- Je, GИrard Xavier Marcel Depardieu, jure solennellement que je soutiendrai et dИfendrai la constitution des Etats-Unis contre tous les ennemis, Иtranger et domestique; que je soutiendrai la foi et l'allИgeance vraies Ю la mЙme chose; que je prends cet engagement librement, sans n'importe quelle rИservation mentale ou but de l'Иvasion; et cela je jaillirai et remplirai loyalement les fonctions du bureau sur lequel je suis sur le point d'entrer. Aidez-ainsi moi Dieu.
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ТОМАГАВКИ ИРОКЕЗОВ
1623 год
Зеленовато-вспененная стена падающей воды изгибалась широкой дугой от берега до берега. Белое облако мельчайших брызг было видно за много лье, а здесь, у самого водопада, можно было объясняться только жестами: слова бессильно вязли в грохоте и тяжёлом гуле.
"Онгиаара, что на языке ирокезов означает "гром воды", - думал Самуэль Шамплен, потрясённый величественным зрелищем. - Как там сказано в индейской легенде, которую поведал мне старый шаман? Одна девушка без памяти любила духа-хозяина этого водопада, и когда она узнала, что отец хочет отдать её в жёны какому-то воину, красавица села в каноэ и устремилась к водопаду, предпочитая смерть жизни без любви. Но когда её каноэ рухнуло в эту пропасть, дух водопада поймал её на лету и увлёк в свою пещеру, скрытую там, за этой водяной стеной. И с тех пор их души живут вместе в тайной пещере под водопадом. А ведь я мог увидеть эту красоту ещё десять лет назад! Хотя… Я мог бы и вовсе не увидеть этот водопад, если бы двадцать лет назад мой мушкет не дал осечку. Ирокезы злопамятны и мстительны - теперь-то я это знаю… Страшно подумать, что сталось бы с Новой Францией - "римляне лесов" не прощают обид, особенно позора поражений. Не иначе как Дух Святой простёр тогда надо мной свою длань… Неисповедима воля Провидения…".
* * *
1603 год
Могучая река мерно катилась на север-восток. На протяжении многих лье от эстуария она напоминала огромный морской фиорд, в котором даже встречались киты. Затем берега Сен-Лорана заметно сходились, однако река оставалась широкой. С обоих её берегов густые леса подступали к самой воде, и только кое-где эти зелёные стены прорезались брешами прибрежных полян.
"Какая страна! - думал королевский картограф, стоя на палубе бригантины, медленно продвигавшейся вверх по течению. - Какой простор, какая первобытная мощь! Мы в Европе веками льём кровь за крохотные клочки земли, а тут её никто и не считает за достояние. Эта земля должна стать французской, и она ею станет, не будь я сьер де Шамплен де Сентонж!".
Тридцатишестилетний моряк из городка Бруаж на побережье Бискайского залива был доволен судьбой. Ему несказанно повезло: король Франции Генрих IV заинтересовался его иллюстрированной книгой о путешествии по Мексике и Вест-Индии, причём настолько, что назначил автора "Краткого рассказа об удивительных вещах, которые Самюэль Шамплейн из Бруажа наблюдал в Западной Индии" королевским картографом и пожаловал ему пенсию и дворянское звание. И теперь Шамплен де Сентонж, облечённый королевским доверием (и соответствующими полномочиями), руководит картографическими съёмками земель Новой Франции в составе канадской экспедиции и составляет описание её берегов. И это только начало - энергии у него хоть отбавляй, а в этих девственных краях энергичный человек найдёт, как и чем себя проявить. Но прежде всего надо убедить его королевское величество в том, что эти земли, которыми короли из династии Валуа пренебрегали около шестидесяти лет, пригодны для колонизации, что здесь можно заниматься не только охотой, но и осёдлым земледелием, и что гибель первых французских колоний - всего лишь досадная случайность.
От размышлений его оторвал голос лейтенанта, командовавшего небольшим отрядом солдат, сопровождавших экспедицию.
- Господин де Сентонж, - почтительно доложил офицер, - на правом берегу виден дым. Скорее всего, это селение виандотов.
- К берегу! - решительно распорядился Шамплен. - Подайте знак на второй корабль. И никаких враждебных выпадов, лейтенант, - нам нужны союзники среди туземцев. Но мушкеты держите наготове - от этих дикарей, которые не имеют ни веры, ни закона и живут как звери, без Бога и без религии, можно ожидать чего угодно.
Опасения королевского картографа не оправдались - индейцы встретили французов дружелюбно. Успокоившись насчёт туземцев, он теперь опасался своих соотечественников, жадно поглядывавших на индеанок, и строго-настрого приказал лейтенанту д'Арманьяку следить за своими людьми - конфликт с аборигенами из-за женщин никак не входил в планы господина де Сентонж. "Всему своё время, - сказал он офицеру. - Мы в самом начале пути, и от нас зависит, насколько тернистым он будет. Множество великих начинаний рушилось из-за пренебрежения мелочами - помните об этом".
Найти общий язык оказалось делом несложным - проводник экспедиции, охотник-траппер Жиль Денье, потомок французских первопоселенцев, прибывших в Канаду с Жаком Картье, свободно говорил на языке алгонкинов и сносно владел ещё несколькими местными наречиями. Ледок недоверия со стороны вождя виандотов растопили традиционные подарки - бусы, кусок сукна и пара железных ножей, вызвавших неподдельный восторг индейцев, - после чего беседа у костра сделалась почти доверительной.
- Они готовы добывать нам шкурки бобров, - переводил проводник, - и обещают не нарушать мир. Вот только, - он помедлил, вслушиваясь в гортанную речь вождя, - виандоты хотели бы рассчитывать на нашу военную помощь и защиту.
- Вот как? - удивился Шамплен. - И кого же они опасаются? Англичан или, может быть, голландцев?
- Ирокезов.
- Кого?
- Ирокезы - могучее индейское племя, вернее, союз пяти племён. А само это слово означает "настоящие гадюки". И оно недалеко от истины, господин картограф: ирокезы - это страх и ужас этих мест. Ирокезы живут одной лишь войной: война, по их представлениям, - единственное занятие, достойное мужчины. Они воюют непрерывно, расширяя свои земли и подчиняя другие племена. Или уничтожая, если те не желают покориться, - ирокезам никто не может противостоять. Они теснят монтаньес, алгонкинов, магиканов и этих, - Жиль повёл глазами в сторону вождя, - гуронов.
- Гуронов?
- Мы их так называем. Вы посмотрите на их всклокоченные патлы, - ухмыльнулся траппер, - ни дать ни взять кабаньи головы!
Улыбнувшись меткому прозвищу, Шамплен тем не менее задумался. "Если ирокезы - самая грозная военная сила здешних мест, не опрометчиво ли будет восстанавливать их против нас? Но вождь виандотов ждёт ответа…".
- Скажи ему, что франки не бросают своих союзников в беде.
Ответ был уклончивым - он не содержал прямого обещания, и трактовать его можно было по-всякому, - однако вождь гуронов, далёкий от тонкостей политики бледнолицых, остался доволен. Из глаз индейца исчезли остатки насторожённости; он повернулся и махнул рукой, приказывая подавать гостям угощение - ягоды и жареную дичь.