Рыцарь-о-Двух-Мечах
После смерти короля Утера потянулись долгие годы беспорядков и беззакония. В Англии, Уэльсе, Корнуолле и на Внешних островах нашлось немало лордов, которые захватили власть по праву сильного и не пожелали с ней расстаться, когда на троне воцарился король Артур, законный наследник Утера Пендрагона. Посему первые годы своего правления Артур вынужден был посвятить восстановлению порядка в королевстве. И делал он это в рамках закона, королевского права и силою оружия.
Среди его злейших врагов был и король Ройнс из Уэльса, чьи войска постоянно угрожали западным и северным рубежам Англии.
Как-то раз ко двору короля Артура явился рыцарь, который принес неутешительные новости. Оказывается, Ройнс в очередной раз собрал большую армию и вторгся в пределы английского королевства. Великие разрушения чинил он на своем пути - жег дома и посевы, грабил и убивал мирных жителей.
Услышав это, сильно разгневался король Артур и сказал рыцарю:
- Если все, что ты говоришь, правда, то должно мне незамедлительно выступать в поход. Ибо прямая обязанность короля - защищать свой народ.
- Все это истинная правда, милорд, - ответил рыцарь. - Я собственными глазами видел вражеские войска и бесчинства, которые они творят.
- Ну, тогда быть войне! Уж я позабочусь, чтоб этот Ройнс получил достойный отпор.
И бросил король Артур клич по всему королевству. Повелел он своим верным лордам и рыцарям, а также служилым дворянам явиться в Камелот, чтобы держать там военный совет.
И вот, когда собрались все рыцари и бароны в большом зале, появилась среди них некая девица и заявила, что она посланница великой Владычицы острова Авалон.
- И для чего же она тебя послала? - спросил Артур.
Тут девица распахнула свой плащ на меховой подбивке, и все увидели, что с пояса у нее свисает добрый меч.
- Что за нужда юной деве разгуливать препоясанной рыцарским мечом? - удивился король.
- Не по своей воле я это делаю, милорд, - отвечала девица. - Меч этот заколдованный, и освободить меня от него может лишь идеальный рыцарь - храбрый и благородный, ни единожды не запятнавший себя бесчестным поступком. Только такому рыцарю дано вытащить сей меч из ножен. Я уж побывала при дворе у короля Ройнса, ибо слышала, будто там собрано множество славных рыцарей. Увы, ни один из них не сумел мне помочь.
- О дева, ты правильно сделала, что приехала в Камелот, - молвил Артур. - Ибо нынче здесь присутствуют лучшие рыцари королевства. Я и сам попытаюсь вытащить твой меч. Не потому что мыслю себя достойнейшим, но просто надо же кому-то быть первым. Я начну, дабы показать своим баронам добрый пример.
С этими словами король взялся за рукоятку меча и потянул что было силы. Но тот ни на дюйм не поддался.
- Не вкладывайте столько силы, сэр, - сказала девица. - Будь вы тем самым рыцарем, которому суждено вытянуть меч, то он бы легко поддался.
- Ну что ж, значит, не судьба, - вздохнул Артур и, обернувшись к своим баронам, скомандовал: - А теперь ваш черед - попытайте удачи, благородные сэры.
- Но только вперед загляните в свою душу, - вмешалась девица, - нет ли у вас на совести какого бесчестного поступка - предательства или коварства. Помните, что только рыцарь с незапятнанной репутацией может совладать с мечом. Да к тому же еще должен он быть знатного происхождения - как со стороны матери, так и отца.
И стали собравшиеся рыцари подходить и пробовать свои силы, но все безуспешно. Опечалилась тогда девица, стала жаловаться в голос:
- Увы мне, горемычной! Видать, до конца жизни придется ходить с этим мечом на поясе. А я-то надеялась, что здесь собрались самые честные и благородные рыцари!
Артур почувствовал себя уязвленным и отвечал с досадой:
- Так оно и есть, сударыня! Здесь собран цвет всего английского рыцарства. И очень странно мне и обидно, что никто не может помочь вам в беде вашей.
А в сторонке стоял некий рыцарь по имени сэр Балин из Нортумберленда. В недавнем прошлом вышла у него неудачная ссора с одним бароном, дальним родственником короля. В пылу спора ненароком убил Балин того рыцаря и посему последние полгода содержался при дворе на правах узника. Только недавно освободили его из-под стражи благодаря хлопотам друзей. А потому вид он имел самый плачевный - в бедной одежде, грязный и оборванный. Балин с интересом следил за состязанием других рыцарей, сам же подходить не решался. И только когда увидел, что опечаленная девица совсем уже собралась уходить, обратился к ней с такими словами:
- Позвольте и мне, прекрасная дева, попробовать. Ибо чувствую я в себе силы совершить тот подвиг, что другим не под силу.
Взглянула девушка на его рваный плащ, и в глазах ее отразилось сомнение: не похож был юноша на человека благородного происхождения.
- Сэр, - сказала она, - стоит ли и дальше испытывать мое терпение? С чего вы решили, что удача вам улыбнется?
- А с того, о прекрасная дева, что ценность рыцаря определяется не одежкой, - отвечал Балин. - Ведь доблесть и мужество гнездятся глубоко в душе человека и подчас в глаза не бросаются.
- Истинную правду говорите вы, сэр, - признала девица. - Стыдно, что сама я о том позабыла.
Дозволила она Балину взяться за меч, и тот с легкостью вытащил его из ножен. Порадовался за него Артур, захлопал в ладоши. И многие рыцари к нему присоединились, хотя были и такие, что преисполнились завистью и злобой. А Балин взглянул на меч в своих руках и не захотел с ним расставаться - уж больно хорош оказался клинок! И потому, когда дева его поблагодарила и попросила вернуть ей меч, Балин отвечал:
- Не обессудь, прекрасная дева, но меч сей я оставлю у себя. Если ж кто не согласен, то пусть попробует отнять его у меня силой!
- Напрасно ты это делаешь, благородный рыцарь, - молвила девица. - Обернется бедой для тебя такое приобретение. Ибо предначертано, что этим клинком ты убьешь своего лучшего друга, человека, который любит тебя больше жизни.
- Чему быть, того не миновать, - отвечал Балин. - А только не в моих правилах отказываться от тех испытаний, что Бог мне посылает. Решено: я оставляю у себя сей клинок.
- Ну гляди, рыцарь, как бы тебе потом не пожалеть! - предупредила девица. - Я ведь не о собственной пользе пекусь. Досадно будет, если меч погубит такого славного рыцаря, как ты.
Но настаивать она не стала, и меч остался у Балина.
А он тем временем засобирался в дорогу: сел на доброго коня и испросил у короля разрешения покинуть замок.
Артур стал его отговаривать.
- Вы, верно, сердитесь на несправедливое заточение? - спросил он. - Ну, так в том виновны лжесвидетели. Если бы я знал, какой вы честный и доблестный рыцарь, мой суд был бы другим. Оставайтесь с нами, сэр Балин, и я вознагражу вас по-королевски.
- Благодарю вас, ваше величество, - отвечал рыцарь. - Я ценю вашу щедрость и, право слово, не держу зла на вас. Но мне нужно ехать, и я хотел бы получить ваше милостивое разрешение.
- Мне жаль с вами расставаться, сэр. А посему прошу: возвращайтесь как можно скорей! Я буду рад вас видеть и постараюсь загладить все обиды, которые невольно вам причинил.
- Да хранит вас Господь за вашу милость!
С этими словами Балин направился к выходу. А некоторые завистливые бароны шептались у него за спиной, что незаслуженно привечает его король - мол, де, не силой и праведностью совершил он свой подвиг, а благодаря колдовским чарам.
Но не успел еще рыцарь Балин выехать за ворота, как в Камелот заявилась новая гостья - верхом на коне, в богатых одеждах. Это была та самая Владычица Озера, которая недавно одарила Артура мечом. После взаимных приветствий завела она разговор и напомнила королю, что за ним остался должок. Надобно расплатиться за подарок!
- Я помню о своем обещании, - отвечал Артур, - а вот как зовется мой меч, запамятовал. Будь добра, напомни, если нетрудно.
- Имя ему Эскалибур, - отвечала Владычица Озера, - что означает "Рубящий Сталь".
- Благодарствую, госпожа, - сказал Артур. - А теперь скажи: чего ты хочешь взамен? Обещаю исполнить любое желание, если только это в моих силах.
Каково же было его удивление, когда он услышал в ответ:
- В уплату долга я желаю получить две головы - той девицы, что приходила сюда с заколдованным мечом, и рыцаря, который освободил ее от этой ноши.
И, заметив недовольство короля, добавила:
- Клянусь, что не успокоюсь, покуда не получу их головы. Ибо почитаю этих людей за своих злейших врагов. Тот рыцарь убил моего родного брата, а девица стала причиной гибели моего отца. Ты слышал, король, мое требование!
Артур был поражен жестокостью ее слов и попытался урезонить даму:
- Но, госпожа, честь не позволит мне совершить убийство во имя твоей мести. Проси любой другой награды, и я исполню твою просьбу.
- Нет у меня другой просьбы, - отвечала дама.
Тут Балин оглянулся и увидел Владычицу Озера. Он сразу же признал в ней злую волшебницу, которая три года назад своими чарами свела его мать в могилу. Когда же Балин узнал, что та дама явилась за его головой, то великий гнев его обуял. Приблизился рыцарь к чародейке и закричал:
- Ах ты злодейка! Хотела получить мою голову - за это лишишься своей!
Выхватил острый меч и одним ударом снес голову Владычице Озера.
- Что же вы наделали! - воскликнул король. - Навлекли позор и на меня, и на весь мой двор! Ведь мало того, что я был перед этой дамой в долгу, вы еще и заставили меня нарушить закон гостеприимства. Никогда не прощу вам такого самочинства!