Риверс Франсин - Сад Лиоты стр 2.

Шрифт
Фон

Корбан не сумел скрыть некоторого презрения, вкравшегося в его вопрос. Сколько времени ему понадобится, чтобы составить подходящий вопросник? И сколько сотен людей придется найти и опросить? Разве он писал диссертацию, а не курсовую работу, основное требование к которой - изложить программу тезисно? Ведь не в аспирантуре же он учится. Пока.

- Нет, мистер Солсек. Мне бы хотелось, чтобы свои предложения вы подкрепили составленным лично вами социологическим портретом. И одного такого портрета будет вполне достаточно.

- Только одного, сэр? Но это…

- Одного, мистер Солсек. У вас нет времени на большее. Добавьте человеческий фактор, и тогда вы получите желаемую оценку. Я уверен в этом.

Корбан не разделял уверенности профессора, однако чувствовал его глухое недовольство. Может, они не сошлись характерами? А может быть, его программа несостоятельна? Но как такое возможно? Если эту программу осуществить, то решатся многие актуальные проблемы, с которыми сталкивается руководство штата.

- Может быть, в вашей собственной семье, мистер Солсек, есть такой человек, который соответствовал бы заданным в вашей программе параметрам?

- Нет, сэр.

Вся его семья живет в Коннектикуте и северной части Нью-Йорка, слишком далеко, чтобы он мог взять у своих родственников интервью, подтверждающее его тезисы. Кроме того, в семье водятся деньги. Его отец сумел подняться выше заурядных представителей среднего класса. А отправной точкой в работе Корбана служили малообеспеченные слои населения. В его семье никто не рассчитывал на социальное пособие. Он подумал о своей матери, которая большую часть года жила в Швейцарии со своим вторым мужем, брокером по инвестиционным ценным бумагам.

- Это, по-видимому, представляет для вас проблему, мистер Солсек? - Профессор Вебстер взял со стола свой портфель. - Тем не менее, я совершенно уверен, что вы справитесь с ней.

- Перестань ворчать, Кори, - бросила вечером Рут, когда они встретились в снимаемой ими на двоих квартире, находившейся в нескольких кварталах от Юниверсити-авеню. - Все очень просто. Если хочешь получить отличную оценку, следуй рекомендациям профессора. Он ведь не предложил тебе сделать что-то ужасное. - Она провела рукой по своим прямым, коротко стриженым волосам цвета воронова крыла и открыла буфет, стоявший на их маленькой кухоньке.

- Опять у нас нет фильтров для кофе?

- Почему же, есть. Посмотри слева от раковины.

- Я их туда не клала, - заявила она, закрывая дверцу шкафчика, который только что подвергла осмотру.

- Это я переложил. Подумал, что будет логичнее поставить кофейник на нижнюю полку, а кружки на верхнюю, прямо над фильтрами и кофе.

Рут вздохнула:

- Если б я раньше поняла, насколько несносный у тебя характер, я бы хорошенько подумала, прежде чем поселиться с тобой под одной крышей.

Она достала из шкафчика банку с кофе и пакет с фильтрами.

- Один социологический портрет. - Кори постучал карандашом. - Это все, что мне нужно.

- Портрет женщины.

Он нахмурился:

- Почему именно женщины?

- Потому что слабый пол более разговорчивый, вот почему. - На лице Рут появилась гримаса. - Только не проболтайся моим эмансипированным подружкам, что я говорила тебе об этом.

- Женщины так женщины. Прекрасно. Какой?

- Такой, с которой у тебя возникнет взаимопонимание, - заметила Рут, засыпав в кофейник полную мерную ложку кофе, обжаренного по-французски.

- Мне ни к чему личные отношения.

- А как, по-твоему, ты получишь ответы на интересующие тебя вопросы, если не сдружишься с объектом своего исследования?

- У меня нет времени завязывать дружбу, Рут.

- Ты же знаешь, что это вовсе не будет дружба на всю жизнь. Всего лишь на время, пока не завершишь свою курсовую работу.

- В моем распоряжении всего несколько месяцев. Вот так. Все, что мне нужно, - это найти человека, который полностью отвечал бы заданным в моем курсовике параметрам и сотрудничал бы со мной.

- О, это, несомненно, впечатлит профессора Вебстера.

- А ты что предлагаешь?

- Все очень просто. Тебе нужно найти какой-нибудь побудительный мотив.

- Ты имеешь в виду деньги?

- Нет, деньги здесь ни при чем. Не будь таким наивным, Кори.

Ему не понравился ее снисходительный тон, и он почувствовал некоторое раздражение. Снова постучал карандашом, но не стал ничего говорить. Рут посмотрела на него и слегка насупилась:

- Не кипятись, Кори. Все, что тебе нужно, - это предложить какие-нибудь услуги в обмен на информацию.

Тут он рассмеялся:

- Разумеется. Только вот какие такие услуги мне следует предложить?

