Фрэй Джеймс Н. - Как написать гениальный роман стр 23.

Шрифт
Фон

- Это должно вас интересовать.

- Меня все это совершенно не касается, - сказал Скрудж. - Пусть каждый занимается своим делом. У меня, во всяком случае, своих дел по горло. До свидания, джентльмены!

Видя, что настаивать бесполезно, джентльмены удалились [кульминационный момент, за которым следует развязка], а Скрудж, очень довольный собой, вернулся к своим прерванным занятиям в необычно веселом для него настроении.

Меж тем за окном туман и мрак настолько сгустились…" [Мостик к следующему эпизоду.]

Только что был приведен пример цельного эпизода. Эпизод начинается с прибытия двух джентльменов, конфликт развивается и доходит до кульминационной точки, заканчивается развязкой, после которой перебрасывается мостик к следующему эпизоду. Цельный эпизод не следует использовать слишком часто. В начале эпизода конфликт не имеет достаточного накала, чтобы увлечь читателя. Допустим, ваш персонаж хочет, чтобы его повысили. Он принимает решение: на следующее утро первым делом он пойдет к начальнику. Эпизод завершен (решение принято). Отсюда мостик можно сразу перебросить к середине следующего эпизода:

"- Джо, потребуй, наконец, повышения! На ребенка не хватает денег. Если ты не поговоришь с начальником, я от тебя уйду!

- Ладно, ладно, завтра утром сразу пойду к начальнику.

Ночью ему не спалось, и на следующее утро [мостик к следующему эпизоду] Джо, стоя перед начальником на трясущихся ногах, заявил:

- Либо вы меня повысите, либо я увольняюсь! Начальник, растянув губы в волчьей ухмылке, взглянул на Джо и произнес:

- Что ж, Гогсгроув, нам будет не хватать вас. [Кульминация эпизода.]

В тот же день Джо купил веревку, чтобы повеситься…" [Развязка и мостик к следующему эпизоду.]

Прыжок в середину эпизода увеличит скорость развития сюжета и поможет читателю удержать внимание на развивающемся конфликте. Для разнообразия кульминацию в эпизоде иногда опускают. Если эпизоду не хватает напряженности, его можно выкинуть целиком. Этим приемом пользуются также для достижения комического эффекта:

"Утром Джо понял - остался один-единственный вариант. Он возьмет у отца дробовик и ограбит винный магазин. Тогда хватит денег на дорогу до Голливуда, а там уж он точно пробьется на телевидение. Он дождался темноты, надел лыжную маску, перчатки и кроссовки. Оставив машину за углом, ровно в 9.00 Джо зашел в винный магазин "У Фрэда". Ровно в 9.28 его доставили в городскую тюрьму". [Момент задержания пропущен для достижения комического эффекта.]

Когда критики отмечают быстрый темп развития сюжета, это чаще всего значит, что писатель бросает свои персонажи прямо в середину эпизода с развивающимся конфликтом. Когда вы сядете за роман, думайте над каждым эпизодом. Может, для поддержания темпа часть эпизода лучше опустить?

Как сделать скучный эпизод ярким и выразительным

Перед вами самый обычный, заурядный эпизод: полицейский прибывает на место убийства и беседует с медэкспертом.

"Лейтенант Фиск остановился рядом с домом на улице Вермонт и вышел из машины. Он взбежал по ступенькам и позвонил в дверь. Через секунду дверь открыла служанка. Она отвела лейтенанта на террасу, где его уже ждал медэксперт. Медэксперт представился. Его звали Герман Триплет. Фиск и Герман обменялись рукопожатиями.

- Где труп? - спросил лейтенант Фиск.

- Там, - показал Триплет. Медэксперт был высокого роста, его лицо украшали маленькие усики.

Служанка вышла. Триплет подвел лейтенанта к дивану, за которым лежал труп, накрытый простыней.

- Давайте поглядим, - произнес Фиск.

- Приятного здесь мало. - Триплет отдернул край простыни, и лейтенант увидел тело тридцатилетней женщины. Ее горло было перерезано.

- Сколько прошло с момента смерти? - спросил Фиск.

- Часа два, может, три.

- Следы сопротивления имеются?

- Нет.

- Ладно, когда вы составите полный отчет?

- Он будет у вас на столе в восемь утра.

- Оружие нашли?

- Нет.

- Криминалисты выехали?

- Уже час, как должны быть здесь.

- До их приезда труп больше не трогайте. А я пока поговорю со служанкой.

- Хорошо, лейтенант".

В этом жалком скучном эпизоде нет ничего нового, конфликт отсутствует, персонажи шаблонны. Такой эпизод можно увидеть в любом полицейском сериале. К тому же в эпизоде нет изюминки, он бесцветен. Давайте введем в эпизод конфликт и посмотрим, что получится. Начнем с того момента, когда лейтенант попадает на террасу.

"- Меня зовут Фиск, - представился лейтенант, даже не подумав подать руку молодому человеку.

- Триплет, - представился Триплет.

- Новенький? - спросил Фиск.

- Я уже успел поработать.

- Чего же я тогда тебя ни разу не видел?

- Работал.

- Стоил бы чего-нибудь, я бы о тебе слышал.

- Я хорошо справляюсь. Лейтенант повернулся к служанке:

- Если понадобитесь, Туте, вас позовут. Служанка кивнула и вышла.

- Ну и где труп, Триппет?

- За диваном. Лейтенант глянул за диван.

- Вы ее так и нашли - с простыней?

- Я ее накрыл.

- Не люблю, когда на месте преступления что-нибудь трогают. Убрать простыню.

Триппет стянул простыню, и лейтенант склонился над трупом женщины, рассматривая рану.

- Время смерти, Триппет?

- Я бы сказал, что смерть наступила два-три часа назад. Лейтенант закурил сигару.

- Мне показалось, вы говорили, что хорошо справляетесь.

- К утру я буду готов сообщить вам, что она ела на завтрак и когда в последний раз ходила в туалет.

- Ладно, Триппет. Буду ждать с нетерпением. Я все всегда жду с нетерпением. Где черти носят криминалистов?

- Их вызвали - это все, что я знаю.

- Позвони еще раз. Передай, если не появятся через пять минут - надаю им по задницам и проломлю башку.

- Ладно".

Теперь эпизод выглядит лучше, поскольку персонажи находятся в состоянии конфликта. Единственный минус - диалог слишком прямолинеен. Давайте еще раз переделаем диалог, устранив этот недостаток. Мы снова начнем с момента встречи лейтенанта и медэксперта:

"- Фиск, - представился Фиск.

- Триплет, - прозвучало в ответ. Лейтенант повернулся к служанке:

- Вам не пора заняться уборкой?

[Намек, подразумевающий фразу: "Пошла вон".] Служанка стремительно выбежала из комнаты. Лейтенант повернулся к Триплету. - Где Хенесси? [Намек, подразумевающий фразу: "Ты что здесь делаешь?"]

- В прошлую пятницу у Хенесси был последний звонок. ["Он ушел на пенсию".]

- С ним на пенсию отправились и его знания. ["У тебя, Триппет, должно быть, совсем нет опыта".]

- Я работаю уже шесть месяцев. ["У меня есть опыт".]

- Я о тебе ни разу не слышал. ["Чего ты стоишь?"] Триппет покраснел:

- Я тоже о вас ни разу не слышал.

Фиск рассмеялся.

- Ну и где жмурик? [Т. е. труп.]

- Третья палата, койка номер один, - ответил Триплет, отодвинув диван и сдернув простыню.

- Какая тонкая работа, - произнес лейтенант Фиск, склонившись над телом. - Обожаю эстетов, ненавижу мясников. И что у нас с КЧПК?

[Смысл вопроса разъясняет ответ Триплета.]

- Не знаю "кто", не знаю "чем", понятия не имею "почему", а вот "когда" - скажу.

- Это я и сам скажу. Судя по трупному окоченению, ее убили два с половиной часа назад.

Триплет ошарашенно кивнул.

- Хенесси мне всякое рассказывал, - пояснил лейтенант. - Я слушал и мотал на ус". [ "У меня есть опыт".]

Отсюда мораль: диалог должен быть ярким, принадлежать к опосредованному типу и содержать конфликт. Как этого добиться? Читайте дальше.

Работа над репликами в диалоге

Большинство авторов сначала пишут грубый черновик романа, а потом долго над ним работают, добиваясь качественных улучшений. В особенности это касается диалогов. После того как вы написали диалог, его нужно перечитать и ответить на ряд вопросов:

• Присутствует ли конфликт?

• Нет ли банальностей?

• Можно ли его переделать в опосредованный тип?

• Все ли реплики достаточно красочны?

Давайте посмотрим на следующий обмен репликами. Он происходит вечером между Люси и Джо. Джо уволили с должности агента по снабжению. Он не хочет говорить об увольнении Люси. Ей через три месяца рожать, сбережений у них нет. Обмен репликами начинается, как только Джо переступает порог:

"Увидев выражение лица мужа, Люси спросила:

- Солнышко, что случилось?

- Ничего не случилось. С чего ты взяла?

- Ты меня не поцеловал, когда вошел.

- Я не в настроении.

- Может, все-таки скажешь, что случилось?

- Чего ты сегодня такая любопытная?

- Может, у меня есть на то право, я ведь как-никак твоя жена.

- Но не начальник!

С этими словами Джо выбежал из комнаты".

Давайте для краткости закроем глаза на то, что в данном диалоге приходится иметь дело со скачкообразным конфликтом.

Теперь начнем работать над диалогом. Мы будем перечитывать строчку за строчкой, каждый раз задаваясь четырьмя вопросами, приведенными выше. Итак, первая строчка:

"Солнышко, что случилось?"

Конфликт имеется? Да. Вопрос, в своем роде, нападение. Люси требует от Джо определенных сведений. Она подталкивает Джо к ответу.

Нет ли здесь банальности? Есть. Тогда как перефразировать вопрос так, чтобы убрать банальщину, сохранив при этом конфликт?

"Что у тебя за выражение лица?" Нет, это еще банальней.

"Солнышко, что ты такой помятый?" Годится? Конфликт есть? Банальности нет? Можно ли переделать реплику в опосредованный тип?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора