Но ничего не происходило, она продолжала выглядеть как чучело кошки.
"... я помню очень похожий случай в Уагадугу, - сказал Локхарт, - серия нападений... Полная версия есть в моей автобиографии. Тогда я снабдил все население города амулетами, которые раз и навсегда покончили с этим..."
Фотографии Локхарта на стенах дружно кивали, пока он говорил. На голове одной из них все еще была сеточка для волос.
Наконец Дамблдор выпрямился.
"Она еще жива, Аргус", - сказал он мягко.
Локхарт сразу же перестал подсчитывать количество убийств, которые он предотвратил.
"Еще жива? - прохрипел Филч, глядя сквозь пальцы на Миссис Норрис - Но почему же она такая неподвижная и холодная?"
"Ее превратили в камень, - сказал Дамблдор. ("А! Я так и думал!" сказал Локхарт.) Но сейчас я не могу сказать..."
"Спроси его! - крикнул Филч, обращая свое опухшее заплаканное лицо в сторону Гарри".
"Второгодник не мог сделать такое, - сказал Дамблдор. - это требует владения Темной Магией на самом высоком..."
"Он сделал, он сделал это! - заорал Филч, и его лицо побагровело. - Вы видели, что он написал на стене! Он нашел - в моем кабинете - он знает, что я, ... я... - лицо Филча выглядело ужасно. - Он знает, что я Сквиб!" закончил он.
"Я никогда не притрагивался к Миссис Норрис, - громко сказал Гарри, чувствуя себя не в своей тарелке под взглядами людей в комнате и фотографий Локхарта на стенах. - И я даже не знаю, что такое Сквиб".
"Вранье! - крикнул Филч. - Он видел мое письмо с "Быстромагом"!"
"Если мне позволено будет сказать, - вышел из тени Снэйп, и Гарри почувствовал нарастающее беспокойство. Он был уверен - что бы ни сказал Снэйп, это будет не в пользу Гарри. - Поттер и его друзья могли просто оказаться в неудачном месте в неудачное время, - сказал Снэйп, немного скривив при этом рот, как будто сам сомневался в своих словах. - Но у нас есть ряд подозрительных обстоятельств: почему он вообще оказался в коридоре наверху? Почему он не был на праздновании Хэллоуина?"
Гарри, Рон и Эрмиона пустились в объяснения по поводу вечеринки призраков: "... там были сотни привидений, они могут подтвердить, что мы были там".
"Но почему вы не присоединились к празднованию потом? - спросил Снэйп, и его черные глаза заблестели при свете свечи. - Зачем вам понадобилось пойти наверх в этот коридор?"
Рон и Эрмиона посмотрели на Гарри.
"Потому что... потому... - заговорил Гарри; его сердце заколотилось в бешеном ритме. Что-то подсказывало ему, что будет только хуже, если он объяснит, что в коридор его привел бесплотный голос, который мог слышать только он, Гарри. - Потому что мы устали и хотели отправиться спать", наконец выпалил он.
"Без ужина? - спросил Снэйп и торжествующая улыбка начала расползаться по его лицу. - Мне казалось, привидения не очень-то щедры на угощения на своих вечеринках".
"Мы не были голодны", - сказал Рон во всеуслышание, и его желудок при этом издал громкое урчание.
Мерзкая улыбка Снэйпа стала при этом еще шире.
"Мне кажется, господин Директор, что Поттер не совсем правдив, - сказал он. - Я думаю, его стоит лишить некоторых привилегий, пока он не расскажет нам, как все было. Думаю, лучше всего будет исключить его из Гриффиндорской команды по Квиддитчу, пока он не будет готов рассказать правду".
"В самом деле, Северус? - холодно заметила Профессор МакГонагалл. - Я не вижу причин запрещать мальчику играть в Квиддитч. Разве эту кошку ударили по голове метлой? Лично я не вижу ничего подозрительного в том, что сделал Поттер".
Дамблдор внимательно посмотрел на Гарри. Голубое мерцание его глаз было похоже на рентгеновские лучи.
"Не пойман, не вор, Северус", - сказал он твердо.
Снэйп выглядел разъяренным. Филч тоже.
"Мою кошку превратили в камень! - завизжал он, выпучив глаза.