Рут, выражая свое неодобрение, закатила глаза:

- Терпеть не могу, когда у тебя подобное настроение. Невозможно в нашем мире быть таким перфекционистом. Ты меня поражаешь. Кори. Подключи свое воображение. У тебя ведь оно есть, не так ли?

Раздраженный ее тоном, он откинулся на спинку кресла и швырнул курсовик на стол, подальше от себя. Как бы ему хотелось повернуть время вспять и выбрать совершенно другую тему своей курсовой работы. Перспектива общения с людьми вызывала в нем легкую нервозность, хотя он и не собирался признаваться в этом Рут. Выбрав профилирующими дисциплинами маркетинг и телекоммуникации, она без труда могла говорить с кем угодно, когда угодно и о чем угодно. Разумеется, нельзя сбрасывать со счетов и ее феноменальную память.

- Перестань заводиться по этому поводу. - Рут налила себе в чашку горячего кофе. - Просто пойди в ближайший супермаркет и помоги какой-нибудь милой старушке донести до дома купленные ею овощи.

- С моей-то невезучестью?.. Она, скорее всего, решит, что я наркоман и охочусь за ее авоськой. - Он снова взял карандаш и принялся постукивать им по столу. - Хорошо бы провернуть это дело через какую-нибудь местную благотворительную организацию.

- Вот наконец-то ты нашел решение. - Она наклонилась к нему и поцеловала в губы, потом, прежде чем выпрямиться, отняла карандаш и заложила его себе за ухо. - Я знала, что ты найдешь решение.

- Что у нас с обедом? - поинтересовался он, как только Рут отодвинулась от него. - Сегодня твоя очередь готовить.

- О, Кори, я не могу. Прости, пожалуйста, ты ведь знаешь, как долго я вожусь с приготовлением еды. Если мне придется заняться стряпней, я должна буду сделать все как следует, а мне еще нужно прочитать двести страниц и повторить кое-какой материал для завтрашнего теста.

Ни больше, ни меньше. Так обычно и бывает, в большинстве случаев ему приходится готовить самому.

Прислонившись к косяку, Рут задержалась в дверях и подарила ему свою чарующую улыбку; темные волосы выгодно подчеркивали безупречный овал ее лица. У нее были замечательные черные глаза и улыбка, которую производители зубной пасты мечтают видеть в рекламе своей продукции. Кожа у нее была без единого изъяна, как у английских аристократок, как, впрочем, и все остальное. Рут Колдуэлл явила себя миру в весьма обольстительной оболочке, к тому же за ее блистательной внешностью скрывался незаурядный ум. И честолюбие, в лучшем смысле этого слова.

Одного свидания с этой девушкой оказалось вполне достаточно, чтобы Кори понял, насколько она подходит ему. Ну, а после второй встречи и страстной ночи, проведенной в его квартире, в этом не осталось никаких сомнений. Голова у него шла кругом, и гормоны неистовствовали. Через месяц после их первого свидания у него возникли проблемы с учебой, на которой ему никак не удавалось сосредоточиться, и как справиться с этим, он не имел никакого понятия. Потом провидение улыбнулось ему. Как-то за чашечкой кофе Рут рассказала ему о своих финансовых трудностях. Она призналась, что не представляет, где взять деньги на оплату семестра. И тогда он предложил ей переехать к нему.

- Правда? - В ее безумно красивых черных глазах заблестели слезы. - Ты серьезно?

Он почувствовал себя рыцарем в сверкающих доспехах, который спасает попавшую в отчаянное положение даму. Деньги не составляли для него проблемы.

- Куда уж серьезнее.

- Не знаю, Кори…

- Почему бы и нет? - Как только решение было принято, он должен был найти способ для достижения своей цели.

- Потому что мы недостаточно долго знаем друг друга, - не без тревоги в голосе ответила она.

- Что бы ты хотела услышать обо мне, чего еще не знаешь?

- О, Кори. У меня такое ощущение, что я знакома с тобой целую жизнь, но все-таки это довольно серьезный шаг.

- Не думаю, что он многое изменит в нашей жизни. Каждую свободную минуту мы проводим вместе. Спим вместе. А если будем вместе жить, лишь сэкономим время.

- Понимаешь, это серьезно. Как супружество. А я к этому не готова, Кори. Даже не хочу задумываться о браке на данном этапе моей жизни. Слишком много других задач, которые нужно решить в первую очередь.

При слове брак по его телу пробежал легкий холодок. Он тоже не был готов к такому повороту в своей жизни.

- Никаких взаимных обязательств, - предложил он на полном серьезе. - Затраты на продукты и предметы домашнего обихода мы разделим с тобой поровну. Как тебе мое предложение? - Сейчас, вспомнив свои слова, он поморщился, но тогда, чтобы убедить ее, говорил достаточно много. - Зато мы будем готовить сами, и это сократит наши расходы.

Хотя денег лично ему хватало, он беспокоился о том, чтобы не задеть ее самолюбие.

На следующий день Рут переехала к нему.

Прошло полгода, как они живут вместе, и он иногда ловит себя на мысли…

Рут вернулась на кухню и снова наклонилась к нему, чтобы поцеловать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги