Клэнси Том - Красный шторм поднимается стр 110.

Шрифт
Фон

 — Почему он всплыл именно здесь?

— Мостик, докладывает гидропост. — Макафферти снова подошел к телефону и поднял трубку. — Шкипер, русский ракетоносец продолжает продувать балластные цистерны, продувает их до конца, сэр.

— Еще что-нибудь необычное?

— Нет, сэр. Однако он использовал для этого массу сжатого воздуха, сэр.

— Хорошо, чиф. Спасибо. — Макафферти положил трубку. Так что все это значит?

— Сэр, вам приходилось быть свидетелем подобного? — спросил штурман.

— Мне приходилось сидеть на хвосте у многих русских субмарин, но такого я никогда не слышал, — Ему все равно пришлось бы всплыть — тут вдоль Терского берега глубина всего шестьдесят футов. — Штурман провел пальцем по навигационной карте.

— А нам придется повернуть назад, — согласился Макафферти. — Но до Терского берега еще сорок миль.

— Да, — кивнул штурман. — Однако вот уже пять миль, как залив начинает сужаться подобно воронке, и для подводной лодки в погруженном состоянии он становится шириной всего в две мили, затем в одну — всего в одну милю, где подводная лодка может двигаться на перископной глубине, не рискуя напороться на мель. Ничего не понимаю.

Макафферти прошел в сторону кормы и посмотрел на карту. Да, он плыл на перископной глубине со скоростью пятнадцать узлов от самого Кольского залива. Безопасная глубина оставалась неизменной в течение пяти последних часов — лишь в одном месте было мелководье — и снова стало глубже на час-другой…, однако он все-таки всплывает.

— Итак, — произнес Макафферти, размышляя вслух, — единственным изменением в окружающей обстановке является ширина судоходного канала, и до входа в него еще двадцать миль… — Капитан задумался, глядя на карту. Снова послышался звонок телефона, соединяющего мостик с гидролокационным постом.

— Мостик слушает. В чем дело, чиф?

— Новый контакт, сэр, пеленг один-девять-два. Обозначаем цель как «сьерра-5». Надводный корабль, дизельные двигатели, два винта. Контакт возник совершенно неожиданно, сэр. Похоже на корабль типа «натя». Пеленг медленно меняется справа налево, похоже, сближается с ракетоносцем. По числу оборотов скорость примерно двенадцать узлов.

— Что с ракетоносцем?

— Скорость и пеленг остаются неизменными, шкипер. Закончил продувать балласт. Всплыл на поверхность, сэр, слышим, как винты иногда появляются над водой. Одну минуту — начал действовать гидролокатор в активном режиме, слышим отражения от нашего корпуса по пеленгу приблизительно один-девять-ноль, скорее всего от «нати». Очень высокочастотный гидролокатор, за пределами звуковой слышимости…, оцениваю в двадцать две тысячи герц.

Струйка ледяного пота прокатилась по спине Макафферти.

— Помощник, принимаю управление.

— Слушаюсь, капитан. Вы приняли управление.

— Рулевой, подвсплыть до шестидесяти футов, насколько возможно, только чтобы рубка не показалась на поверхности. Поднять перископ! — Поисковый перископ выдвинулся из шахты, Макафферти быстро склонился к нему, как и раньше, и осмотрел поверхность в поисках теней. — Хорошо, еще три фута. О'кей, по-прежнему ничего. Что с электронными сигналами?

— Семь радиолокационных станций, все в активном режиме, шкипер. Расположение, как раньше, плюс еще одна на пеленге один-девять-один. Диапазон, как у «дона-2».

Макафферти довел увеличение перископа до двенадцатикратного. Советский подводный ракетоносец виднелся на поверхности, он сидел исключительно высоко, с малой осадкой.

— Джо, посмотри и скажи мне, что ты думаешь об этом, — произнес Макафферти, стремясь побыстрее услышать еще одну точку зрения.

— Да, это ракетоносец типа «дельта-III». Похоже, он продул балластные цистерны полностью. Капитан, мне кажется, что он всплыл на три или четыре фута выше обычного.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора