Пилчер (Пильчер) Розамунд - Штормовой день стр 37.

Шрифт
Фон

- Это похоже на игру в вопросы и ответы. Потому что Элиот, девочка моя дорогая и любимая, по уши в долгах. На гараж этот первоначально деньги дал Эрнест Пэдлоу, на него ушла уйма денег, и уже год как гараж последовательно прогорает. Один Господь знает, чем помогли бы Элиоту пятьдесят фунтов - капля в море, как решил бы всякий, но, может быть, он нуждался в наличности, чтобы заплатить по счету или поставить на лошадь на скачках, или еще зачем-нибудь… Не знаю. Между нами говоря, я не думаю, что он должен заниматься собственным бизнесом. Ему больше подходит работать под чьим-то началом и получать регулярное жалованье. Возможно, в какой-нибудь вечерок, сидя с ним в Боскарве за стаканчиком, ты попробуешь убедить его в этом.

- Сарказм тебе не к лицу.

- Знаю. Но Элиот раздражает меня. И всегда раздражал.

Я смутно почувствовала необходимость заступиться за Элиота, как-то оправдать его.

- Вообще-то, он думает, что Боскарва и все, что находится в ней, уже как бы его. Может быть, он не считал это кражей.

- Когда они там поняли, что вещи пропали?

- На днях. Видишь ли, бюро это принадлежало моей маме. Теперь оно мое. Потому-то мы и принялись его искать.

- К несчастью для Элиота.

- Да.

- Наверное, Элиот заявил, что это я взял мебель.

- Да, - понуро призналась я.

- И что сказал Гренвил?

- Сказал, что ты в жизни не мог бы этого сделать.

- И произошла очередная крупная ссора.

- Да.

Джосс глубоко вздохнул. Мы помолчали. Огонь в камине угасал, и в комнате опять стало холодно. Я встала, чтобы подбросить в камин еще одно полено, но Джосс остановил меня.

- Пусть будет как есть, - сказал он.

Я удивленно вскинула на него глаза. Он допил виски, поставил на пол возле постели пустой стакан и, откинув одеяло, стал осторожно подниматься.

- Джосс, тебе нельзя…

Я бросилась к нему, но он отстранил меня и медленно, с превеликой осмотрительностью, встал на ноги. Встав, он победно улыбнулся мне. Странное и причудливое зрелище являл он собой: в синяках, избитый, забинтованный, в мятых джинсах.

- Ну, труба зовет, - сказал он.

- Джосс, что ты собираешься делать?

- Если ты найдешь мне рубашку и ботинки, я оденусь. А потом мы спустимся вниз, сядем в машину и покатим в Боскарву.

- Но ты не можешь сесть за руль в таком состоянии!

- Я могу делать все, что хочу делать, - сказал он, и это прозвучало убедительно. - А теперь разыщи мою одежду и прекрати спорить. - Он не разрешил мне даже взять автомобильчик Молли: - Оставим его здесь, ничего с ним не будет, а утром кто-нибудь его заберет.

Его грузовичок стоял в закоулке за углом. Мы сели, он включил двигатель и, развернувшись, выехал на дорогу, следуя моим указаниям, так как самому поворачиваться и смотреть ему было трудно. Мы проехали по городу, по улицам, ставшим мне родными, выехали на развилку, и оттуда дорога пошла вверх на холм.

Я сидела, глядя прямо перед собой, крепко сцепив руки на коленях. Я знала, что нам необходимо выяснить еще кое-что, и сделать это сейчас, до того, как приедем в Боскарву.

Ни с того ни с сего, радостно и словно в полном восторге от жизни, Джосс вдруг запел:

Когда увидел я твое лицо.
Увидел солнце я в твоих глазах,
Луна светила там, сияли звезды…

- Джосс…

- Ну, что теперь?

- Осталась еще одна вещь.

Он как будто изумился:

- Надеюсь, не новый скелет в шкафу?

- Не смейся.

- Прости. Так в чем дело?

Я проглотила странный комок в горле.

- Это касается Софии.

- И при чем же тут она?

- Гренвил дал мне ключ от мастерской, чтобы я могла пойти туда и выбрать себе картину, чтобы взять ее в Лондон, и я обнаружила там портрет Софии. Настоящий портрет анфас. А Элиот пришел туда за мной и тоже увидел портрет.

Последовало долгое молчание. Я покосилась на Джосса, но профиль его был как каменный, а внимание целиком и полностью поглощено дорогой.

- Ясно, - сказал он наконец.

- Она вылитая ты, вернее, ты вылитый она.

- Ничего удивительного. Она моя бабка.

- Да, я и подумала, что, видимо, это так.

- Стало быть, портрет находился в мастерской?

- Так… так вот почему ты очутился в Порткеррисе, да?

- Да. Такова была договоренность между моим отцом и Гренвилом. Гренвил снабдил меня половиной денег на магазин.

- Твой отец…

- Ты его знаешь. Тристрам Нолан Гарднер. Владелец антикварной лавки на Нью-Кингс-роуд. Ты купила у него пару кресел с овальными спинками. Помнишь?

- И он понял из моего чека, что я Ребекка Бейлис.

- Верно. И хитроумно выведал у тебя, что ты внучка Гренвила Бейлиса. Вот так. И узнал, что в понедельник ты собираешься на поезде в Корнуолл. Понятно?

- И он позвонил тебе и велел встретить поезд?

- Верно.

- Но почему?

- Потому что чувствовал, что это касается и его. Потому что понял, что ты одинока и растеряна. Потому что хотел, чтобы я приглядел за тобой.

- И все-таки я не понимаю…

- Знаешь что? - вдруг сказал Джосс. - Я очень тебя люблю.

- За мою тупость?

- Нет, за твою чудесную наивность. София была не только натурщицей Гренвила, но также и его любовницей. Отец мой родился в самом начале их романа, задолго до того, как на свет появилась твоя мама. В конце концов София вышла замуж за старого друга детства, но больше детей у нее так и не было.

- Значит, Тристрам?..

- Тристрам - сын Гренвила. А Гренвил - мой дедушка. И я собираюсь жениться на моей кузине со стороны отца.

- Петтифер говорил мне, что София для Гренвила ничего не значила. Что она была просто девушкой, которую он писал.

- Если надо защитить Гренвила, Петтифер будет клясться, что черное - это белое.

- Да. Наверное, это так. Но Гренвил в сердцах оказался далеко не столь сдержанным: "Ты не единственный мой внук"!

- Это Гренвил так сказал?

- Да. Элиоту. А Элиот решил, что это он про меня.

Мы въехали на вершину холма. Городские огни остались позади. Перед нами за нагромождением построек Эрнеста Пэдлоу протянулась темная береговая полоса с редкими огнями ферм, а за нею - черная безбрежность моря.

Я сказала:

- Я что-то не помню, чтобы ты просил моей руки.

Грузовичок тряхнуло, и он съехал на дорогу, ведущую в Боскарву.

- Просить, вообще-то, не в моих привычках, - сказал Джосс. Сняв руку с руля, он накрыл ею мою руку. - Обычно я просто говорю.

И как в первый раз, встретить нас вышел Петтифер. Едва Джосс заглушил двигатель, в холле зажегся свет, и Петтифер открыл дверь, словно интуитивно знал о нашем прибытии.

Он увидел, как Джосс открывает дверцу и вылезает из машины, с явным трудом превозмогая боль. Он увидел лицо Джосса.

- Господи, что это с вами?

- Да вот не сошлись во мнениях с нашим старым знакомцем Морисом Теткомом. Возможно, я выглядел бы лучше, не будь с ним трех его приятелей.

- Тяжких повреждений нет?

- Нет. Все прекрасно. Кости целы. Давайте войдем в дом.

Мы вошли, и Петтифер закрыл за нами дверь.

- Рад видеть вас, Джосс, честное слово. У нас тут такое делалось, ей-богу…

- Как Гренвил? В порядке?

- Да, все хорошо. Он еще не ложился. Сидит в гостиной, ждет возвращения Ребекки.

- А Элиот?

Петтифер перевел взгляд с Джосса на меня.

- Уехал.

Джосс сказал:

- Расскажите-ка лучше нам все поподробнее.

Мы переместились в кухню и расселись вокруг стола.

- Когда Ребекка уехала, Элиот пошел в мастерскую и вернулся оттуда с портретом Софии. Тем самым, который мы так искали, Джосс. Но так и не нашли.

- Не понимаю, - сказала я.

Джосс объяснил:

- Петтифер знал о том, что София - это моя бабушка, но он был единственный, кто это знал. Остальные ее не помнили. Все это было так давно. И Гренвил не хотел, чтобы об этом знали.

- Но почему же в доме всего одна картина, где видно лицо Софии? Наверняка Гренвил писал множество ее портретов. Что сталось с другими портретами?

Наступила пауза, во время которой Джосс с Петтифером переглянулись. Теперь пришла очередь Петтифера давать объяснения, что он и сделал с большим тактом.

- Это все из-за старой миссис Бейлис. Она ревновала к Софии… не потому, что на самом деле что-то знала… просто София была частью той жизни Гренвила, которая не имела к ней отношения.

- Вы подразумеваете его живопись?

- Она не хотела знаться с Софией, а если случайно сталкивалась с ней в городе, ограничивалась лишь ледяным приветствием. А командир это знал и не хотел ее огорчать, вот он и распродал все портреты Софии, кроме того, что вы отыскали. Мы знали, что портрет этот где-то рядом. Мы с Джоссом однажды целый день его проискали, но так и не нашли.

- А что бы вы сделали с портретом, если бы нашли?

- Ничего. Но мы не хотели, чтобы на портрет наткнулся кто-нибудь другой.

- Не понимаю, почему это было так важно.

- Гренвил не хотел, чтобы о его отношениях с Софией стало известно, - сказал Джосс. - Он не стыдился этой связи, потому что очень любил Софию. А после его смерти все это вообще потеряло бы значение, и хоть трава не расти. Но он человек гордый и прожил жизнь, придерживаясь неких принципов. Может быть, сейчас принято считать, что принципы эти устарели, но для него-то это не так. Понимаете, о чем я толкую?

- Думаю, да.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.4К 188