– Спасибо тебе огромное, дружище, – ответил я. – Но, боюсь, здесь ты мне не поможешь. Наверное, слышал, что Лаура снова от меня ушла? Вот и маюсь. Конечно, это не в первый раз, сколько она меня бросала! Но она всегда возвращалась после "прыжка", а тут – не вернулась. Уже два дня от нее ни слуха ни духа, я просто места себе не нахожу от беспокойства!
– Пойду, наведу справки, поспрошаю "железяк" – они сплетники знатные. Если позволишь, осмелюсь предположить, что у нее просто шарики за ролики заскочили. Или проржавели чуток. Маслом смажет и – порядок, не сегодня-завтра вернется! – задорно крутанув смотровыми башнями, он ободряюще подмигнул монохроматическими излучателями. – Ну, вздрогнули!
Я не стал говорить, что если Тодсворт действительно попробует вздрогнуть, он развалится на части, и не понятно, кто и как соберет его обратно, поэтому молча отсалютовал ему кубком. Но кубок оказался пустым!
– Эй, мальчик, где моя выпивка? – гневно обратился я к виночерпию.
Но вместо очаровательного прислужника, неотлучно сидящего у чаши с коктейлями, я увидел мохнатую упитанную сардельку, искательно шарящую хоботом по краю чаши.
– Хватай его! – заорал я, но мой призыв остался безответным. Джереми позаботился о собственной безопасности, и несчастный мальчик, скорчившись и жалобно стеная, лежал в позе эмбриона на полу у портьеры.
С омерзительным хлюпаньем Джереми всосал остатки принадлежащей мне ледяной текилы "Кольцо Сатурна" и уставился на меня. Затем оглушительно чихнул, обдав вонючей едкой жижей.
– Ты совсем обалдел, что ли?! – заревел я.
Знакомые утверждают, что я отлично лажу с маленькими детьми и прочими зверёнышами, но с Джереми, видать, нашла коса на камень. Мамонт сощурился, растопырил уши и испустил торжествующе-оглушительный "а-мне-море-по-колено!" трубный глас.
– Да пошёл ты, – казалось, говорил он мне, – что ты о себе возомнил, двуногий? Я тоже хочу как следует повеселиться!
Я попытался схватить его, но он шустро увернулся, проскочил под кушеткой, выскочил с противоположной стороны и, пока я судорожно искал, чем бы швырнуть в него, впился бивнями мне в зад.
– Ну ты доигрался! – завопил я дурным голосом. – Сейчас ты у меня получишь!
На нас стали недоуменно оглядываться.
– Ты у меня попляшешь, – я наконец-то вскочил на ноги, намереваясь задать ему основательную трепку, но Джереми и след простыл – благополучно миновав залу, он уже сворачивал в одну из арочных галерей. Тут прямо передо мной вырос подручный ибн Баши-Бузука. Под пристальным взглядом внимательных изучающих глаз, увенчанных кустистыми бровями, я чуток притих.
– Прошу вас, Ральфи-сан, не надо так шуметь. Через несколько минут Его Высочество изволит выступить с речью.
И то верно. Гомон почти стих, между гостями бесшумно сновали работники-"мягкотелы" и просили всех развернуться лицом к помосту. Оркестр заиграл торжественный гимн и затянул хватающую за душу восхваляющую песню. Я проводил глазами улепетывающего Джереми.
– Ну, погоди! Доберусь я до тебя, – пробормотал я сквозь зубы. Даже для Джереми такое поведение не лезло ни в какие ворота. Несомненно, это чудовище измыслило нечто из ряда вон выходящее.
Я оборотился к сцене. Подмостки окутал радужный нежный дым, портьеры, слегка вздрогнув, колыхнулись и неспешно раздвинулись, открыв нашим взорам высокий престол, обрамлённый беседкой с выращенными на гидропонике финиковыми пальмами. Его Высочество Абдул аль-Мацумото, младший брат Эмира Марса, поднялся с трона. Обнаженные евнухи-стражи, чьи умащенные маслом тела ярко блестели, вскинули катаны в приветственном жесте.
– Друзья мои, – уныло затянул Абдул в характерной ему монотонной и невыразительной манере. – Слова бессильны передать, как я счастлив приветствовать вас здесь сегодня в моём скромном жилище.
Стан Абдула облекало белое, как снег, кимоно, перехваченное широким золотым поясом, – первый приз за "прыжок", насколько я понимаю. Позади Абдула волновалась толпа, с головы до ног закутанная в черные бесформенные балахоны. "Интересно, кто это? – подумал я. – Его жёны? Или – мужья?".
– Сегодняшняя ночь – первая из ночей, коих нас ожидает ровным счетом тысяча и одна, – продолжал он, обводя нас пустым осоловевшим взглядом. – Мой старший брат – мир ему! – озаботился женить меня, ибо, как говорится, "пора уже остепениться, а не по бабам бегать, тем более в нашем возрасте". И вот, во славу моего, если так можно выразиться, предка султана Шахрияра и в честь предстоящего бракосочетания он и устроил этот бал-маскарад. Тысячу и одну ночь прелестные конкубины всех мастей и гендерных признаков будут сражаться за мою руку и сердце. Победительницу ждет приз – султанат.
– Верно-верно, – поддакнул сбоку ибн Баши-Бузук, – это вам не шутки на самом деле!
