* * *
Кабинет патриарха Рэй был обставлен предельно просто, можно даже сказать - аскетично. Стены, отделанные светло-серым полированным камнем, такой же пол, на котором во всю ширину лежал густой пятнистый ковёр в тон стен, призванный, по-видимому, символизировать шкуру какого-то неизвестного животного, идеально белый светящийся потолок, равномерно заливавший комнату рассеянным белым светом. Около дальней стены - массивный деревянный стол с высоким чёрным кожаным креслом, перед ним - несколько низких кресел попроще. В углу кабинета - небольшой круглый журнальный столик из полированных плах фемской лиственницы, за которым, друг напротив друга, примостилось ещё два небольших, но удобных кресла в тон ковру. В одном из них сидел, развалившись, высокий молодой мужчина в светло-сером, пот цвет кресла, элегантном строгом костюме. Заметив вошедшего, сидящий за столом мужчина приглашающим жестом указал императору на кресло напротив, сказав:
- Проходите, господин император, присаживайтесь. Мне передавали, что вы хотели со мной говорить.
Постаравшись не поморщиться, император подошёл к указанному креслу, сел, устроившись поудобнее, и, дождавшись, когда хозяин кабинета наполнит горячим ароматным чаем из дымящегося паром чайника две крошечные чашки на блюдцах, одно забрав себе, а другое пододвинув императору, ответил:
- Вы считаете, что у нас должен проходить разговор на равных? Вы не забыли, что я правитель огромной империи?
- Я ничего не забываю, господин император. Я не забываю, что вы всего лишь человек, смертный, правитель крошечного клочка обжитого людьми пространства, такого маленького, что в масштабах вселенной он практически незаметен. Он настолько же мелок, как и обычная песчинка на бескрайних берегах океана. Те несколько галактик, которыми вы управляете…
- Несколько десятков галактик!
- Да хоть несколько миллионов. Повторюсь, если вы до сих пор не поняли масштабов своих владений - для меня они не больше, чем песчинка на океанском берегу. Вся ваша политическая возня для меня не более чем копошение муравьёв под ногами. Но я пошёл вам навстречу и согласен изобразить видимость разговора на равных. Или вы предпочитаете говорить с позиции тех сил, которыми каждый из нас обладает?
- Извините, господин Рэй. Меня вполне устраивает разговор на равных.
- Ну, вот и хорошо. Какую информацию вы хотели от меня услышать?
- Прежде всего хотел бы выразить благодарность за то, что согласились принять меня…
- Не стоит благодарить. Считайте мои действия прихотью - мне действительно интересно, что вы хотите от меня узнать. Можете задавать свои вопросы. Любые. Правда, не обещаю, что на них отвечу. Итак, ваш первый вопрос?
- Вы покинули Оканийскую империю тысячу сол назад. Зачем вы вернулись?
- А разве вы ещё не догадались?
- Возможно, господин Рэй. Но мне бы хотелось услышать ответ от вас.
- Всё очень просто, господин император. За эту тысячу сол я обзавёлся множеством потомков разной степени родства. Обычные или нет, но они люди. Как заботливый предок, я хочу дать им всё возможное для их дальнейшего самостоятельного существования. Земли я могу им дать столько, сколько они не освоят и за миллиарды сол, а вот знаний, которые им для этого нужны, я дать им не смогу. Верее, смогу, но подобная процедура составит для меня определённую трудность.
- Разве? Неужели для такой могущественной и мудрой сущности, как вы, господин Рэй, сложно поделиться своими знаниями со своими же потомками? Кстати о том, что все люди клана Рэй являются вашими потомками, мы действительно давно уже догадались на основе полученного нашими агентами генетического материала.
- А вы попробуйте взять самого умного профессора из самой хорошей академии и попросите его передать свои знания любой младшей группе детей в вашей школе. Вряд ли дети возрастом в три-четырё сола поймут хоть одно сказанное этим профессором слово. А между мной и людьми разница ещё больше. Научить рано или поздно я, разумеется, смогу любого, но значительно проще поместить своих людей в соответствующую их уровню развития среду. Например, в Оканийскую империю. И устроить их в обычные оканийские учебные заведения.
- А что, кроме моей империи, других мест для обучения не было?
- Ну почему же? Есть ещё Иллурийская империя. Уровень образования, да и вообще научных разработок там не ниже, чем у вас. И, чтобы упредить последующие вопросы, скажу, что Иллурийская империя образована ушедшими от вас людьми Лерой и Камэни, так что изначально интеллектуальный уровень иллурийцев значительно превышает средний показатель в вашей империи. Я рассчитываю, что в ближайшем будущем мои люди будут получать образование в обеих империях.
- А что, сами ваши люди не смогут наладить для себя полноценного образовательного процесса?
- Смогут, разумеется. Но для этого должно смениться как минимум несколько поколений.
- А в переводе на простой, понятный мне язык? Сколько времени должно пройти, чтобы потребность в обучении ваших людей в учебных заведениях Окании исчезла?
- По моим предположениям, примерно через двести-триста сол Оканийская империя ничего уже не сможет дать моим людям.
- Вы имеете в виду образование?
- Я имею в виду всё. Примерно через триста сол мои люди станут полностью независимы от вас. Я говорю не только про интеллектуальный товар.
- И тогда они уйдут из Оканийской империи?
- Если захотят - уйдут. Захотят - останутся. Эта вселенная для них, как-никак, родная, и они имеют полное право жить в том месте, которое выберут сами. В том числе и в Окании. Земли и деньги для этого у них есть уже сейчас.
- Значит, клан Рэй никуда не исчезнет…
- Вероятнее всего, вы правы. Но решать всё равно не мне, а моим потомкам.
- А как вы относитесь к власти в империи?
- Я к ней вообще никак не отношусь. Для меня это слишком мелко. Подозреваю, что для моих людей отношение к власти будет примерно таким же.
- Тогда зачем вы так активно пытаетесь войти во власть? Застолбили себе хорошее место в совете кланов, сколачиваете коалицию…
- Вы не туда смотрите, господин император. Коалицию сколачивают наши союзники, с которыми у нас давние дружественные отношения. Моим людям вполне достаточно того, чтобы их не трогали. Если государство вообще устранится от финансовых и политических отношений с моими людьми, не чиня им, разумеется, никаких препятствий в свободе передвижения по империи и реализации их собственных желаний и потребностей, взаимодействие клана Рэй и империи будет сведено к практически незаметному минимуму. Вы будете замечать моих людей не более, чем пролетающий мимо вас осенний лист. Вроде и есть, и в то же время пролетает мимо, никоим образом не задевая вас.
- Так не получится. Клан Рэй находится на территории империи и обязан соблюдать имперские законы. Как минимум - платить налоги.
- Вот вы и сами заговорили о законах. Но эти законы имеют и обратную силу. Раз вы, как правитель государства, возложили на клан Рэй определённые обязанности, которыми, в частности, является уплата налога, то клан Рэй автоматически наделяется и соответствующими правами. А именно: правом входить в совет кланов, правом влиять на политические решения, правом покупать любой товар и торговать любой продукцией, которая у нас есть. У клана Рэй есть всё. Или практически всё. Часть товара людям клана произвести тяжело, и затраты на его производство будут несоизмеримы с затратами на производство аналогичного товара в империи - такой товар мы покупаем. Часть товара клан может произвести практически бесплатно, и этот товар мы продаём. Причём продавать мы будем то, что считаем нужным, и по той цене, которую определим сами, вне зависимости от того, какие последствия на рынке вызовут наши действия. С вами, равно как и с правительством Окании, мы советоваться не собираемся, причём сразу по двум причинам. Причина первая - все наши действия абсолютно законны, а причина вторая - с нами никто не советовался, облагая клан Рэй налогами. Вы возложили на клан обязательства по уплате налогов, а в ответ на действия государства клан получает необходимые для уплаты тех самых налогов деньги любыми приемлемыми для него законными способами. В том числе и вхождением в совет кланов с правом влиять на принимаемые империей политические решения - ведь эти решения напрямую касаются клана.
- Что ж, наверное, вы имеете на это право.
- Совершенно верно, господин император. Клан Рэй действует исключительно в рамках законов Оканийской империи. Не вина клана, что его возможности, особенно в части торговли сырьевыми ресурсами, значительно превышают возможности среднестатистического имперского клана.
- Ещё один вопрос, господин Рэй. Вы говорите про клан Рэй и его действия, вместе с тем у меня создалось ощущение, что себя вы дистанцируете от своего собственного клана. Не столько руководите, сколько наблюдаете, находясь как бы в стороне. Или, что вернее, над нашей политической и экономической жизнью. Мне это только показалось?
- Нет, не показалось - я действительно стою в стороне. Или наблюдаю со стороны, как вы выразились, доверив людям Рэй право самим принимать решения. Я просто уже не могу жить вашей жизнью. Я давно вырос из этих детских пелёнок.
- Вы мыслите масштабами целой вселенной?
- Масштабы одной локальной вселенной я тоже давно уже перерос и давно уже не привязан к законам этого мира. Я оперирую более общими законами мироздания.
- Они чем-то отличаются от законов нашей вселенной?