Миллисент таскала Эрмиону за волосы, Эрмиона кричала от боли. Их палочки, забытые, валялись на полу. Гарри шагнул вперед и оттолкнул Миллисент. Это было сложновато - она была в несколько раз тяжелее его.
"Дорогие мои, - сказал Локхарт, пробираясь сквозь толпу в поисках других пострадавших после дуэли. - Вставай, Макмиллан... Осторожно, Мисс Фоусетт... Надави посильней, Бут, и кровотечение прекратится".
"Наверное, лучше научить вас блокировать заклинания атаки", - сказал Локхарт, останавливаясь посреди зала. Он взглянул на Снэйпа, чьи черные глаза блестели, и быстро отвел взгляд.
"Мне нужна пара добровольцев. Лонгботтом и Финч-Флечли, как насчет вас..."
"Плохая идея, Профессор Локхарт, - сказал Снэйп, скользя вокруг, наподобие злобной летучей мыши. - Лонгботтом опустошит все кругом даже самым безобидным заклинанием. Мы будем отсылать то, что осталось от Финч-Флечли, в больничное крыло в коробке от спичек".
Розовое лицо Невилла еще больше порозовело.
"Как на счет Малфоя и Поттера?" - произнес Снэйп и криво ухмыльнулся.
"Прекрасная идея!" - воскликнул Локхарт, вытаскивая Гарри и Малфоя на середину зала. Толпа расступилась, освобождая им место.
"А теперь, Гарри, - сказал Локхарт, - когда Драко направит на тебя свою волшебную палочку, делай вот так. Он поднял свою собственную палочку, закрутил ее какими-то сложными пируэтами и внезапно уронил. Снэйп злорадно наблюдал, как Локхарт торопливо поднимает палочку и говорит: "Упс, моя палочка слишком разыгралась".
Снэйп подвинулся ближе к Малфою, наклонился и прошептал что-то ему на ухо. Малфой тоже усмехнулся. Гарри нервно посмотрел на Локхарта и сказал: "Профессор, не могли бы вы показать эту защиту еще раз?"
"Испугался?" - прошептал Малфой так, чтобы Локхарт не смог его услышать.
"Посмотрим", - ответил Гарри, не размыкая губ.
Локрахт подбадривающе потрепал Гарри по плечу.
"Просто делай то же, что сделал я, Гарри".
"Что, уронить мою волшебную палочку?"
Но Локхарт его не слушал.
"Три, два, один - поехали!" - крикнул он.
Малфой быстро поднял свою палочку и крикнул: "Змеезыдия!"
На кончике его палочки возникло пламя. Гарри в оцепенении наблюдал, как из пламени появилась огромная черная змея, с грохотом свалилась на пол между ними и поднялась, готовая напасть. Толпа завизжала и отступила назад.
"Не двигайся, Поттер, - лениво произнес Снэйп, явно наслаждаясь зрелищем Гарри, стоящего в оцепенении перед змеей. - Я избавлю тебя от этого..."
"Позвольте мне!" - закричал Локхарт. Он направил свою палочку на змею, раздался громкий звон, и змея, вместо того, чтобы исчезнуть, поднялась на десять футов в воздух, а затем шлепнулась на пол, смачно чмокнув. Видимо, полет разозлил ее, потому что она быстро поднялась и направилась в сторону Финч-Флечли, собираясь напасть.
Потом Гарри не был уверен, что заставило его поступить так. Он сделал это, даже не раздумывая. Он осознал, что бежит прямо к змее, и кричит: "Оставь его в покое!" И внезапно - непонятно почему - змея утратила интерес к Джастину, изогнулась, как толстый черный садовый шланг и уставилась на Гарри. Гарри почувствовал, как страх покидает его. Он знал наверняка, что теперь змея не нападет ни на кого. Откуда это было ему известно, он не смог бы объяснить.
Он посмотрел на Джастина, надеясь увидеть удивление, радость или даже благодарность в его глазах, но увидел лишь злобу и страх.
"В какие игры ты тут играешь?" - крикнул Джастин и, прежде чем Гарри смог ответить, пулей выбежал из зала.
Снэйп выступил вперед, взмахнул палочкой, и змея исчезла в маленьком облаке черного дыма. Снэйп тоже смотрел на Гарри с очень неожиданным выражением - это был изучающий пронизывающий взгляд. Он не понравился Гарри.
Зловещий шепот разносился по залу.