* * *
...Мы столкнулись в какой-то проходной комнате на верхнем этаже – я поворачивал за угол, а они шли мне навстречу. Две молодые девушки – одна тоненькая, светловолосая, с веснушками на щеках и смеющимися глазами, вторая постарше, похожая на испанку, полногрудая и широкобёдрая... взгляд – как тёмный омут... Кажется, светловолосую я уже видел здесь, но как-то мельком... Когда? На вчерашнем пиру? Да, кажется...
Девушки отступили на полшага. Ни малейшего смущения, напротив, "испанка" откровенно разглядывала меня, и светловолосая прошлась оценивающим взглядом.
– Эээ... Добрый день, – сказал я.
И посторонился, чтобы дать дамам пройти.
Но дамы идти дальше не пожелали.
– Добрый, сьер Андрэ! – сказала светловолосая. – Вы что-то ищете?
– Да, в общем, ничего, – усмехнулся я. – Шпионю помаленьку.
– Шпионите? – Она сделала большие глаза.
– Да, – со вздохом признался я. – Шпионю. Я тайный агент короля Англии.
Светловолосая снова сделала большие глаза: "Ой!" "Испанка" молча усмехнулась.
– Как интересно! – прощебетала светленькая. – А я думала – вы герой.
– Ну да. А разве по мне не видно? – Я демонстративно расправил плечи.
– Ах, расскажите нам что-нибудь о своих подвигах, любезный герой! – воскликнула беленькая.
Я попытался вспомнить: нас представляли друг другу или это моя популярность столь велика?
– Уж не знаю, какие из моих подвигов могут вас заинтересовать... – Я подмигнул. – Столько крови!
– Разве вы не хотите поведать нам, как победили Роберта? Все в замке только и говорят об этом. Вы сразили его ударом копья?
Я почувствовал, что шутить на эту тему мне совершенно не хочется.
– Ударом меча. Только в этом не было ничего героического. – Я посмотрел в глаза девушки. – Это война, моя госпожа.
Блондиночка не отвела взгляда. Глаза у неё были светло-серые, с лёгким оттенком зелени.
– Разве война не в радость для рыцаря? – удивилась "испанка". – Вот господин Родриго всегда говорит...
Блондиночка легонько тронула её за рукав. Они обменялись взглядами. Повисла короткая пауза. Девушки смотрели друг на друга лишь несколько секунд, но у меня возникло ощущение, словно они о чём-то договорились.
– Сьер Андрэ... – нежным голоском произнесла блондинка. – Скажите, барон Бернард показывал вам комнату трёх щитов?
Я покачал головой.
– О! Это предмет его особой гордости! Как-то в один день он повстречал трёх рыцарей, которые захотели бросить ему вызов... Я непременно должна вам её показать!
– Простите меня, сьер рыцарь! Жаклин! Я должна идти! – "Испанка" изобразила нечто вроде реверанса и оставила нас вдвоём.
Маленькая ручка коснулась моей ладони.
– Пойдёмте же, сьер Андрэ!
* * *
Мне показали комнату Трёх Щитов. И комнату, где дедушка барона Бернарда зарубил предыдущего барона Эгиллема. И ещё множество комнат, залов, нефов и галерей. И я не особенно удивился, когда наша экскурсия закончилась в небольшой комнатушке с крепким засовом и огромной межвежьей шкурой на полу.
* * *
...Спустя час, когда мы лежали на этой самой медвежьей шкуре, Жаклин сладко зевнула, положила свой остренький подбородок мне на грудь и с сожалением сказала:
– Пора возвращаться. Скоро ужин.
– Да, – сказал я. – Пора.
Подниматься, натягивать одежду и куда-то идти никому из нас не хотелось. Поэтому мы не стали этого делать, а полежали ещё немного. Ножка Жаклин лежала у меня на бедре. Маленькая ручка обвила мою шею. Будто боялась отпустить. Маленькая хрупкая девочка.
– Почему ты такой большой? – спросила она голосом капризного маленького ребёнка.
– Таким уродился.
Сколько ей лет? Шестнадцать? Семнадцать?..
– Андрэ, – внезапно Жаклин сделалась серьёзной. – Я хочу попросить тебя об одной вещи.
– Если это будет в моих силах.
Жаклин упёрлась локотком в мою грудь и заглянула мне в глаза.
– Я знаю, мужчины любят хвастаться своими победами... Да?
Я молчал, ожидая, каким будет продолжение.
– Я тебя прошу... не говори никому, что у нас было. Если дядя узнает, он пошлёт тебе вызов... А меня просто убьёт.
– А кто твой дядя? – лениво спросил я.
У Андрэ де Монгеля было существенное преимущество перед Леонидом Маляровым. Убить его было не так-то просто.
Жаклин жалобно улыбнулась... И вдруг на какое-то мгновение лицо её изменилось. Улыбка наивной доверчивой девочки пропала. На меня глядела хищница. Волчица. Зверь. Я моргнул, и видение исчезло.
"У вас паранойя, сьер Андрэ!" – сказал я себе.
– Ну так кто же твой дядя?
– Бернард де Эгиллем, – нежно произнесла Жаклин.
Я открыл рот. Потом закрыл. Ну что тут можно было сказать? Да, эта девочка определённо знала толк в приколах...
Глава восьмая
Большая пьянка, которой закончился второй день в замке эн Бернарда, ничем принципиальным от пьянки, случившейся в день первый, не отличалась. Снова все говорили друг другу здравицы, снова Рауль, упившись, волком посматривал на Бернарда, снова бренчали музыканты, все орали солдатские песни и кидались костями в собак. Или в слуг.
Жаклин мелькала пару раз на горизонте, но самое большее, что можно было себе позволить на этом сборище, – это кивнуть друг другу и переброситься парой ничего не значащих реплик. Воля дамы – закон для рыцаря... На следующее утро, когда ещё все спали, она прислала свою служанку с лаконичным сообщением. И я покинул свою постель... Чтобы оказаться в чужой.
День прошёл неплохо. Для меня.
А вот Родриго был очень обеспокоен. Наш добрый хозяин и его гость виконт Рауль глядели друг на друга волками. Вечером прорвало плотину. Рауль и Бернард от угрюмых взглядов перешли к оскорблениям, потом схватились за оружие.
Насилу их успокоили. Родриго шепнул мне и Ангулему: "Завтра выезжаем. Надо увести отсюда виконта".
– А как же раненые? – спросил Ангулем.
– Кто может держаться в седле – поедут с нами. Остальных оставим в Эгиллеме. Я договорился с Бернардом – он о них позаботится.
Так мы и поступили.
Выехали с рассветом. Рауль был мрачен. Все понимали, что сейчас лучше его не трогать, и старались не заговаривать с ним.
И вот снова просёлочные дороги, и пыль от обозов, и зелёные горы – старые, истёртые временем ступени к небу... Молчаливый доселе Ангулем разговорился. Рассказал остроумную и невероятно запутанную историю про четырёх кавалеров и двух дам, оказавшихся вместе в одном старом замке. История изобиловала случайными совпадениями, нелепыми ситуациями, любовными треугольниками и мистическими переживаниями. Рассказал – и снова рот на замок.
Мы с Родриго ехали рядом. И я решил кое о чём расспросить барона:
– В Эгиллеме была одна девушка... племянница Бернарда...
– А, Жаклин?
Я изобразил раздумье, хотя точно помнил, как её звали.
– Да... кажется.
– Бедная девочка.
– Почему – бедная?
– Родители у неё умерли, когда ей было десять лет, – сказал Родриго. – Жаклин взяла к себе на воспитание Марта де Фрэ, её тётка с отцовской стороны... Ах какие празднества устраивала Марта! К ней съезжались со всей округи. Музыка, поэзия... amor... да... Полтора года назад Жаклин сосватали за одного юношу, Ноэля де Кармо. А спустя месяц после свадьбы его убили в поединке.
– Кто?
Родриго пожал плечами.
– Я не знаю. Но Жаклин с тех пор изменилась... У вас с ней ничего не было? – вдруг спросил он.
– Дон Родриго! – оскорбился я. – Достойно ли рыцаря задавать подобные вопросы?
– Извините. Как бы это объяснить... – Родриго поморщился. – Как будто иногда в ней что-то срывается. В первое время после гибели Ноэля чуть ли не каждого мужчину пыталась в постель затащить. Теперь уже реже... После того как Бернард приставил к ней компаньонку.
"Ага, очень это помогло", – подумал я, вспомнив томные глаза "испанки".
– ...И особенно после того, как Бернард покалечил двоих её ухажёров, – продолжал Родриго. – Одного он даже, кажется, убил.
Я пожал плечами.
– Он должен был защитить честь родственницы. А снова замуж выдать?
– Пытались. Ровно четыре месяца назад. За одного крестоносца. Но тот за неделю до свадьбы умер. Представляете? Прошёл всю Палестину, а тут... В общем, после этого тоже слухи поползли... всякие. Будто бы заговорена она... или ещё какая-то чушь в этом роде. Слухи слухами, но никто её с тех пор замуж брать не хочет... Но она славная девушка, – неожиданно закончил Родриго.
Десяток шагов мы проехали молча.
– А почему она к тётке не вернулась?
– Так ведь замок Марты Роберт захватил. Жаклин, к счастью, тогда там не было...
М-да. Не скажу, чтобы Родриго меня порадовал. Бедная девочка. Ну теперь, надеюсь, замок ей вернут.
На ночь мы остановились в той же горной деревушке, где так неприветливо отнеслись к нам в первый раз. Это были владения некоего барона Алена, к которому и Родриго, и Рауль относились без особой любви. Видимо, это было взаимное чувство, потому что через эти земли мы ехали в состоянии повышенной боевой готовности. Однако, как и в первый раз, на нас никто не напал.
Родриго несколько раз заводил разговор о лошадях: всё никак не мог свыкнуться с потерей Катара. Теперь это была у него больная тема. Я терпеливо слушал. Узнал много нового. Например, что подобрать хорошего коня не так-то легко, а чтобы обучить его, надо потратить уйму сил, времени и терпения.
Посочувствовал несчастью барона. Потом мне в голову пришла одна мысль, которую я решил изложить Родриго: