Всего за 164.9 руб. Купить полную версию
I
ileus, i m – илеус, непроходимость кишечника
Примерное произношение: Илеус.
Z:
Пациент сидит, грустит,
Ус задумчиво вертИт.
А снаружи у дверей
Пять измученных людей:"Что, приятель, НЕ ИДЕТ,
А у нас – наоборот!
ИЛИ УС себе кусай,
Или клизму набирай".
impressio, onis f – вдавление
Примерное произношение: импрЕссио.
Z:
ДАВЯТ на тюбик ИМПРЕССИОнисты,
Вот почему их картины пятнисты.
Брызги и кляксы с разных сторон,
Вот и картина на аукцион.
imus, a, um – низший
Примерное произношение: Имус.
Z:
Не вкушает цИМУС,
Кто социально ИМУС.
Рябчиков ешь, апельсины, котлеты!
Не забывай, что грядет конец света!
incarceratio, onis f – ущемление или сдавление органа
Или другого анатомического образования между спайками, рубцами и др.
Вы не поверите! Запоминалку я сочинил до того, как узнал перевод аналогичного английского слова: incarceration – 1) заключение в тюрьму, 2) ущемление (грыжи).
Уже потом посмотрел латинское слово carcero – заключать в тюрьму.
Предчувствия меня не обманули, в слове "инкарцерация" я сразу уловил веяние КАРЦЕРА.
Примерное произношение: инкарцерАцио.
Z:
По соседству две тюрьмы.
В той – они, а в этой – мы.
Та зона – загляденье,
А нам все УЩЕМЛЕНИЕ.Там приемлемый режим,
Мы – почти в гробу лежим.
Там Wi-Fi и интернет,
А у нас и писем нет.Им в КАРЦЕР РАЦИЮ несут.
ИНКАРЦЕРАЦИЯ нам тут!
incertus, a, um – неопределенный
В запоминалке используем средний род: инцертум – неопределенное.
Примерное произношение: инцЕртус.
Z:
– К нам приехал артист с концертом.
– Ну, и как его песни?
– ИНЦЕРТУМ:
Мелодий не слышно,
Слова усредненные.
И творчество в целом
НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ.Артист, аморфный, как кисель,
Напоминает карусель:
Скрипит и стонет железяка,
Но кто-то ж раскрутил, однако.
incisura, ae f – вырезка
Примерное произношение: инцизУра.
Z:
В мясном отделе рынка
Требует ЦЕНЗУРА:
Чтоб на прилавке каждом
Лежала ИНЦИЗУРА
(а не только хвосты, рога и копыта).
inclinacio, onis f – наклон
Примерное произношение: инклинАцио.
Z:
Если криво шкаф стоит,
Криво в нем пиджак висит.
В НАКЛОНенном пиджаке,
В НАКЛОНенном кошельке
Вся валюта НАКЛОНилась.
Так инфляция случилась.Забивай под ножку КЛИН,
Чтобы выровнять ИНКЛИН.
incus, incudis f – наковальня
Примерное произношение: Инкус.
Z:
Кузнец, уставший от металла,
Учиться стал на мануала:
"Подставляйте вашу спинку-с,
Обработаю, как ИНКУС".– И что, больные не брюзжат?
– Да нет, спокойные… лежат.

index, icis f – указательный палец
Примерное произношение: Индекс.
Z:
Зарплату ИНДЕКСировать -
Не ПАЛЬЦЕМ УКАЗАТЬ.
Тут надо запланировать,
Откуда деньги взять.
infans, ntis m,f – дитя, ребенок
Примерное произношение: Инфанс.
Внимание! В запоминалке изменено ударение – инфАнс.
Z:
К вопросу о санитарно-просветительской работе среди молодежи
Венеролог пациенту
Наставления дает:
"Посмотрел бы киноленту,
Если книга не идет.Мог ИНФекцию не встретить,
У тебя был верный шАНС.
Как "гулять", так "мы не дети",
А, как вляпались – ИНФАНС".
inferior, ius – нижний
Примерное произношение: инфЕриор.
Внимание! В запоминалке изменено ударение – инфериОр.
Z:
Иммунитет понижен -
Угрожает мор!
Нападет ИНФЕкция,
И все – ИНФЕРИОР!
– И что там страшного, в инфериоре-то?
– Этаж ИНФЕРИОР (самый нижний – могила).
inflammatio, onis f – воспаление
Примерное произношение: инфламмАцио.
Z:
Чтобы щепки зажигать,
Их надо в пламя помещать.
Они там будут ВОСПАЛЯТЬСЯ,
То, что нам надо – ИНФЛАММАЦИЯ.
"В пламя" – по-аглицки – in the flame (подозреваю, что от слова inflammatio).
infundibulum, i n – воронка
Примерное произношение: инфундИбулум.
Z:
У ИНФУзорий нет маНДИБУЛЫ,
Как, впрочем, и максиллы нет.
Их рот – сплошная ИНФУНДИБУЛА:
Залил пол-литра и привет.
mandibula et maxilla – суть нижняя и верхняя челюсти (см. в словаре).

inguinalis, e – паховый
Примерное произношение: ингвинАлис.
Z:
ПИНГВИН в мороз не млеет,
Как вкопанный стоит.
В ПАХУ, где потеплее,
Детеныша хранит.
Можно также прочитать про слово pulvinar – подушка.
intencio, onis f – натяжение (тканей)
Примерное произношение: интЕнцио.
Z:
ИНТЕНдант работал клево.
Он свою работу знал.
И со склада вещевого
Много ТКАНЕЙ НАТЯГАЛ.
internus, a, um – внутренний
Примерное произношение: интЕрнус.
Z:
ВНУТРЕННИЕ правила
У Быкова просты:
С ИНТЕРНАМИ не цацкаться,
Накручивать хвосты.
См. также prognosis dubia для понимания позиции доктора Быкова.
intestinum crassum – толстый кишечник
Примерное произношение: интЕстинум крАссум.
Z:
Нет места прикрасам
В ИНТЕСТИНУМ КРАССУМ.
Там место не прикрасам,
А всем известным массам…
Когда я слышу выражение "народные массы", я с грустью вспоминаю гастроэнтерологию.
intestinum tenue – тонкий кишечник
Примерное произношение: интЕстинум тЕнуе.
Z:
Приготовим варево -
Кашицу из бария.
ТЕСТИруем ТЕНЬЮ
ИНТЕСТИНУМ ТЕНУЕ.
На рентгене, тень от наполненного сульфатом бария кишечника позволяет его изучать наглядно.
intumescentia, ae f – утолщение
Примерное произношение: интумесцЕнция.
Z:
Это производное слово от tumor – опухоль (см. в данном словаре) Общее у этих слов "tum"
УТОЛЩЕНИЕ (опухание) боков
После "добрых" ТУМаков.
Inula, ae f – девясил
Примерное произношение: Инула.
Z:
У меня упадок сил,
Я лекарство попросил.
И бабуля помогла
Кипяточек налила,
Травку в чашку кИНУЛА:
"Будет ДЕВЯТЬ ИНУЛА".P.S. Тут, как бы, вроде тавтология, но бабушка не дружит с логикой.
P.P.S. К тому же: Сила есть – ума не надо (а тут – аж девять сил).
iris, idis f – радужная оболочка глаза
Примерное произношение: Ирис.
Z:
Принес с химфака друг ИРИСКУ
Я пожевал ее и ах!
Вы что добавили, садисты?!
Сплошная РАДУГА В ГЛАЗАХ.А друг – легко вспорхнув на люстру,
На ней исполнил па-де-де.
И промяукал нежно, с чувством:
"Мы изучали ЛСД".

ishiadicus, a, um – седалищный
Примерное произношение: исхиАдикус.
Z:
Это ж ИСХИтриться надо:
На два стула – одним задом.
…
К чему напрасная молва?
БУГРОВ СЕДАЛИЩНЫХ-то – два!
isthmus, i m – перешеек
Примерное произношение: Истмус.
Z:
Клинт ИСТвуд без страховки
Сниматься захотел.
И ПЕРЕШЕЕК ловко
В горах преодолел.
J
jejunum, i n – тощая кишка
Примерное произношение: еЮнум.
Z:
Был ТОЩИМ и юным
Подросток ЕЮНУМ.
