Алла Ларионова
О том, что Ларионова и Рыбников поженились, не писали в газетах: в советские времена не принято было писать о частной жизни, тем более - об актерах… Однако слухи об их свадьбе передавались из уст в уста.
Во время премьеры фильма "Высота" в Московском Доме кино Алла и Николай сидели рядом. И когда с экрана герой Рыбникова - Николай Пасечник - сказал: "Эх, прощай, Коля, твоя холостая жизнь!" - зал взорвался аплодисментами.
Их брак уж точно свершился на небесах. Они были очень счастливой парой.
Николай Рыбников говорил, что его рецепт счастья прост: "Любимая женщина, любимый дом, любимая работа".
Алла Ларионова гордилась обожанием мужа: "Ну представьте себе, в Москве кинофестиваль, на который приезжают Софи Лорен, Джина Лоллобриджида… А я только родила, да еще кормящая мать - поправилась, выгляжу плохо, по дому хожу в затрапезном халате. Говорю ему: "Коля, сходи посмотри, там такие женщины красивые!". А он отвечает: "Ты что, с ума сошла? Ты лучше!". Я всегда была для него лучше всех. Он вообще был замечательным мужем, любящим и заботливым отцом, хорошим хозяином…"
Ирина Скобцева-Бондарчук, хорошо знавшая их семью, вспоминала: "Коля и Алла были одной из самых счастливых семейных пар, какие я только знаю. Алла за Колей была как за каменной стеной. И я с белой завистью смотрела на то, как Коля устроил быт и взял на себя многие из тех обязанностей, которые в нашей семье лежали на моих плечах. Вы бы видели, как он отделал их новую пятикомнатную квартиру! Таким мужчиной, да и вообще этой парой, невозможно было не восхищаться".
Акихито, наследный принц Японии и нынешний император, и Сёда Митико
1959 год
Какой должна быть его будущая невеста, наследник японского трона представлял себе довольно точно. "Мне не нравятся полные девушки и девушки с толстыми ногами. Предпочитаю стройных, гибких. У моей невесты должна быть хорошая подтянутая фигура, но она не должна быть выше меня. Но красивых лица и тела мало. У неё должен быть приятный характер, хорошее чувство юмора, ей должен нравиться спорт не меньше, чем мне, она должна отлично танцевать и быть превосходной хозяйкой. И её родители должны быть живы". Слишком определённо, слишком жёстко? Не менее жёстко, чем правила, на которых зиждется уклад императорского дома Японии и которые тогда, в конце 1950-х годов, молодой принц собирался нарушить - и нарушил. Ведь, в конце концов, невесту он выбрал себе совершенно самостоятельно, не опираясь на придворных, и она не была аристократкой…
В августе 1957 года, на одном из горных курортов, когда принц собирался сыграть партию в теннис и ему с партнёром понадобились "противники", одним из них и стала двадцатитрёхлетняя Митико. Говорят, после матча, на котором Митико и её партнёр-подросток в пух и прах разбили сторону принца, тот воскликнул: "Здорово! Вы победили!" Митико одержала двойную победу - она выиграла партию в теннис и покорила Акихито.
Нет, она вовсе не собиралась пользоваться плодами этой победы - даже если Митико сразу же влюбилась в принца, как и он в неё, она прекрасно понимала, насколько различается их положение. Она - дочь промышленника, пусть и очень богатого, но простолюдина, а Акихито в будущем займёт императорский трон. Они переписывались, перезванивались, и принц был убеждён в том, что нашёл будущую супругу. Как он впоследствии рассказывал, его предложение руки и сердца не было прямолинейным. Скорее, он долго убеждал Митико в том, что ему нужна поддержка, чтобы как следует исполнять обязанности наследного принца, что ему нужен человек, который понимает его и поддержит…

Акихито, наследный принц Японии, и Сёда Митико
Отец-император дал своё одобрение, мать-императрица… она скорее смирилась с выбором сына, чем поддержала его, однако же, можно сказать, со стороны своих родителей Акихито особых препятствий не встретил. Сложнее было с самой Митико и её родителями. Своей матери Митико писала из Европы, куда отправилась осенью 1958 года, что примеры европейских монархов показывают - из подобных браков не выходит ничего хорошего. А родители, соответственно, вовсе не хотели давить на дочь. Принцу Митико писала: "Надеюсь, что Вы позволите мне быть Вашим другом много, много лет".
