Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола стр 44.

Шрифт
Фон

- Вам следовало бы побольше двигаться, - выговаривала она Мархальту. - Вы растолстели, сэр, и это вас не украшает!

- Ничего подобного!

- Ну, себе можете врать сколько угодно, но меня-то вы не обманете! Ведь это мне приходится чуть ли не ежедневно пришивать отлетевшие пуговицы. Вы явно набираете вес, и это всем видно. Не смейте уходить, когда я с вами разговариваю. Это невоспитанно!

В феврале она заявила:

- Вы места себе не находите, и я знаю почему. Не слишком-то приятно жить на правах гостя. Фергус, конечно, замечательный человек, я первая готова это признать. Но не кажется ли вам, сэр, что мы ему несколько надоели? Может, он имеет виды на нашу комнату?

- Это не так, миледи. Я уже спрашивал, он сказал, что все в порядке.

- И вы ему поверили? Очень глупо. Я-то как женщина чувствую: что-то не так! Вы не могли бы прекратить вышагивать туда-сюда? У меня уже в глазах рябит. Я вот что вам скажу, сэр: все дело в вашей безответственности. Ведь у вас же есть собственные земли. Почему бы нам не переехать туда? Вы бы стали заниматься хозяйством, как это делает Фергус. Глядишь, и перестали бы маяться понапрасну. Мы могли бы отстроить свой собственный замок. А что вы так на меня смотрите? Снова собираетесь закатить истерику?

Мархальт подошел к ней и замер с открытым ртом. Кулаки его были сжаты, грудь тяжело вздымалась.

- Ну все, мадам, довольно - выдохнул он. - Известно ли вам, что вы сильно переменились с тех пор, как мы вместе путешествовали на моем коне?

- Не я одна переменилась, - парировала дама. - Вы и сами уже не тот славный рыцарь, умный и веселый, с которым я когда-то пускалась в путь. Вы вечно жалуетесь и придираетесь ко мне. Я, видите ли, переменилась! Скажите на милость! Да вы на себя-то поглядите в зеркало. Вот где настоящие перемены! И нечего закатывать глаза и хмуриться. Я вам не бедный полоумный великан, меня вы не напугаете!

Сэр Мархальт резко развернулся и вышел из комнаты. А дама вернулась к своему шитью, что-то напевая себе под нос. Она слышала, как он хлопал дверями и чем-то гремел в коридоре. Наконец Мархальт появился в комнате - в отполированных доспехах, с рыцарским шлемом под мышкой.

- Что это значит? - поинтересовалась дама. - Еще один каприз?

- Миледи, - твердым голосом произнес Мархальт, - соберите самые необходимые вещи в свою походную сумку. Наденьте теплый плащ, мы отправляемся в путь. Я уже распорядился насчет коня.

- В путь? Зимой? Да вы с ума сошли! И не подумаю никуда ехать.

- В таком случае прощайте, мадам.

Сэр Мархальт развернулся и, печатая шаг, вышел из покоев. Дама услышала, как его тяжелые шаги затихли на лестнице. Тут она спохватилась.

- Постойте, милорд! - закричала она. - Подождите меня! Я еду с вами, сэр. Да постойте же!

Дама кинулась к сундуку, достала свою походную суму и наскоро побросала в нее вещи. Затем схватила теплый плащ и кинулась вдогонку за рыцарем.

Вскоре они уже скакали по дороге, уводившей на север. Сэр Мархальт, как всегда, сидел впереди, и холодный ветер задувал в открытое забрало его шлема. К полудню пошел снег, и ледяная крупа тихо шуршала, разбиваясь о рыцарский щит. Вскоре им повстречались три рыцаря, подвизавшихся при дворе короля Артура. Мархальт оставил свою даму под укрытием могучих дубов, а сам поехал навстречу рыцарям. Состоялась короткая схватка, в результате чего трое приятелей остались лежать на земле, а сэр Мархальт целый и невредимый вернулся к своей спутнице. Легким движением он подхватил даму и усадил позади себя.

- Закутайтесь поплотнее, дорогая, - сказал Мархальт. - Может так статься, что мы до ночи не найдем себе прибежища.

- Да, милорд, - ответила она, накидывая на голову капюшон и привычным движением склоняя голову на широкую Мархальтову спину.

Когда же апрельские ливни сменили мартовские заморозки, они приблизились к тому месту, где год назад повстречались.

- Это был неплохой год, - сказал сэр Мархальт, как бы подводя итоги. - Нам будет о чем вспомнить и что рассказать.

- Вы правы, милорд, - отвечала дама. - Но что вы намереваетесь делать дальше? Вернетесь к своим обязанностям при королевском дворе? Или отправитесь в свои владения? Впрочем, не говорите, сэр, я и так все знаю. Вы из тех людей, что не способны долго усидеть на месте. Рано или поздно вы начнете раздражаться, беспокоиться… А потом в один прекрасный день снова сядете на коня и уедете куда глаза глядят.

- Вполне возможно, - согласился рыцарь. - Но сейчас не это меня волнует. Что будете делать вы - вот в чем вопрос. Согласны ли вы поехать со мной? Мы могли бы и впрямь построить маленький замок.

Рассмеявшись, дама спрыгнула на землю и принялась отвязывать свою суму.

- Прощайте, милорд, - сказала она и легким шагом направилась вверх по склону - туда, где на мшистой полянке бил чистый и холодный родник.

Там она расстелила свой походный плащ и уселась на землю. Покопавшись в суме, дама достала золотой обруч и водрузила его себе на голову. Затем обернулась к сэру Мархальту, который так и остался сидеть на коне у подножия холма. Она издали улыбнулась своему недавнему спутнику и помахала ему рукой.

В то время мимо него проезжал юный рыцарь.

- Что это, сэр? - обратился он к Мархальту. - Там действительно сидит дама или мне это чудится?

- Вам не чудится.

- Но что же она там делает? - удивился юноша.

- А почему бы вам самому ее об этом не спросить?

- Скажите хоть, как ее зовут, сэр.

- Да я как-то не поинтересовался, - пожал плечами Мархальт и направил коня к развилке трех дорог, где он договорился встретиться с друзьями.

А теперь мы должны снова перенестись на год назад и узнать, что же произошло с сэром Ивейном. Как мы помним, он выбрал себе в проводницу самую старшую из дам и отправился с ней на запад, в сторону Уэльса.

Юный Ивейн и сам не смог бы объяснить свой выбор - наверное, просто поддался первому порыву. Его спутница была уже совсем седая, и прошедшие годы оставили след в виде десятка глубоких и мелких морщин на ее лице. Кожа выглядела задубелой, сразу видно, что ей довелось познакомиться и с летним зноем, и с зимней стужей. Нос дамы - смелых очертаний, с заметной горбинкой - отдаленно напоминал клюв хищной птицы, в желтых орлиных глазах светилась насмешка и яростная решимость. Надо сказать, что юноша чувствовал себя не слишком уверенно под холодным, оценивающим взглядом спутницы. Помнится, как только Ивейн озвучил свой неожиданный выбор, пожилая леди тут же поднялась с места и, подхватив под уздцы коня, повела его прочь - словно для того, чтобы юноша не успел передумать. Может, так оно и было, ведь дама наверняка заметила игривые взгляды, которые бросала на Ивейна юная девица. Несмотря на свой возраст, женщина шла легко и упруго, стан ее казался гибким и напряженным, словно натянутая тетива. Добравшись до развилки, она не стала ждать, пока сэр Ивейн ей поможет: ухватившись за высокую луку седла, она одним легким движением взлетела на спину коня и заняла место за спиной рыцаря. Когда же необходимые клятвы были произнесены, дама без лишних проволочек погнала юношу в путь.

- Не задерживайтесь, сэр! - сказала она. - Впереди у нас много работы, так что поспешим. Поворачивайте на западную дорогу и вперед. Вперед!

- Но, леди… Куда мы так спешим? - спросил Ивейн. - Возможно, здесь поблизости есть какие-нибудь приключения.

- Приключения? Ах, ну да, конечно. Будут вам приключения. А пока я хочу поскорее уехать подальше от остальных.

Я так боялась, что вы не выберете меня. Но, слава Богу, мое желание исполнилось - вы сделали правильный выбор, - в ее голосе прорезались неприятно-пронзительные нотки.

- Что-то я не пойму, мадам, - озадаченно промямлил сэр Ивейн. - Неужели вы вот так, с первого взгляда влюбились в меня?

- Мое имя Лайна, а вы Ивейн - сын Феи Морганы и племянник короля. Влюбилась в вас, молодой человек? - рассмеялась дама. - Нет, просто я сразу же выделила вас среди всех остальных. Сэр Мархальт отличный воин и хороший, надежный рыцарь. Он мог бы стать великим, но… У него есть один недостаток: Мархальт не способен меняться, он уже сложившаяся личность. Что касается сэра Гавейна, то он горячий красавчик, убежденный холостяк, сосредоточенный на себе самом…

- Но по сравнению со мной они опытные рыцари, миледи Лайна. Почему же вы избрали меня?

- Именно по этой причине. Опыта у вас пока маловато, и вы не успели закоснеть в своих жизненных принципах. Да и вообще, насколько я понимаю, рыцарское звание вы получили не за особые боевые заслуги, а благодаря своему родству с королем. Не так ли, сын мой? Скажите честно, вы считаете себя хорошим воином?

- Нет, миледи. Я знаю, что молод и неопытен, да и сила моя пока невелика. Я несколько раз побеждал на ристалище - в основном таких же молодых рыцарей, как я сам, но чаще проигрывал. Сегодня мне довелось биться с опытным рыцарем, и он меня сразу же одолел. По правде говоря, шансов у меня было не больше, чем у зайца против острой стрелы. В оправдание свое могу сказать, что сэру Гавейну тоже не удалось победить этого рыцаря.

- Вот и хорошо, - откликнулась дама. - Очень хорошо!

- Что же в этом хорошего, миледи?

- А то, что вы не успели исправить свои исходные недостатки. Вы сделаны из хорошего материала, сэр, и к тому же сохранили податливость и пластичность. Я наблюдала затем, как вы двигаетесь… Вы используете свое тело, как природный дар, и это хорошо. Я давно ждала такого человека, как вы. Кстати, будьте внимательны, не пропустите ближайший поворот направо. А вы, очевидно, полагаете, что для дамы моего возраста неприлично вести жизнь странствующего рыцаря?

- Я скорее нахожу это необычным, мадам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке