Роулинг Джоан Кэтлин - Гарри Поттер и Потайная Комната (Гарри Поттер - 2) стр 35.

Шрифт
Фон

Гарри они показались ничем не примечательными, и он недоумевал, что Эрмиона имела ввиду, под "криком" Мандрагоры.

"Теперь каждый возьмет себе по паре наушников", - произнесла Профессор Росток.

Образовалась свалка, когда все ринулись подобрать себе пару по размеру не слишком розовую и пушистую.

"Как только я скажу надеть наушники, убедитесь, что они плотно прилегают к ушам, - предупредила Профессор Росток. - Знаком для того, чтобы снять их будет поднятый большой палец. Отлично, надеваем наушники".

Гарри надел наушники. Внешние звуки полностью исчезли. Профессор Росток тоже надела доставшуюся ей розовую пушистую пару, закатала рукава мантии, схватила одно из растений за ботву и потянула на себя.

У Гарри вырвался вздох удивления, который никто не мог услышать. Вместо корней из земли выскочил маленький безобразный младенец. Листья росли прямо из его головы. У него была зеленая, слизистая кожа, и он надрывно орал.

Профессор Росток взяла большой цветочный горшок, затолкала туда Мандрагору, зарывая ее в сырой, темный компост, пока на поверхности не остался только пучок листьев. Профессор Росток вытерла руки, показала большой палец и сняла наушники.

"Так как Мандрагора здесь пока просто рассада, ее крик никого не может убить, - спокойно произнесла Профессор Росток, как будто только что всего лишь полила бегонию. - Однако вы потеряете сознание на несколько часов, поэтому убедитесь, что надежно надели наушники, когда работаете. Я предупрежу вас, когда будет нужно заканчивать.

"Четыре человека на поддон - здесь много цветочных горшков - компост в мешках вон там - и будьте осторожны с Ядовитым Щупальцем, у него режутся зубки".

Профессор Росток шлепнула темно-красное колючее растение, которое сразу же свернуло длинные усики, потянувшиеся было к ее плечу.

Гарри, Рон и Эрмиона оказались возле клумбы с кучерявым мальчиком из Хаффлпаффа, которого Гарри видел раньше, но никогда с ним не разговаривал.

"Джастин Финч-Флечли, - радостно сказал тот, пожимая руку Гарри. Конечно же я знаю кто Вы такой - знаменитый Гарри Поттер... А Вы Эрмиона Грангер - всегда лучше всех, - (Эрмиона сияла, когда он пожимал ей руку), а ты Рон Висли. Это не ты случайно летал на машине?"

Рон не улыбнулся. Очевидно Вопилка до сих пор не выходила у него из головы.

"Этот Локхарт - нечто, не так ли? - радостно спросил Джастин, когда они начали наполнять свои цветочные горшки компостом из драконьего навоза. Ужасно смелый парень. Вы читали его книги? Я бы умер со страха, если б я оказался запертым в телефонной будке с оборотнем, но он оставался спокоен это просто фантастика.

"Я был уже в списках в Итон, понимаете? Я не могу вам передать словами, как я рад был попасть сюда. Конечно, моя мама немного расстроилась, но когда я дал ей почитать книги Локхарта, думаю, она начала понимать, как полезно иметь в семье настоящего волшебника..."

После этого у них не было шанса поговорить. Им опять пришлось надеть наушники и сконцентрировать внимание на Мандрагоре. У Профессора Росток все получалось легко, но на самом деле оказалось очень сложно. Мандрагоры не хотели вылезать из земли, а потом не хотели чтобы их закапывали обратно. Они уворачивались, пинались, размахивали своими маленькими острыми кулачками и скрежетали зубами; Гарри потратил почти десять минут, что бы затолкать одну невероятно толстую в горшок.

К концу урока, у Гарри, как и у остальных, все болело, пот лил ручьем, и он был по уши вымазан в земле. Все притащились обратно в замок, чтобы быстро помыться, и потом Гриффиндорцы заторопились на урок Преобразования. Уроки Профессор МакГонагалл были всегда трудными, но сегодняшний оказался особенно трудным. Все, что Гарри выучил в прошлом году, выветрилось из его головы за лето.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке