было видно, но я все равно кивнул.
- Дай посмотреть, а? - неожиданно попросил мальчик. Фарри осторожно принял коробочку из моих рук, открыл ее, и голубой свет выдрал его лицо из царящей на палубе тьмы. Его подозрительность, недовольство и задумчивость медленно растворились в поистине детском восторге. Будто с него сковырнули маску суровости, за которой прятался ребенок. С блеском в глазах, Фарри изучал волшебную игрушку, любуясь игрой огоньков.
Я осторожно сел рядом.
- Ух ты… - протянул Фарри, а потом резко посерьезнел. - Эльм тебя убьет.
Мы подошли к тому, что так занимало мои мысли. Если здоровяк, внутри которого то и дело бесновались демоны, узнает что причина его увечья - я, то предсказание мальчика сбудется, можно даже не сомневаться. Страшно представить, что меня ждет в этом случае. Удивительное дело, но гнев Эльма пугал меня больше, чем оставшиеся позади Гончие.
- Интересно, куда он показывает, - пробормотал Фарри. Он крутил компас и так и сяк, разве что на зуб его не пробовал. - Дорогая, наверное, вещь!
- В нем что-то есть. Я чувствую, что он важен! Я хочу отнести его в Барроухельм, где бы тот ни был. И найти того человека, о котором говорил Сканди.
Фарри с серьезным видом посмотрел на меня.
- Ледовые Гончие действительно существуют, да?
Проклятье, в его душе пылал восторг! Это огорошило меня. Как можно радоваться таким открытиям?
- И Черные Капитаны тоже, да? - продолжал Фарри. Огни компаса отражались в его глазах. - Ух ты…
Ледоход опять дернулся.
- Эльму надо сказать, - произнес мальчик. На меня он старался не смотреть. - Это неправильно, если он не будет знать… Но он вспыльчивый.
Я не хотел просить его о молчании. В конце концов, они друзья, и у них не должно быть секретов друг от друга. А какой-то деревенский мальчишка, вроде меня, оказавшийся с ними на одном борту, не стоит клина в теплых отношениях. Но при мысли о гневе Эльма становилось жутко. Я заерзал.
- Нет, нельзя говорить, - опять покачал головой Фарри. - Совсем нельзя. Как-то раз, в цирке, он сломал руку охраннику, за то, что тот подвел его…
- Как подвел?
- Просто подвел, - он бросил на меня быстрый взгляд. - Подвел, понимаешь?
Некоторое время мы молчали, наблюдая за игрой огоньков. Я думал о том, что значит это злосчастное "подвел", а мой товарищ любовался огнями.
- Мой отец любил рассказывать историю о Черном Капитане Анхайме, - сказал Фарри, и в нем опять на миг всколыхнулась боль. - О том, как он поднял бунт против Светлого Бога и захватил Ледяную Цитадель, чтобы дотянутся до неба. Как корабли других капитанов собрались вокруг, и они начали стройку гигантской лестницы. Мне так нравилась эта история, особенно та часть, когда приходили Добрые и разрушали его творение, а его самого прогоняли в пустыню. Неужели это правда? Неужели и Добрые и Ледовые Гончие действительно существуют, Эд?
- Не знаю, - честно признался я. Этой сказки мне слышать не доводилось. О Добрых же, секретном ордене свободных капитанов, я слышал. Сканди ан Лиан, по слухам, был правнуком одного из них. Что если и его друг, Лунар, из них? Эта мысль не приходила мне в голову.
- Слушай, а тебе попутчик в Барроухельм не нужен? - неожиданно предложил мальчик. - А? Доберемся до Шапки, найдем торговый ледоход, идущий на юг. А? Как тебе? Я много знаю и наверняка пригожусь! Ты только не торопись отказывать. Но… Я вот сижу сейчас, смотрю на эту игрушку. Вспоминаю все то, что видел до этого, где бывал, и хочу, чтобы вот это было настоящим. Только это, понимаешь? Тогда у всего есть смысл, понимаешь? А, Светлобог, как мне это объяснить?
Я не понимал его странных слов, но обрадовался.
- Конечно, нужен, Фарри! Это было бы здорово! Нет, правда!
Фарри широко улыбнулся.
- Мне так надоел цирк, - поделился он, и захлопнул крышку компаса.
- А чем ты там занимался?
- Я помогал метателю топоров. В основном стоял у мишени, - мальчишка передернулся. - Брр. Иногда было так страшно, Эд. Просто ужасный ужас, скажу я тебе!
- Только стоял? И больше ничего? - не поверил я.
- Не-е-е-ет! - возмутился он. - Ты что! Конечно, нет! Гальдес учил меня своему искусству. Я, знаешь, неплохо метаю ножи, топоры. Но не так, как Гальдес, конечно. Вообще в цирке приходится многому учиться.
- А Эльм?
Я взял протянутый им компас и положил его за пазуху.
- Он охранником у нас служил. Иногда силачей подменял, если те не могли выступать, иногда подставным борцом был. А вообще он не цирковой, - с оттенком забавного превосходства сообщил Фарри.
Мы были детьми. У них всегда все проще, чем у взрослых. И даже такие решения, как путешествовать вместе, принимаются в течение нескольких минут.
Но иногда о них приходится сожалеть всю оставшуюся жизнь. Хотя о дружбе с Фарри, так неожиданно зародившейся на тесной палубе ледохода - мне жалеть не пришлось.