В порыве благодарности он пригласил сэра Ланселота погостить в своем замке. По дороге он говорил без умолку, шутил и сам смеялся своим шуткам. При этом он то и дело хлопал попутчика по закованной в латы спине, так что половину его речей Ланселот не разобрал за грохотом стали. По прибытию в замок сэр Багдемагус устроил настоящее празднество. Прежде всего он преподнес своему спасителю множество даров - были среди них и добрые кони, и быстроногие борзые, и богатые платья, и драгоценные каменья. А сколько комплиментов было сказано в адрес сэра Ланселота, сколько здравиц провозглашено в его честь! Сэр Багдемагус уговаривал доблестного рыцаря навсегда остаться в его замке, да и юная девица вторила своему отцу. Смущенному Ланселоту пришлось дожидаться, пока усталость не сморит гостеприимных хозяев, и голоса их не охрипнут от восторженных панегириков. Лишь тогда смог он поведать, что рыцарский долг повелевает ему как можно скорее пуститься в путь, ибо должен он отыскать своего племянника, сэра Лионеля.
Тогда сэр Багдемагус выразил пожелание отправиться вместе с Ланселотом… или же отправить с ним свою дочь, или сыновей, или же половину своих слуг. Кстати сказать, эти самые слуги усердно обносили всех гостей медовухой, разлитой в особые кубки - ножек сии кубки не имели, а посему поставить их на стол было крайне затруднительно, требовалось пить до дна. Все и пили беспрекословно - как же не выпить за здоровье славного рыцаря? Лишь сам Ланселот отказался, сославшись на плохую переносимость медовухи.
Поутру он тихо выехал на дорогу, оставив за спиной безмолвный замок: половина его обитателей еще была погружена в глубокий сон, вторая половина уже мучилась головной болью.
А сэр Ланселот ехал по древней римской дороге и размышлял, где же ему искать племянника. В конце концов он рассудил, что юноша не мог далеко уйти от той злополучной яблони, под которой его самого сморил сон. Туда рыцарь и направил свои стопы. Но по пути повстречалась ему девица, ехавшая верхом - круп белой кобылы был покрыт сеткой с ярко-красными кисточками. Надо заметить, что моду сию не так давно завезли из Андалусии к вящей пользе всех наездников: при движении кисточки колыхались и отгоняли докучливых мух.
- Как поживаете, сэр? - учтиво поприветствовала его девица.
- Спасибо, неплохо, - отвечал рыцарь. - Но было бы еще лучше, если б я смог отыскать своего племянника, сэра Лионеля. Он сбежал от меня, пока я спал, и потерялся.
- А, так вы, должно быть, сэр Ланселот? - догадалась девица.
- Именно так, мадемуазель. Может, вы слыхали о каких-нибудь сражениях или поединках в вашей округе?
- Сдается мне, что я смогу вам помочь, сэр, - сказала девица после некоторого раздумья. - Здесь неподалеку расположен замок сэра Тарквина, самого сильного и непобедимого рыцаря в наших краях. Он известен своей ненавистью ко всем рыцарям короля Артура. Мне рассказывали, что он уже многих из них собственноручно убил, а более шести десятков взял в плен и держит в темнице.
- Наверное, он мастерски управляется с копьем, этот ваш сэр Тарквин?
- Да уж, наверное. Я сама видела множество щитов поверженных рыцарей - сэр Тарквин приколотил их к воротам своего замка.
- А скажите, не было ли там щита с изображением петуха? - вскричал Ланселот.
- Не помню, сэр, вроде, что-то такое мелькало. Сами посудите, там столько всяких птиц, змей зверей и невиданных чудовищ, что немудрено и запутаться. Насчет петуха я не уверена…
- У него еще крылья расправлены!
- Право, не знаю, сэр.
- О, прекрасная дева! Будьте так любезны, отведите меня к тому замку, - попросил сэр Ланселот.
Девушка смерила его оценивающим взглядом и ответила, тщательно выбирая слова:
- Если б на вашем месте был любой другой рыцарь, я бы ни за что не согласилась вести его на верную погибель. Точно так же и не стала бы обременять просьбой - зная, что жить ему осталось недолго. Но вы, сэр Ланселот, совсем другое дело. Здесь я, пожалуй готова рискнуть. Скажите, пожалуйста, не возьметесь ли вы мне помочь - после того, как разберетесь с сэром Тарквином?
- А если я отвечу "нет", то вы не согласитесь меня сопровождать к замку?
- Честно говоря, у меня мало времени. Я ведь не просто гуляю, а выехала на поиски рыцаря, который сможет мне помочь.
- Все ясно, - обреченно кивнул сэр Ланселот. - Почему-то мне кажется, что в мире нет ни одной девицы, которая бы не нуждалась в моей помощи.
- Чему ж здесь удивляться? Ведь вы в свое время наверняка поклялись служить всем прекрасным дамам и благородным девицам.
- Так-то оно так, - признал рыцарь. - Но порой кажется, что уж больно часто приходится мне держать свою клятву.
- Что поделаешь, сэр? Мы, женщины - слабые, беспомощные создания. Нам надо, чтобы рядом было надежное мужское плечо.
- Хотел бы я быть таким же беспомощным, - проворчал сэр Ланселот. - Ну да ладно, мадемуазель. Считайте, что я дал вам нужное обещание - клянусь в том своей рыцарской честью. А теперь ведите меня к сэру Тарквину.
Дорога заняла у них около часа, но наконец они приехали к обнесенному мощной стеной замку, который стоял на берегу широкого ручья. На запертых воротах действительно обнаружилась целая коллекция щитов. Среди них сэр Ланселот отыскал и щит своего племянника. По соседству стояло высокое дерево, а на нем висел огромный медный таз, очевидно, исполнявший роль дверного молотка. Рыцарь ударил в него своим копьем, но ответа не последовало. Ворота по-прежнему оставались закрытыми, а замок молча взирал пустыми бойницами на незваных гостей. Сэр Ланселот отвел коня на водопой, затем вернулся и снова ударил в таз копьем - увы, с прежним результатом. В нетерпении принялся он прохаживаться перед воротами замка.
- Возможно, хозяина нет дома, - предположила девица. - Он часто устраивает засады у развилки главной дороги.
- А вы, похоже, хорошо изучили привычки сэра Тарквина?
- Конечно, я знаю его, - отвечала девица. - Как, впрочем, и все местные жители. Надо сказать, сэр Тарквин не чинит обид дамам. Его интересуют только королевские рыцари.
- Отчего же в таком случае вы не обратились со своей просьбой к сэру Тарквину? - сварливо заметил Ланселот, чье раздражение уже достигло крайних пределов.
- К сожалению, он не имеет привычки помогать дамам.
- Похоже, что ваш сэр Тарквин куда умнее меня!
С этими словами рыцарь вновь подошел к дереву и так ударил в таз, что напрочь вышиб из него днище.
- Придержите свой гнев, - урезонила его девица. - Наберитесь терпения, сэр Тарквин скоро вернется и наверняка не откажет вам в поединке. Да вот он вроде бы появился на дороге!
И действительно, вдалеке показался могучий всадник. Перед собой он гнал еще одного боевого коня, на котором лежал связанный рыцарь. Когда Тарквин приблизился, сэр Ланселот смог разглядеть щит плененного рыцаря - на нем красовался герб сэра Гахериса, приходившегося братом сэру Гавейну.
Подъехавший Тарквин увидел вооруженного рыцаря перед своими воротами. Отметил он также и покалеченный таз, который до сих пор раскачивался на цепях.
- Сэр рыцарь, - заговорил с ним Ланселот, - снимите этого несчастного с лошади. Пусть он полежит на земле и немного передохнет. А мы с вами тем временем потолкуем. Слышал я, что вы питаете стойкую неприязнь ко всем рыцарям Круглого Стола.
- Правильно слышали, - отвечал хозяин замка. - Коли вы из этого проклятого сообщества, то милости просим!
- Приятно, когда тебя встречают с распростертыми объятиями, - улыбнулся сэр Ланселот, занимая боевую позицию.
Съехались два рыцаря, и оба нанесли удары с такой силой, что лошади их оказались на земле. Тогда оба противника вскочили на ноги и продолжили биться пешими на мечах. Долго они сражались, нанося друг другу множество кровавых ран - до тех пор, пока дыхание у них не сперло и силы не иссякли. Тогда рыцари по обоюдному согласию разошлись в стороны и некоторое время стояли, опершись на мечи. Как только к сэру Тарквину вновь вернулась способность говорить, он промолвил:
- Примите мои поздравления, сэр! Вы самый сильный и искусный воин, которого мне доводилось видеть. Хотелось бы числить подобного рыцаря в друзьях. Ради этого я готов забыть былые обиды. На свете существует лишь один человек, которого я никогда не прощу.
- Ну, что ж, - отвечал сэр Ланселот, - друзья - украшение нашей жизни. Но позвольте спросить, кто же тот несчастный, которому вы отказываете в прощении?
- Имя его сэр Ланселот, и он убил моего брата, сэра Карадоса из башни. В знак своей ненависти я поклялся, что буду сражаться с каждым рыцарем из Артурова братства, которого мне доведется повстречать. Что же до сэра Ланселота, то с ним у меня будет бой не на жизнь, а на смерть. Двоим нам не жить на земле!
- Мне видится несправедливым и глупым воевать против ни в чем не повинных рыцарей. Почему вы не попытались разыскать самого сэра Ланселота. Он бы наверняка не отказал вам в поединке.
- А какой мне смысл его искать? - возразил рыцарь Тарквин. - Рано или поздно Ланселот и сам ко мне придет. Я буду биться с ним на своей территории, и с Божьей помощью повешу его щит на свои ворота - над всеми остальными сувенирами. Впрочем, к чему нам это обсуждать? Я предлагаю вам заключить братский союз.
- Заманчивое предложение, - вздохнул сэр Ланселот, - в особенности, для утомленного рыцаря… Однако, если б ваши познания в геральдике были столь же велики, как ваша ненависть, я бы предложил вам повнимательнее рассмотреть мой щит.
- Так, значит, вы и есть сэр Ланселот? - выдохнул Тарквин.
- Во всяком случае так записано в церковно-приходской книге Бенвика. Ланселот Озерный, сын короля Бана и королевы Элейны. Если желаете, могу подробно разрисовать наше геральдическое древо.