Принц сделал правильный вывод - дело было не в чувствах Митико к нему самому, а в её опасении связать свою жизнь с императорской семьёй, что могло, как она считала, повредить ему в будущем. Что ж, с этим можно было бороться, и Акихито боролся - буквально каждый день писал возлюбленной письма, а когда она вернулась из Европы, подолгу вёл телефонные разговоры. И убеждал, убеждал, убеждал…
3 ноября 1958 года Митико сдалась, а члену "особого комитета" при императорском дворе, ведавшего подобными вопросами, пришлось ехать к отцу Митико, чтобы официально просить руки дочери. "Пришлось" - потому что далеко не у всех приближённых ко двору возможная женитьба наследного принца на простолюдинке вызывала, мягко говоря, одобрение. Официальная роскошная машина оказалась слишком большой, чтобы нормально подъехать к дому родителей Митико на узкой улице, так что принц предложил воспользоваться его собственной, куда более скромной и небольшой машиной. И это после того, как несколько лет и огромная сумма денег, около миллиона долларов, была потрачена на то, чтобы найти идеальную невесту-аристократку!
27 ноября Япония узнала о грядущем событии из газет: "Наследный принц обручён!" Вот тогда и выяснилось, что есть множество тех, кто, узнав о будущей свадьбе, просто с ума сходил от восторга (как напишут позднее исследователи, множество японцев в своё время восторгалось Митико не меньше, чем несколько десятилетий спустя британцы - да, в общем, и все остальные - восторгались леди Дианой, принцессой Уэльской). Так что когда она с родителями отправилась в императорский дворец, нанести официальный визит, полиции приходилось сдерживать огромную толпу, в основном девушек-подростков, которые, завидев Митико, радостно кричали во всё горло: "Наша будущая императрица!"
Да, этой свадьбе предстояло стать, как скажут, "триумфом юности и любви". И нарушением традиций? Безусловно. Отец Акихито был обручён со своей невестой шесть лет, и они в течение этого времени виделись раз в год. Но Япония тем и восхищает другие нации, что умеет, как никто другой, отлично соединять новое и старое. И с "девушкой из народа" императорская семья, ведущая свою родословную от божества, стала этому народу ближе.
Тогда, в день официального знакомства с императорской семьёй, старшее поколение удалилось в сад, а принц повёл Митико, теперь уже свою невесту, показывать дворец. Что ж, теперь он уже имел полное право это сделать!
Молодая красивая пара, наследный принц и его невеста, их история любви и грядущая свадьба стали для множества японцев воплощением сказки. В эту сказку начали играть с упоением - девушки подражали нарядам Митико, её причёске, молодые люди - принцу Акихито; хостесс в одном из йокогамских клубов встречали гостей одетые в короткие белые теннисные костюмы, а подносами им служили теннисные ракетки. В императорскую свадьбу играли даже дети - правда, мальчиков на всех, как обычно, не хватало, поэтому им приходилось брать в жёны нескольких девочек по очереди… Обаятельная Митико, которая призналась в своём выступлении по телевидению, что любит принца, что он честный и чистый человек, которому можно доверять, легко завоевала японцев, особенно молодых, также, как в своё время завоевала сердце принца. Кроме того, раз даже наследник императорского трона собирается вступать в брак по любви, значит, теперь можно и так? Не обязательно по предварительному сговору старших, как сотни и сотни лет до того?
Нация ликовала, а императорская семья и семья Сёда тем временем готовились к свадьбе и, в частности, обменивались ритуальными подарками. В дом родителей невесты доставили бочонок саке, морские водоросли (это слово по-японски звучит так же, как "быть счастливым"), леща (его название звучит также, как "счастье") и так далее. Принц подарил супруге меч, чтобы она могла защитить свою честь, а будущий свёкор пожаловал высший орден, который в Японии получают женщины. И наконец, молодые обменялись стихами - стихами о любви на розовой бумаге, уложенными в деревянные шкатулки.
10 апреля 1959 года светящаяся от счастья Митико вышла из родительского дома. Она была одета по-европейски - нитка жемчуга на шее, мех вокруг плеч, светлые перчатки, крошечная шляпка с вуалеткой, украшенная перьями; однако впереди её ждала трёхчасовая церемония, когда невесту одевают в традиционные японские одеяния, укладывают волосы в сложную причёску и так далее. В столь же тяжёлый, роскошный традиционный наряд облекли и жениха, и торжественная процессия, сопровождавшая принца и будущую принцессу, направилась в храм. При самой церемонии присутствовали только трое - священник, жених и невеста. После этого процессия проследовала во дворец.
А затем уже в европейских костюмах молодые торжественно проехали по улицам Токио, направляясь во дворец, где должны были отныне жить. На Митико было бледно-салатовое платье от Кристиана Диора, волшебный наряд в стиле нью-лук, царившем тогда. Приталенный корсаж без рукавов, пышная юбка и бантик впереди на талии; белые перчатки, колье и тиара - словом, совершенно европейская принцесса. Под стать ей был и Акихито - во фраке и с цилиндром. Да и коляска с впряжёнными туда лошадьми была вполне европейской.