Радзинский Олег Эдвардович - Суринам

Шрифт
Фон

Олег Радзинский заканчивал филологический факультет МГУ, когда в 1982 г. был арестован КГБ и впоследствии осужден по обвинению в "антисоветской агитации и пропаганде". Освобожден в 1987-м, в том же году эмигрировал в США. После аспирантуры Колумбийского университета по специальности "международные финансы" и многолетней работы на Уолл-стрит вернулся в Москву в 2002-м, чтобы возглавить совет директоров крупнейшей российской интернет-компании Rambler. Он оставался на этом посту до 2006 года. В настоящее время проживает во Франции. Герой романа "Суринам" Илья Кессаль, советский эмигрант, живёт в Нью-Йорке и собирается стать инвестиционным банкиром. Его жизнь неожиданно меняется, когда Адри, красивая креолка, в которую он влюблен, приглашает Илью посетить своих родных в Южной Америке. Оказывается, семья Адри практикует Уатта-Водун, древнюю африканскую магию: Илью увозят в джунгли, где ему предстоит загадочный обряд. Выясняется, что не только приезд Ильи в Суринам, но и вся жизнь были предопределены заранее и подчинены таинственному Плану, которому служат все окружающие его люди. Илье открывают главную тайну всех религий: как человеку стать Богом. В буквальном смысле. Только стоит ли?

Содержание:

  • НЬЮ-ЙОРК 1 1

  • НЬЮ-ЙОРК 2 2

  • НЬЮ-ЙОРК 3 3

  • НЬЮ-ЙОРК 4 4

  • НЬЮ-ЙОРК 5 5

  • НЬЮ-ЙОРК 6 7

  • ПАРАМАРИБО 1 7

  • ПАРАМАРИБО 2 9

  • ПАРАМАРИБО 3 9

  • ПАРАМАРИБО 4 10

  • ПАРАМАРИБО 5 11

  • ПАРАМАРИБО 6 12

  • ГЕШИКТЕ ПЛААТС ВАН МАХТ 1 13

  • ГЕШИКТЕ ПЛААТС ВАН МАХТ 2 14

  • ГЕШИКТЕ ПЛААТС ВАН МАХТ 3 15

  • ГЕШИКТЕ ПЛААТС ВАН МАХТ 4 17

  • ПАРАМАРИБО 7 18

  • ПАРАМАРИБО 8 20

  • ПАРАМАРИБО 9 21

  • ПАРАМАРИБО 10 22

  • ПАРАМАРИБО 11 24

  • ПАРАМАРИБО 12 28

  • ПАРАМАРИБО 13 30

  • КОППЕНАМЕ РИВЕР 1 31

  • КОППЕНАМЕ РИВЕР 2 32

  • КОППЕНАМЕ РИВЕР 3 33

  • КОППЕНАМЕ РИВЕР 4 38

  • КОППЕНАМЕ РИВЕР 5 41

  • КОППЕНАМЕ РИВЕР 6 44

  • ХЕБИВЕРИ МАУНТЭН 1 45

  • ХЕБИВЕРИ МАУНТЭН 2 46

  • ХЕБИВЕРИ МАУНТЭН 3 48

Олег Радзинский
СУРИНАМ
Роман

Что там, за занавесью тьмы?

Омар Хайям

НЬЮ-ЙОРК 1

ОТЕЛЬ, куда они ездили ту зиму, был вовсе не отель, а дешёвый мотель; им владела толстая индианка. Мотель был недалеко от дома его женщины, но об этом оба старались не думать.

Когда они приехали первый раз - шёл дождь, и небо пыталось сесть на деревья пониже, - Илья заполнил регистрационные формы на мистера и миссис Джоунз. Номер машины он также записал неправильно, но не потому, что хотел обмануть, а просто не помнил. Выходить же под дождь и смотреть было глупо. "Впрочем, - решил тогда Илья, - у мистера и миссис Джоунз мог быть именно такой номер". Самое интересное - он угадал: от мистера и миссис Джоунз можно было ожидать чего угодно.

С той поры они обжили все комнаты в мотеле - все девять. Их любимой стала шестая. Собственно, от других она не отличалась ничем, кроме номера.

Комнаты были обшиты сосновыми досками, и это, как все деревянное, напоминало Россию. Окна, выходившие на дорогу, были закрыты тяжёлыми шторами, и потому темнота наступала, как только закроешь дверь. От досок темнота казалась коричневатой и раздвигала стены в невидимый простор.

В комнате всегда стояла ночь, и это было важно: ведь других ночей у них не было. Все их ночи случались днем, раз в неделю, и длились четыре часа оплаченного гостиничного времени. Short-rest stay - это было название их любви. Это было название светившейся деревом темноты и скользящих по телу губ. А мимо - по дороге на Филадельфию - спешили машины, проникая в их украденную сосновую ночь шелестом шин и общим безразличием дня.

