Роулинг Джоан Кэтлин - Гарри Поттер и Камень Волшебника (Гарри Поттер - 1) стр 3.

Шрифт
Фон

Пытаясь собраться, он вошел в дом. Он решил все равно пока ничего не говорить жене.

У Миссис Десли был обычный приятный день. Она рассказала ему за обедом, что у Миссис Соседки проблемы с дочерью, а Дадли выучил новое слово ("Не буду!"). Мистер Десли пытался вести себя как обычно. Когда Дадли уложили в постель, он вернулся в гостиную как раз вовремя, чтобы услышать последний репортаж вечерних новостей.

"И, наконец, орнитологи повсеместно отметили необычное поведение сов. Хотя, они охотятся ночью, и днем их сложно увидеть, сегодня сотни человек наблюдали сов после рассвета. Эксперты не могут объяснить, почему совы вдруг изменили своим привычкам", - диктор позволил себе усмехнуться. - "Очень странно. А теперь Джим МакГаффин расскажет вам о погоде. Ну что Джим, ожидается этим вечером еще один совиный дождь?"

"Я бы ответил, Тед, - сказал метеоролог, - но мне это неизвестно, хотя сегодня не только совы вели себя странно. Наблюдатели в Кенте, Йоркшире и Данди звонили сказать, что вместо дождика, который я обещал вчера, у них был настоящий звездопад! Наверное, люди уже празднуют Иванов день, но он лишь на следующей неделе! Сегодня вечером могу обещать сырую погоду".

Мистер Десли замер в кресле. Падающие звезды над всей Великобританией? Совы средь бела дня? Повсюду таинственные люди в плащах? И шепот, шепот о Поттерах...

Миссис Десли вошла в гостиную с двумя чашками чая. Ничего не поделаешь. Он должен ей сказать. Он нервно прочистил горло: "Гм... Петуния, дорогая... ты давно не получала писем от сестры?"

Как он и ожидал, Миссис Десли выглядела потрясенной и разозленной. В конце концов, они ведь притворялись, что у нее вообще нет сестры.

"Нет, - сказала она резко. - А что?"

"Забавные новости в вечернем выпуске, - пробормотал Мистер Десли. Совы... падающие звезды... и в городе сегодня была толпа смешных чудаков..."

"И что?", - огрызнулась Миссис Десли.

"Ну, я просто подумал... может быть... это имеет какое-то отношение к... ну ты знаешь... ее компании".

Миссис Десли сделала глоток чая сквозь сжатые губы. Мистер Десли думал, сможет ли он сказать, что слышал фамилию "Поттер". Он решил не пробовать. Вместо этого он сказал, как можно небрежнее: "Их сын сейчас, должно быть, одного возраста с Дадли?"

"Возможно и так", сказала Миссис Десли жестко.

"А как его зовут, я забыл? Говард, нет?"

"Гарри, ужасно простонародное имя, если хочешь знать мое мнение".

"О, да", - сказал Мистер Десли с упавшим сердцем. - "Да, я совершенно согласен".

Он не сказал ни единого слова на эту тему, пока они поднимались наверх, в спальню. Когда Миссис Десли принимала ванну, Мистер Десли подошел к окну и выглянул в сад. Кошка все еще была там. Она смотрела вниз на Прайвет Драйв, как будто что-то ждала.

Может ему просто мерещится? Разве может это иметь какое-то отношение к Поттерам? Если да... если выйдет наружу, что их родственники - нет, он не мог даже думать об этом.

Десли улеглись. Миссис Десли заснула сразу же, но Мистер Десли лежал в постели, обдумывая все снова и снова. Его последней утешительной мыслью перед тем как он провалился в сон, была то, что если Поттеры и замешаны в этом, ни у кого нет причин связывать их с Десли. Поттеры очень хорошо знали, что он и Петуния думают о таких как они... Он не видел способа, как он и Петуния могут быть замешаны в что бы там у них не происходило... он зевнул и перевернулся на другой бок... к ним это не имеет ни малейшего отношения...

Как же он ошибался.

Мистер Десли уже вероятно видел сны, но кошка на стене не выказывала никаких признаков сонливости. Она сидела неподвижно, словно статуя, а ее глаза, не мигая, следили за поворотом Прайвет Драйв. Она даже не вздрогнула, когда на соседней улице хлопнула дверца машины и когда над ее головой промелькнули две совы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке