- Если тебя зарежут, так зарежут. Дедушка меня не зарежет: я ему гусей пригоню. Будет и мяса, и перьев!
Бабе опять понравилось:
- Дедушка, отпусти: стаю гусей пригонит - будет и мяса, и перьев.
И лису отпустили. Зайчик увидел, что ему уже будет конец, и запел:
Дед точит ножичек,
Баба моет корытце -
Зарежет, зарежет зайчика!
Дед взял зайчика за ухо, а тот сказал:
- Дедушка, раз отпустил зверей побольше, отпусти и меня: я вам капусты принесу.
[Дед] отпустил и зайчика. Тот убежал как угорелый. Побыли немного - медведь принес голову дохлой коровы и бросил деду во двор:
- Дед, дед, я пригнал тебе стадо коров!
На другой день лиса принесла дохлого гусенка:
- Вот, баба, я пригнала стаю гусей! Вот перья, вот мясо вам во двор!
Бросила и пошла восвояси.
- Вот, дед, и обманули.
На третий день зайчик - уже бабе пахнет капуста. Он еще нашел капусту с головкой, вырвал и понес в зубах:
- Дед, дед, вот тебе приношу капусты! - бросил во двор. Баба обрадовалась.
- Дед, [зря] мы отпустили зверей: мы бы имели и шкуры!
К 1.1.2.13. / АТ 159. Анеле Челнюкене, 65 лет, деревня Клюкай, приход Тверячюс, уезд Швянченис. Зап. Юозас Айдулис, 1934. LTR 474/27/.
См. № 22. Отпущенные на волю звери обманывают старика только в публикуемом варианте.
24. [Коза]
Были дед и бабка. Они имели трех дочерей и козу. Однажды дед сказал старшей дочери:
- Ты должна пасти козу.
Она выгнала козу и пасла: рвала траву, несла козе, напоила козу. Пришел вечер - она погнала домой. Дед увидел, встретил козу и спросил ее:
- Наелась ли?
Не наелась, не напилась:
Из петушиного следа попила,
Кленовый лист съела.
Разозлился дед и отрубил своей дочери голову. Утром другая дочь погнала козу пастись. Она погнала туда, где много травы, рвала траву и несла козе, и напоила. Пришел вечер - она погнала [ее] домой. Дедушка увидел, что [они] уже возле дома, встретил и спросил козу:
- Моя козочка, наелась ли, напилась ли?
Коза ответила:
Не наелась, не напилась:
Из петушиного следа попила,
Кленовый лист съела.
Дед разозлился и отрубил голову своей дочери за то, что плохо пасла козу.
Утром самая младшая дочь погнала козу пастись. Погнала туда, где много травы, рвала траву и несла козе, и напоила. Пришел вечер - она погнала [ее] домой. Дед увидел, что [они уже] возле дома, встретил козу и спрашивает:
- Наелась ли, напилась ли?
Не наелась, не напилась:
Из петушиного следа попила,
Кленовый лист съела.
Дед разозлился и отрубил голову своей дочери за то, что плохо пасла козу.
На четвертый день бабушка погнала козу на пастбище. Пригнала, где травы много, рвала траву и несла козе, и напоила ее. Пришел вечер - погнала козу домой. Дед увидел, встретил козу и спросил:
- Козочка моя, наелась ли, напилась ли?
Не наелась, не напилась:
Из петушиного следа попила,
Кленовый лист съела.
Дед разозлился на бабку, что она плохо пасла козу, и отрубил ей голову.
На пятый день сам дед погнал козу. Он пригнал козу в большую траву, рвал траву и нес козе, и напоил ее. Пришел вечер - погнал домой. Пригнал к дому, зашел вперед и спросил: - Козочка моя, наелась ли, напилась ли?
Не наелась, не напилась:
Из петушиного следа попила,
Кленовый лист съела.
Дед разозлился и отрубил козе голову.
К 1.1.3.7. / АТ 212. Деревня Гележинес, волость Падовинис, уезд Мариямполе. Зап. Юозас Жюгжда, 1906. LMD I 126/27/.
12 вариантов сказки кончаются тем, что старик снимает с козы шкуру. В 83 вариантах присоединяется второй сюжет: коза залезает в лисью нору; звери не могут ее выгнать, а пчела / ежик выгоняет.
25. [Воробей]
Воробей замочил ячменное зерно в след от конского копыта и приготовил себе пиво. Он пробовал и приговаривал: "Пиво, пиво, чего ты прокисло?" Он пил, пил и опьянел. Воробей лег на бочок, как пьяный. Откуда ни возьмись ястреб хвать! - и понес этого воробья. Воробей сказал: "Не будучи пьяным, не валяйся".
К 1.2.1.7. / AT 234А*. Ионас Моцюс (волость Йонишкис, уезд Шяуляй). Зап. Матас Сланчяускас, конец XIX в. LMD I 57(33).
Записано 4 сходных варианта. В других вариантах воробья ловит кошка.
26. [Дед с санками]
Когда-то был дед, у него был бычок. Тот бычок назывался Бычок Трехлеток За Булочку Куплен.
Однажды дед запряг бычка и едет в лес. Едет, едет в санках через лес, видит - волк идет. Волк спросил [деда]:
- Дедуля, куда едешь? Подвези!
Дедушка говорит:
- Волчок, мои санки очень слабые, поломаешь [их] мне. Волк говорит:
- Дедуля, подвези хоть одну мою ногу.
- Ну, так ставь одну ногу.
[Волк] просит, чтобы и другую ногу подвез.
- Так и другую ставь!
[Волк] просит, чтобы подвез и третью [ногу], ну, и всего [подвез]. А санки трах! - и поломались.
- Дедуля, дедуля, иди вырубать полозья, а я покараулю бычка.
Когда дед ушел, волк съел бычка, кишки выбросил, соломы насовал, а сам убежал. Дед пришел, видит - бычок стоит. Он поправил санки, запряг и погоняет:
- Ну-о, Бычок Трехлеток За Булочку Куплен!
Смотрит - бычок стоит. Дед подошел, погладил, посмотрел под хвост - солома висит! Он потянул - и вся солома вылезла. Тогда дед стал проклинать волка и пошел домой. Он все рассказал бабе. Дед с бабой - оба проклинали [волка].
К 1.2.1.8. / АТ 158. Каролина Груздите, деревня Пликяй, уезд Лида (современная Беларусь). Зап. Бронюс Сабас, 1933. LMD III 26/16/.
Волк ломает санки и съедает барана в 31 варианте. Старушка или старик изображаются в 2 вариантах, а в остальных - лиса. В начале или в конце текстов присоединяется ЭС, в котором лиса добывает рыбу (К 1.1.2.4. / АТ 1) и ЭС о том, как лиса убеждает волка ловить рыбу в проруби (К 1.1.1.21. / АТ 2).
27. Лиса и кувшин
Баба пошла в поле сгребать солому и спрятала кувшин с молоком за деревья. Лиса прибежала, сунула голову в кувшин и вылакала молоко. Лиса уже хотела идти домой, но не могла вытащить голову из кувшина. Она стала ходить вокруг кувшина и сказала:
- Ты поиграл со мной и отпусти.
Кувшин не отпустил. Делай что хочешь - кувшин не отпускает.
- Погоди ты, я тебе покажу! Если не перестанешь по-хорошему, так я тебя утоплю.
Лиса прибежала к реке и начала топить [кувшин]. Кувшин утонул и вместе с собой утопил лису.
К 1.2.1.12. / АТ 68В. Город Шакяй. Зап. Б. Каминскас, 1905. LMD I 302/3/.
Записано 7 вариантов, сюжет которых также состоит из двух отрицательных ЭС. В 10 вариантах эти ЭС соединяются с другими сюжетами о лисе.
28. [Как волка пестрили]
Были дед и бабка. Дед пошел пахать. А у него такие красивые пестрые волы! Такие красивые! Волк пришел и говорит:
- Дед, дед, Бог в помощь!
- Спасибо!
- Где ты взял таких красивых волов?
- Моя баба так красиво пестрит.
- Если бы твоя баба меня так испестрила, так было бы хорошо!
- Можно. Приходи завтра, так испестрит.
Дед пришел домой и говорит:
- Баба, затопи печку, нагрей воды.
Баба нагрела, накипятила воды, и камней наложила - напарила полную бочку. Волк сидит себе, трубку курит и ждет, когда здесь что будет.
- Ну, так лезь в бочку!
Залез. Баба как хлыстнула горячей-прегорячей воды, волк и завыл:
- Ауу-ауу, у меня нет дома!
Ошпаренный волк выскочил из бочки - и в лес.
Дед поехал в лес за дровами и нашел того же волка. Когда вернулся домой, он говорит бабе:
- Знаешь что, баба, я нашел того же волка, которого ты пестрила!
- Неужели? Иди, состриги его шерсть, так я спряду.
Дед пошел, топором шмяк по хвосту - и понес домой, чтобы баба пряла.
- Ты пряди, баба, а я снова поеду в лес за дровами.
Баба прядет, а дед вернулся, лег на кровать и лежит с животом надутым.
Волк пришел к окну и стал ломиться. Баба:
- Дед, дед, кто это с пением ломится в окно?
- За всеми не уследишь! Это люди едут из Эйшишкес и поют.
А волк как ломится, так ломится! Уже баба и говорит:
- Не тот ли это волк, которого [мы] пестрили?
Дед выбежал. А тот волк с коротеньким хвостом вошел и унес [бабу] с собой.
К 1.1.1.19. + 1.2.1.16. / AT 152А* + 163В*. Антоля Шадзюлюте-Абрамаускене, деревня Пуоджяй, приход Асавас (современная Беларусь). Зап. Юозас Айдулис, 1933. LMD III 4бс/13/.
Сумма двух ЭС обнаружена только в публикуемом варианте. Каждый ЭС бывает основой самостоятельных сказок; в первом сюжете (записано 8 вариантов) обычно изображается волк, а во втором (имеется 34 варианта) - медведь. Крик ошпаренного волка позаимствован из докучной сказки "Старый волк ищет еду".
29. [Воробей и мышь]
Сошлись воробей с мышью - оба и живут.
- Давай, оба посеем рожь.
Мышь нанесла, нанесла зерна. Подала три зернышка:
- Лети и посей.
Воробей полетел и посеял у дороги. Рожь росла, росла. Люди уже жнут.
- Воробей, воробей, лети и посмотри - может, и нашу рожь пора жать.
Воробейчик полетел - один колосок выклевал: