Чарлз Стросс - Не вооружен, но мамонтоопасен стр 10.

Шрифт
Фон

Если вам дорога жизнь, ни в коем случае не хватайте мамонта за хобот, даже миниатюрного декоративного мамонта, еле стоящего на ногах от беспробудного пьянства. Но случилось странное. Вместо того чтобы впасть в неистовство и сокрушить всех и вся в этом гнусном мире, сотворившем его таким маленьким, Джереми лишь обиженно моргнул и плюхнулся на пол. Я даже понадеялся, что в кои-то веки мы разойдемся мирно и без обид. Но как бы не так. Джереми резво очухался, оглушительно чихнул и окатил меня вонючим пивным дождем. От неожиданности я разжал руку. Джереми прянул назад, развернулся и, с трудом сохраняя равновесие, потрусил обратно вдоль галереи, злобно косясь на меня через плечо. Я бросился вслед за ним, но Тодсворт, наехавший на полы абайи, сграбастал меня и прошипел:

– Да провались он, мамонт твой, не до него сейчас!

И тут над головой у меня с леденящим душу воплем пролетел невесть откуда взявшийся робот-дуэнья, почти невидимый во тьме из-за скрывавшей его очертания черной мантильи. Приземлившись, он поскользнулся на сыром от влаги полу, перекувырнулся, отлетел к стене и грохнулся оземь. Устрашающе звякнули выпавшие кинжалы, загрохотали оснащенные шипами латы. У меня аж душа ушла в пятки – этот монстр явно пришел по мою душу!

Но не успел я пораскинуть мозгами, собраться с силами и задать стрекача, как Эджестар газанул, что есть силы, и вихрем промчался мимо нас. Урча, словно пламенный мотор, он с размаху налетел на проклятущего робота. Разразилась битва. Эх, скажу я вам, ну, и побоище они устроили, вам бы на него поглядеть!

Надобно отметить, что роботы-дуэньи семейства аль-Мацумото очень похожи на Эджестара в его человеческой ипостаси. Только вот дружелюбия в них - ни на грош. И если в свободное время Эджестар любит пропустить пару стаканчиков в хорошей компании, то роботы-дуэньи предпочитают отрывать руки-ноги попавшимся им на пути беспечным горемыкам. К счастью, они всего лишь роботы и не обладают живостью ума и отточенной реакцией "железяк". Поэтому даже страдающий от похмелья сервировочный столик (пост-человек волен избирать себе любой облик), многозначительно помахивающий клюшкой для гольфа, для них грозный соперник. Фальшиво трубя, Джереми рысцой улепётывал вдаль, а Эджи безжалостно прыгал на поверженном враге, который истошно верещал и в неистовой злобе яростно крутил колесами. Должен признать, Абдул покупает отличные колесные диски для ботов, загляденье просто! Лёжа на спине, робот-дуэнья исступленно отбивался, только ножи сверкали в воздухе. Однако Эджи ловко увертывался от ударов. Наконец робот совершил промашку, Эджи перехватил его руку с кинжалом и воткнул остриё тому прямо в смотровую панель. Посыпались искры, запахло горелой проводкой. Пронзительно взвизгнув тормозами, Эджи спрыгнул с брюха поверженного недруга и превратился в человека.

– Ох, уж эти трансформеры! – восхищенно воскликнул я. – Ох, уж эти трансформации!

– Пип-пип! – поддакнул Тодсворт, возвращаясь в хорошее расположение духа.

Я сверился с картой.

– Чёрный ход в гарем сразу за углом! Думаю, последнее препятствие мы миновали, путь свободен. Ну, что, заглянем на минутку? Надо поторопиться, иначе не успеем домой к чаю.

Сомнительная гаремная копания

Так мы проникли в гарем младшего брата Его Благороднейшего, Величайшего и Ослепительнейшего Эмира Марса. У меня глаза разбежались! Тодсворт и Эджестар скромно удалились к альковам, а меня сразу же окружили дивные красотки. Трепещущая Лаура кинулась мне на шею:

– О, как это мило с твоей стороны! Я тронута до слез!

Она икнула.

– Я тоже очень рад видеть тебя, дорогая, но сейчас не до нежностей, – я быстро обрисовал ей наше положения. – Мисс Фенг полагает, визирь задумал поднять мятеж и свергнуть самодержавное правительство деспотов и тиранов аль-Мацумото.

– Никакие аль-Мацумото не деспоты и не тираны, – подала голосок прелестная блонди-боточка в не менее прелестных шальварах и вязаной безрукавке. – Они клёвые!

Остальные девушки захихикали, я же нахмурился – не вижу никаких поводов для смеха.

– Когда ибн Баши-Бузук приберет к рукам Абдула, им останется только одно – превратиться в деспотов и тиранов! – рявкнул я. – Чёрт побери, вам наскучило носить головы на плечах, хотите их лишиться? И лишитесь, если визирь придет к власти! Какой ему от вас толк, он же скопец из скопцов! Он не мужчина, а заплечных дел мастер! Он, похоже, воображает, что тестостерон сродни гриппу, от которого одно лекарство – гильотина.

– Ой, вот только не надо меня пугать, – знойная шестирукая красавица надменно вздернула идеальной формы носик. – Я уж как-нибудь сама разберусь. Не зря же я столько лет потратила на генеративную медицину.

Она исподлобья взглянула на Лауру.

– Давай-ка, забирай свою ненаглядную и топай отсюда. А вопросы престолонаследия оставь тем, кто в них разбирается. Следующий раунд твоя драгоценная всё равно завалит. Творческий конкурс ей ни за что не выиграть.

– Пип-пип! – призывно бибикнул Тодсворт.

Молоденькая конусовидная девица-"железяка", посмеиваясь, перебегала от одного алькова к другому, а за ней по пятам, распаляясь всё более и более, следовал Тодсворт – он даже шелковый бант на оптикоскоп нацепил.

– Втыкайся в мою плату, повеселимся до упаду! И приведи с собой подружку, бугорчатую штучку! Осеменяться! И размнож-ж-жаться!

Он так резко вытащил новый плагин, что я еле успел отпрянуть.

– Ты мне чуть глаза не выколол!

Нет, эти "железяки" просто несносны – ни одного лоснящегося от смазки сокета не пропустят! Им лишь бы куда воткнуться! Брать их в приличное общество – себе дороже!

– Она права, дорогой, нам лучше уйти, – Лаура склонила точеную головку на моё плечо и вздохнула. – Ах, у меня сердце не на месте, так и готово из груди выскочить.

Я прижал руку к её груди, но ничего не почувствовал – мешала куча одежды, болтавшаяся на ней.

– Я так по тебе соскучился, – признался я. – Но что ты здесь делаешь?

– Помолчи, – прошептала она и поцеловала меня.

Земля ушла у меня из-под ног.

– О, мой бесстрашный мужественный Ральфи! – она снова вздохнула. – Я собиралась вернуться сразу же после "прыжка"! Но послушай, только я зашла в свой номер в "Хилтоне", как позвонил портье и сказал, что внизу, в холле, меня ожидает какой-то джентльмен.

Я почувствовал укол ревности.

– Какой джентльмен?

Промчавшийся мимо Эджестар чуть меня не задавил, благо я успел отпрыгнуть в сторону. Он преобразился в кабриолет с щупальцами и катал на себе визжащую от восторга блонди-боточку, которая, словно джойстиком, управляла Эджи с помощью – хм, язык не поворачивается сказать, чем именно, ну, в общем, этим самым, вы, надеюсь, поняли.

– Ну, откуда мне знать, – томно протянула Лаура. – Очнулась я уже здесь и стала ожидать моего принца – тебя! Честно-честно! Но тут Тосиро сказал, что приготовил сюрприз, а потом… Я плохо помню, всё плывет в каком-то тумане…

Я похолодел, Лаура явно не владела собой.

– Лаура, что они тебе вкололи?

– Нет, нет, не сейчас, – отрубила она, затем залопотала бессвязно: – Но ты пришел и спас меня! О, Ральфи! А он так и сказал, что ты придешь. Ты такой милый, Ральфи! Я тебя так люблю, не покидай меня!

На столике я приметил маленькую серебряную склянку – ну, точно, Лауру опоили, налили в сок алкоголь. Я отвел ей волосы, чтобы украдкой заглянуть в сокеты на шее. У меня перехватило дыхание – кто-то установил ей чип наслаждения и наглухо заблокировал его в разъеме! Мне всё стало ясно.

Я вытащил отвратительное устройство и бросил его на пол.

– Лаура, очнись! – затряс я ее. – Пора идти. Ну же, ещё чуть-чуть и станет поздно, пошли!

– Но мой… – она пошатнулась и повалилась на меня. – О-й-й-ой-ой!

Она прыснула со смеху, потом икнула.

М-да, возможно, из огня мы и выскочили, чип я из колеи выбил, но разгоревшееся перед нами полымя не сулило ничего хорошего.

Если бы не мисс Фенг, я бы не знал что и делать. Но мой камердинер как в воду глядела, заставив меня прихватить капсулу перезагрузки. Терпеть не могу ею пользоваться, а Лаура так просто ненавидит, и всякий раз, когда мне приходится "восстанавливать" её подобным образом, она костерит меня на чем свет стоит. С другой стороны, лучше уж вызвать гнев возлюбленной, чем попасть в лапы обезумевшего визиря, жаждущего нацепить мне на спину психотропного выползня. Согласны, хэй-хо? Поэтому я открутил серебряный колпачок на шее у Лауры и бросил капсулу внутрь.

Лаура заскрежетала зубами и напряглась. Затем выдохнула:

– Ублюдок! Я же терпеть этого не могу. Что происходит, где мы?

– Где, где, на Марсе! Влипли в историю. Ибн Баши-Бузук оказался отъявленной скотиной и подкинул старине Абдулу краба-мозгопожирателя. Так что ты здесь не случайно, ибн Баши-Бузук использовал тебя как приманку, он хотел заманить меня в свои сети. А заодно собрал наших из Клуба, чтобы прихлопнуть всех одним ударом. Мы ведь Абдула знаем, как облупленного, сразу бы почуяли что-то неладное.

– Боже мой! – Лаура резко отпрянула от меня. – Давай поскорее выбираться отсюда, дорогой!

Она выпрямилась, одернула платье и огляделась.

– Ты знаешь, куда идти? – она вопросительно уставилась на мой костюм. По-моему, симпатий он у неё не вызвал.

– Конечно! – Я взял ее за руку и повел к выходу в галерею. – Уверен, проход где-то, где-то…

– Там! – подсказала бин-Генеративная медицина и махнула рукой куда-то мне за спину. – Идите прямо, никуда не сворачивая, пока не упретесь в двух громил-евнухов и коварного визиря.

Я развернулся, и она отвесила мне увесистый пинок под зад.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92