- Взяв руку победительницы, я проследую с ней к алтарю, хотя, надеюсь, остальные части её тела также за последуют за нами. Ну, а проигравшие… Вот скука-то. Да что мне до них. И не моя забота, если они забыли "забэкапиться" прежде, чем прийти сюда. Ну, не смогут больше никогда похвастаться своими похождениями – делов-то. Лучше поднимем бокалы в честь семерых восхитительных чаровниц, жемчужин Марса, стоящих позади меня, выпьем за их блестящий ум и отважную решимость примерить на себя роль Шахерезады.
Голос Абдула звучал тускло и устало, словно его глодала тоска, словно разум его блуждал где-то далеко-далеко отсюда, занятый совершенно другими делами.
Гости осушили вино, а я не смог проглотить ни капли, у меня ком застрял в горле. Ибн Баши-Бузук только-только приступил к оглашению правил состязания за руку и сердце принца, которое должно была начаться сразу после банкета, а я уже знал, что добром это не кончится. Конечно, в моём древнем роду тоже хватало бесшабашных разбойников и прочих отъявленных негодяев-лордов, претендующих на трон Японии, но все они выглядят просто смиренными ягнятами по сравнению с кровожадными и мракобесными отпрысками королевской династии Саудитов – да хоть самих Сасанидов, какая разница! Неужели ночь с красавцем Абдулом стоит того, чтобы потерять голову от любви в прямом смысле слова? Неужели в этой Поднебесно-Промышленной империи так принято?
– Не нравится мне всё это, – прошептал я Тодсворту. – Ах, почему здесь нет Лауры?
Тодсворт легонько пихнул меня в бок "одурманителем":
– Спокойно, дружок. Мой гиперспектральный малютка-зонд всегда на страже. Готов вынюхивать и высматривать. Мы её найдем!
Тем временем ибн Баши-Бузук разливался на сцене соловьем.
– Полюбуйтесь на бесстрашных гурий, – внезапно возвысил он голос. – Леди, откройте ваши лица!
Закутанные в черное фемины отбросили налобные повязки и предстали во всей красе. У меня аж челюсть отвисла – эти серебристые ресницы могли принадлежать только…
– А это, случайно, не твоя подруженция, вон там, посередке стоит? – Тодсворт вновь вонзил "одурманитель" мне в бок. – Весёленькое дельце. Как она здесь очутилась?
- Глазам своим не верю, – ахнул я. – Лаура никогда бы на такое не пошла! Она ведь всегда забывает "забэкапиться", и меня рядом не было, чтобы ей напомнить!
– Ну, ничего не попишешь, старина. На сцене Лаура, как пить дать, – сочувственно протянул Тодсворт. – Поздняк метаться. А вот интересно, она сюда по рекламному объявлению попала или через модельное агентство?
– Должно быть, она еще не оправилась после нашей ссоры, у неё, наверное, депрессия. Это я во всем виноват, – запричитал я.
– Ну, ты загнул. Она всё-таки она не совсем "мягкотел", какая тут депрессия. Ей проще на переплавку пойти, чем самоедством заниматься.
Я мрачно уставился на сцену. Некого винить, кроме самого себя! Если бы не этот чёртов "прыжок", если бы я плюнул на всё и поговорил с ней по душам, ничего бы не случилось – она бы не стояла сейчас на сцене и не глядела бы с таким испугом на мучителей-судей. И тут Лаура увидела меня. Её губы безмолвно воззвали – спаси!
– Я спасу тебя, Лаура, – также беззвучно прокричал я в ответ и, обессиленный, рухнул на груду подушек. Подлетел паж и воткнул мне в рот мундштук кальяна. Я вдохнул дым, и все неприятности испарились. Время есть. В конце-концов, Лаура не первая в списке желающих расстаться – "вжик-вжик" – с головой. Вот пообедаю, а там и придумаю, как ее вызволить.
Послеобеденное шоу и садоводы-любители
Обеда пришлось ждать часа четыре – столько времени понадобилось шеф-поварам, собранным из шестидесяти доминионов обширной империи аль-Мацумото, чтобы приготовить традиционные пиршественные блюда. Получившаяся в результате культурно-вкусовая мешанина побила все рекорды - сашими из тонко нарезанных ломтиков телячьего языка, приправленных кус-кусом из медузы а-ля "как лучших домах Парижа", вызвали у меня нестерпимое желание поблевать. Хотя я, конечно, сужу предвзято – мне ведь кусок в горло не лез, так я переживал из-за своей кибер-милашки.
Наконец убрали последние тарелки с проперченным-"вырви-глаз"-мясом из утопающего в медовом соусе бармаглота и подали десертные винные трубки. Шоу началось. И какое шоу! Я сидел как на иголках, чуть рассудка не лишился, когда прозвучал удар гонга, знаменующий начало состязания, и молился изо всех сил, чтобы Лаура не оказалась первой. Представление вел ибн Баши-Бузук, а ассистировали ему два евнуха, они помогали подсчитывать набранные девушками баллы.
– Участница под номером один, Бимзи бин Джалеби, следующий вопрос – любимое занятие Его Высочества?
Бимзи соблазнительно прикусила искусно наманикюренный пальчик и очаровательно нахмурила бровки – задумалась. По рядам мужской аудитории пробежал легкий вздох.
– Серфинг?