Перед тем как расстаться - до следующей недели, - женщина плакала. Потом она уходила в ванную и долго, старательно красилась. Илья молчал и ждал, пока они выйдут из номера, оставив позади свою любовь, шёпот незначащих слов и память тел о недавней близости. Ключ они клали на телевизор: за номер Илья платил заранее.

Прощание на станции было коротким: их могли увидеть её знакомые. Илья садился в электричку и ехал обратно в Нью-Йорк, в другую жизнь, домой. А женщина возвращалась в свою жизнь, где ему не было места.

И снова начинало тянуться их параллельное существование - до следующей недели. В этой, отдельной от неё жизни, были другие женщины, появлявшиеся на ночь, на две, редко дольше. Илья говорил им те же слова, что и ей, только по-английски.

Однажды - ещё до того четверга - Илья рассказал Антону о странной несвязности, отдельности своих существований: словно он живёт много жизней за много разных людей. Некоторые жизни жились линейно, одна за другой, но такие разные, такие не имеющие отношения друг к другу, что порой Илье не верилось, будто это происходит с ним одним. Другие жизни жились параллельно, словно в смежных пространствах, и он переходил из одной реальности в другую, сосуществуя в разных своих проживаниях. Антон, живший связно и последовательно, логично живший, советовал Илье подумать, для чего это дано.

- Всё - урок, - говорил Антон; это был период его увлечения каббалой. - События важны не сами по себе, а для осознания урока: что нам пытаются сказать, чему научить.

Отец Антона был известный гурджиевец, ещё с Москвы. По четвергам в их квартире в Граммерси Парк собиралась двуязычная эзотерически настроенная толпа, и люди яростно спорили о давно ненужных вещах.

Антон - младший сын - сидел молча и слушал. Семья не считала Антона умным ребенком. Умным, гениальным даже, слыл его брат, которого Илья никогда не видел. Антон в семье считался красивым, и им был.

Про брата в их доме не говорили, и Илья узнал о нём не сразу. Как-то Антон сказал, что последние три года они жили в одной комнате и молчали. Брат перестал разговаривать, не отвечал, когда к нему обращались, и Антон прекратил попытки пробиться в это отдельное существование; он тоже замолчал. Больше всего, сказал Антон, ему хотелось знать, молчат они об одном и том же или о разных вещах.

Потом брат ушёл.

Родители пытались его отыскать, но постепенно смирились с его отсутствием, как Антон когда-то смирился с тишиной в делимом ими пространстве. Позже выяснилось, что- брат уехал; куда, не знал никто. Просто уехал. В никуда.

- И что, он так ничего и не сказал за три года? - не мог поверить Илья. - Ни слова?

- Ни слова, - подтверждал Антон. - По крайней мере, со мной. Последний год он даже из квартиры не выходил. Сначала читал, а потом и читать перестал. Лежал и молчал. Ел раз в сутки, ночью, когда все спали. Я сначала подсматривал, а потом перестал: ну ест и ест.

Илья любил представлять этого брата: как тот лежал целыми днями и думал о тайных вещах.

Как ждал, когда все уйдут из дома смешиваться с новым ритмом вещей, вдыхать влажный воздух неродины и совершаться, реализовываться в чужой повседневности.

"Что он узнал такое, что сделало слова ненужными, нежелательными, дало возможность от всего отказаться?" - хотел понять Илья. Он видел это знание как тёмную вязкую живую массу внутри брата - тот был без имени, абстрактная отдельность от мира, что требует всё назвать.

Илья вспомнил, как в Лефортовской тюрьме он однажды делил камеру с таким молчуном. Там ещё была третья шконка - напротив двери, но она стояла пустая, и свет от лампочки под потолком тускло прятался в неровностях сварных швов её безматрасной голизны.

Антон соглашался, что брат мог узнать, познать, понять нечто за пределами ежедневного смысла, и это отделило его ото всех.

- Он же гений, - объяснял Антон. - И раньше таким был. Только разговаривал.

О брате Антон всегда говорил по-русски: тот был частью детства, всё ещё продолжавшегося там, в другой, далёкой стране, в другой реальности-нереальности, где когда-то были дача и бабушка.

- Кошка рожала каждое лето, - рассказывал Антон (уже по-английски). - Притом неясно от кого: на соседних дачах котов не было.

У него и теперь жила кошка, делившая его квартиру - узкий пенал студии на Ист 11-й Стрит - с ним и навещавшими его женщинами. Целый день кошка сидела в мутном окне четвёртого этажа и смотрела на жизнь.

Дом был без лифта, и лестница пахла всеми квартирами сразу. Напротив Антона жил сумасшедший старик-поляк; когда к Антону приходили гости, он открывал дверь и мочился наружу. Ночью дед ходил по этажам и разговаривал с призраками, населявшими его одиночество. Призраки сидели на перилах, матово светились и скучали. Старик им надоел, и они ждали, когда он умрёт.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги