Теодор Шварц - Большая книга тайных наук. Имена, сновидения, лунные циклы стр 13.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 64.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

В Польше фамилия Ковальский – тоже одна из самых распространенных, если не самая распространенная. У чехов натыкаемся на фамилии Коварж, Коварик, Коварчик, Коваль, Ковалик. У хорватов – Ковачичек, Коварик, Коварич.

У венгров, которые позаимствовали название профессии у соседей славян, фамилия Ковач – вторая по частоте.

А как дальше на запад?

Самая частая немецкая фамилия – Шмидт (плюс разного рода производные фамилии Хаммершмидт, Мессершмидт, Купфершмидт и пр.).

Самая частая английская фамилия – Смит.

В Швеции от основной фамилии Смед существует больше сотни двухосновных производных фамилий: Смедберг, Смедстрем, Смедквист…

Во Франции нет единства: на севере и в центре – Фабр, Февр, Лефевр, Форжерон, а в Гаскони, например, – Хор, Хорийон. Интересно, что и Фабр, и Хор происходят от одного корня, только в южных диалектах -ев– и -аб– выговаривают как -о-, а "ф" превращается в "х" (такое явление знакомо и нам: Евстафий может превратиться в Стаха или Остапа, Фома – в Хому).

В Португалии самые распространенные фамилии – Феррейро, в Румынии – Феррару.

Подводя итоги, можно сказать: разноязычные Кузнецовы – по крайней мере в Европе – самая распространенная фамилия. Ближайшая в списке "профессиональных" фамилий – Мельников (а также Млынар, Миллер, Мюллер, Демулен и т. д.). Недаром барон Мюнхгаузен в фильме Марка Захарова говорит: "Иметь в Германии фамилию Мюллер – все равно что не иметь никакой".

Поповские фамилии

До XVIII в. фамилии русских священнослужителей образовывались примерно так же, как у окружающих их людей, и были еще не у всех. Как и все прочие, они получали фамилии из отчеств, то есть на -ов и -ин. Со временем начались трудности: в Успенской церкви поп – Иван Иванов, и в Покровской церкви поп Иван Иванов, и в нескольких других церквях в округе тоже служат Иваны Ивановы, причем у одних Иванов – это фамилия, а у других – отчество, а фамилии и вовсе нет… Как их различать церковному начальству? Разве что так и говорить: успенский поп Иван Иванов да покровский поп Иван Иванов. Но большое влияние в московских церковных кругах стали оказывать выходцы из Украины, из Киева, а там пользовались фамилиями юго-западного типа: были белорусские фамилии на -ич и -вич, типично полесские на -ук и -юк, украинские на -енко и др., но наиболее близкими русским показались фамилии на -ский. Поэтому было решено всем этим попам Ивановым дать фамилии Успенский, Покровский, Якиманский (от церкви Иоакима и Анны) и Крестовоздвиженский. Хорошие благозвучные фамилии. Так и повелось.

ПРИМЕЧАНИЕ

Как-то сложилось, что почти каждому, кто поступал в духовное училище, была у него фамилия или нет, стали давать особенную "священническую" фамилию.

Когда заметили, что фамилии "от церквей" стали повторяться, начали изобретать "красивые" фамилии, но с тем же суффиксом -ский и -цкий: Добровольский, Боголюбский, Смирницкий… Причем в ход пошли не только русские корни, но и слова из латинского или греческого словарей. Был Бобров – стал Касторский, был Скворцов – стал Стурницкий и т. д.: Хлебников – Артоболевский, Песков – Аренский. С греко-латинским корнем в ход пошли и суффиксы -ов, -ев, ведь все равно фамилия получится оригинальной, ни на что не похожей: Гусев – Ансеров, Орлов – Аквилев или Первенцев – Протогенов.

ПРИМЕЧАНИЕ

Некоему Пьянкову фамилию заменили на Собриевский (от лат. "собриус" – "трезвенник").

Семинаристы сложили остроумную формулу получаемых фамилий:

По церквам, по цветам,
По камням, по скотам
И яко восхощет его преосвященство.

А что бы означала фамилия Азелицкий? Звучит красиво и загадочно. Но, поработав с историческими источниками и словарями, мы узнаем: такая фамилия давалась в духовных семинариях самым ленивым ученикам. А означает она (в буквальном переводе с латыни) "лишенный соревновательного духа".

Был, кроме того, и обычай давать попу фамилию по месту, откуда он родом, с помощью -ов или -ев и часто с помощью суффикса -ц-: Казанцев, Ростовцев, Суздальцев, Муромцев или Холмогоров. Если батюшка происходил из какой-нибудь глухой деревеньки с диковинным на русский слух названием, то современный исследователь может и не догадаться, от какого слова произошла его фамилия. Между прочим, вокруг Казани довольно много сел с мусульманскими названиями, и бывало и так, что происходящие из этих сел священники получали фамилии с исламским оттенком.

Нерусские фамилии русских и русские фамилии нерусских

Итак, мы уже неоднократно сталкивались со случаями, когда фамилии чисто русских людей имели иностранное происхождение или образовывались от иностранных корней. Но ведь было и наоборот.

Если спросить у кого-нибудь, был ли русским человеком Владимир Иванович Даль, автор знаменитого толкового словаря, ответ, пожалуй, будет категоричен: "Конечно, русский!". В том-то и состоит загадка русской души, что сын датчанина и немки – русский. Великая способность России растворять в себе иные народы давно не подвергается сомнению.

Были ли русскими лицейские друзья Пушкина Данзас, Дельвиг, Кюхельбеккер? А знаменитый шеф жандармов Александр Христофорович Бенкендорф?

М. Лермонтов в "Герое нашего времени" упоминает доктора Вернера – совершенно русского человека. Да и сам Лермонтов. Его предком был шотландец Лермонт. А Михаил Юрьевич – великий русский поэт.

У героя популярных акунинских детективов фамилия Фандорин образовалась от немецкой фамилии фон Дорн. Русский ли Эраст Петрович? Безусловно.

Мы можем увидеть у русских совершенно нерусские фамилии Шмидт и Миллер.

Русский драматург Фонвизин, автор "Недоросля", иногда писал свою фамилию как фон Визин.

Великие русские мореплаватели Крузенштерн и Беллинсгаузен, путешественник Миклухо-Маклай.

Великий русский художник и философ Николай Рерих. Русский художник Карл Брюллов.

Посмотрим на киноафиши: Наталья Варлей (от англ. Варли), Ростислав Плятт, Алиса Фрейндлих, Георгий Милляр, Олег Даль, Олег Басилашвили.

Известные русские политики Ирина Хакамада, Герман Греф, Эдуард Россель.

Русский певец и композитор Виктор Цой.

Их иноземные корни могут быть совсем близко или скрываться в глубине десятилетий и веков, но они уже неотделимы от русской истории и культуры. В широком смысле, как бы они ни заполняли пятый пункт (если заполняли, улыбнемся мы), они – русские.

Причем далеко не всегда, чтобы получить нерусскую фамилию, человек должен иметь кровных нерусских предков. Олег Басилашвили, например, получил фамилию от отчима. Известны случаи, когда детей-сирот, эвакуированных во время Великой Отечественной войны в республики Средней Азии, усыновляли местные жители – получалось, что люди с типично славянской или еврейской внешностью имели узбекские и таджикские фамилии.

А теперь еще раз внимательно посмотрим на наши самые распространенные русские фамилии на -ов и -ев. Когда иностранцы пишут книгу или снимают кино "из русской жизни", они, придумывая фамилии героям, иногда просто берут какой-нибудь бессмысленный набор букв для основы, добавляют -ов – и "русская" фамилия готова. В лучшем случае, на наш взгляд, она будет похожа на болгарскую: Торов, Зодов или Ватов (я уже слышу протесты болгар: нет-нет, это не наше тоже!). В худшем – ни на что не похожа, особенно если вместо -ов употребляют -офф (фамилия русской певицы в рассказе Агаты Кристи – Назоркофф).

Мы настолько привыкли к фамилиям на -ов, что следующий факт многие воспримут как нечто абсурдное: большинство носителей фамилий на -ов и -ев русскими не являются!

Отнимем болгар, словаков, прочих западных и южных славян, у которых фамилии на – ов встречаются традиционно. Это довольно большой процент носителей таких фамилий.

Отбросим немногочисленных немцев с фамилиями типа фон Бюлов – их не так много.

Обратим взгляд на просторы бывшей Российской Империи. Народы Кавказа, Средней Азии, Сибири, Дальнего Востока в большинстве своем фамилий не знали, и когда пришла пора ими обзаводиться, начали образовывать их по русскому образцу, чаще всего из отчеств, с помощью -ов, -ев и -ин: Алиев, Темиров, Мамедов, Турсунбаев, Бадмаев, Бероев, Гайфуллин, Худайбергенов, Сейфульмулюков и т. д. Не всегда эти фамилии образовывались правильно: от имени Абдулла правильно было бы образовать фамилию Абдуллин, однако такой вариант встречается реже неправильного варианта Абдуллаев. Были попытки русифицировать уже существовавшие фамилии: например, грузинскую фамилию Чавчавадзе упорно писали как Чавчавадзев, армянскую Ованесян – Ованесов.

Сейчас, правда, в ныне независимых республиках бывшего СССР началось движение в сторону переоформления "русскообразных" фамилий в фамилии с национальным колоритом: -оглы, -заде и др. Тем не менее очень большое число людей носит фамилии, образованные по нормам русского языка из имен нерусских.

Хорошо, отбросим и их.

Ну теперь-то остались только русские?

Позвольте вас разочаровать.

Я знаю человека по фамилии Барсов – он чуваш.

Я знаю человека по фамилии Борисов – он хакас.

Редактора отдела фантастики журнала "Уральский следопыт" звали Владимир Иванович Бугров, национальность – ханты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3