Роулинг Джоан Кэтлин - Гарри Поттер и Потайная Комната (Гарри Поттер - 2) стр 46.

Шрифт
Фон

- Какой еще шепот?"

"Тот, тот, что сказал - вы его не слышали?"

Локхарт глядел на Гарри в изумлении.

"Да о чем это ты, Гарри? Может ты чуть вздремнул? Великий Скотт - ты погляди на время! Мы тут уже почти четыре часа! Никогда бы не поверил - как время-то летит, правда?"

Гарри не ответил. Он напрягал уши, чтобы снова услышать шепот, но до него не донеслось ни звука за исключением рассуждений Локхарта о том, что он не должен ожидать такого обращения всякий раз, когда получает наказание. Гарри ушел в сильном удивлении.

Было так поздно, что гостиная Гриффиндора была почти пуста. Гарри пошел прямо наверх в спальню. Рон еще не вернулся. Гарри натянул пижаму, улегся в кровать и стал ждать. Через полчаса появился поглаживавший правую руку Рон, принеся с собой в темную комнату сильный запах полироли.

"Все мышцы свело, - простонал он, рухнув на постель. - Четырнадцать раз он заставлял меня надраивать этот Квиддитчный кубок, пока не успокоился. А еще у меня был еще один приступ слизнеизвержения над Специальной Наградой за Заслуги перед Школой. Сколько же времени надо, чтобы вся эта слизь вышла... А как прошло с Локхартом?"

Тихо, чтобы не разбудить Невилла, Дина и Симуса, Гарри рассказал Рону все, что услышал.

"И Локхарт сказал, что ничего не слышал? - спросил Рон. Гарри увидел, как он нахмурился в лунном свете. - Думаешь, он врал? Но я не понимаю - даже кому-то невидимому понадобилось бы открыть дверь..."

"Знаю, - сказал Гарри, откидываясь в своей кровати под балдахином и глядя на полог. - Я тоже не понимаю..."

Глава Восьмая. Годовщина смерти

Пришел октябрь и нагнал промозглой сырости в замок и его окрестности. У Мадам Помфрей, медсестры, прибавилось работы из-за внезапной вспышки простуд среди учителей и учеников. Ее Перцовое зелье действовало безотказно, хотя из ушей выпившего его потом несколько часов кряду шел дым. В Джинни Висли, которая выглядела бледной, Перси влил несколько капель насильно. Пар, валивший из-под ее огненных волос, создавал впечатление, что вся ее голова пылает.

Дождевые капли размером с пулю барабанили по окнам замка день за днем без конца; вода в озере поднялась, клумбы превратились в грязевые потоки, а тыквы Хагрида выросли размером с сарай. Однако энтузиазм Оливера Вуда по поводу регулярных тренировок отнюдь не подмок, и именно поэтому в поздний час, одним из ненастных субботних вечеров за несколько дней до Хэллоуина Гарри возвращался в Гриффиндорскую Башню промокшим до костей и заляпанным грязью...

Но, даже не вспоминая про дождь и ветер, это была невеселая тренировка. Фред и Джордж, шпионившие за командой Слитерина воочию видели скорость новых Нимбус Две Тысячи Один. Они сообщили, что Слитеринцы похожи просто на семь зеленоватых всполохов, носящихся над полем как ракеты.

Когда Гарри шлепал по пустому коридору, ему навстречу попался кое-кто, кто выглядел не менее озабоченным. Почти Безголовый Ник, призрак Гриффиндорской Башни, печально глядел в окно, бормоча про себя, - "... не соответствую их требованиям... пол дюйма, если это..."

"Привет, Ник", - поздоровался Гарри.

"Привет, привет", - откликнулся Почти Безголовый Ник, вздрагивая и озираясь. На нем была изысканная шляпа с плюмажем, из-под которой спускались длинные вьющиеся волосы, и туника с жестким воротником, скрывавшим почти разрубленную шею. Он был бледен как дым, и Гарри видел сквозь него темное небо и ливень за окном.

"Ты выглядешь погрустневшим, юный Поттер", - заметил Ник, складывая прозрачное письмо и засовывая его в свой камзол.

"Ты тоже", - ответил Гарри.

"А... - Почти Безголовый Ник махнул изящной рукой, - все это не важно... Не то чтобы мне действительно хотелось вступить... Хотя я бы подал заявку, но, очевидно, я не соответствую их требованиям...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке