Будь я на твоём месте, больше и больше тренировался б мечом.
Как видишь, у меня его нет.
Дашь подержать, но юноша сильно робел.
Квон-Кхим-Го не спеша медленно глотками стоял и пил.
Этот случай он обязательно расскажет принцессе Чжи-Шань-Ши.
Будет вспоминать быт, мудрость, громкий смех своего учителя.
Никогда в своей жизни ни с кем другими о нём не заговорит.
Неужели воин чтит пересказанную закономерность.
Как крепко хранит душа маленький огонёк.
Так говорил деда Хве-Танг-Хе, оставь самое сильное боевое искусство себе и храни!
А он Дон-Жен-Ша один из тех, кто хорошо знал и был лучшим другом Хве-Танг-Хе.
Прожиты неразлучные годы.
Не раз опытные воины стояли на рубеже охраны дворца.
Толкая руками тяжёлые деревянные ворота, один из них обязательно заводил непринужденный, правда, ревностный разговор.
Не было безмолвия, не уставали часами биться на мечах.
Самый опасный удар лёгким движением руки он быстро сводил на "нет".
Где надо шагнуть, развернуться, пригнуться, сделать захват.
Отчасти этому научила война, остальное, видимо, он понимал сам.
Вспоминается отчаяние, бегство, ненастная погода, большой заметный костер.
Друзья, как видимо, покинули эти места навсегда.
Ушел Хве-Танг-Хе, взявши с собой неопровержимо ценную книгу Хо-с-рек.
Этой участи не миновать, остаётся взяться за меч.
Такая ноша за плечами, и что он, великий воин, сможет один?
Трудно, а от обыденности и хваткой привычки не уйти.
Нелегко, а взявшись рукой за землю, сразу видишь ответ.
Сжимая лёгкое остроконечное копьё, Дон-Жен-Ша встретил и увидел надёжного верного друга Сим-Ень-Мень.
Говорит, у истинного начала сложный ответ.
Не смог высказаться, говорили глаза.
Всегда думал, не умеет любить, а при встрече сразу по щеке сама потекла слёза.
Её взгляд добрый, манящий, живой сразу отобрал у воина покой.
Нет, о такой жизни он перестал думать и не мечтал.
Уходить надо, уходить, но, обернувшись, он увидел срывающий кровлю ураган.
Ничто не бывает случайно, кажется, заманивает быт.
Толкающий ветер дважды останавливал на пути.
Девушка моложе на целых семнадццать лет, с тревогой в душе громко крикнула: "Тебе же некуда идти?"
Красиво её волосы перекручивались на ветру.
Ещё немного, и он покинул бы эти самые места навсегда.
Удерживая руку, девушка сильным характером уводила его в свой дом.
Здесь он остался и, как видимо, навсегда.
Взявши копьё, он сразу вышел на улицу.
Это не твоя война.
Может быть, проще смотреть на всё это со стороны.
Не что иное, как участь не вразумит.
Остаться в стороне не могу.
Неужели я ошибаюсь и не понимаю совет?
Как говорил друг, лучшее время жизни – выбор пути.
Такая правда открывает новую страницу мудрой книги.
Как хочется понять жизнь и истолковать суть.
Находить в себе "правильное" и недостатки.
Выбирать и не ошибиться.
Пусть один раз сказанная мудрость подскажет, как быть.
По извилистой тропе в горы, Дон-Жен-Ша ни с кем ни разу не заговорил.
Один, он способен сразиться против жадных злобных людей.
Хваткий нрав никогда в своей жизни не ошибался.
Мрачноват, несговорчив, как хладнокровный.
Никогда ни с кем не заговорит.
Не сможет войти в доверие.
Не замечает упрёк, не выскажется в лицо.
Что хочет взять из жизни?
Как понимает совет?
Хмурый и сразу холодный взгляд тает, когда перед ним дети и жена.
А задуматься надо, перейти последний рубеж.
Что чувствует бывший опытный солдат?
Какая правда сдавливает чувства и сколь живёт?
Здесь небольшое поле пересекает ручеёк, узенькая тропинка ведёт сама по себе.
Красивая природа застилает весь этот удивительный край ковром.
Пёстрый горизонт возвышенно и свободно очерчивает, охватывая пространство неба и земли.
Сколько сладких ягод и лекарственных трав собирают люди в запас.
Кто заиграет нынче жизненную мягкую мелодию на свирель.
Чем дольше ходишь, проще чувствуешь быт, тонкий нрав правления дня.
Не нужно оглядываться по сторонам.
Не надо кричать, показывая страх.
Хочется быть среди гор, посредине кручин, оставайся.
Неумолим пыл и жаркий огонь.
Ничего больше не остаётся – утолить жажду и сразу идти.
Как говорил Хве-Танг-Хе, природа внутри человека – со смыслом.
Жизнь прожить, не помутить воды.
Нельзя говорить, оглядываясь назад.
Что правда, то правда.
Крепость Сён-ми сильно заросла.
Трудно найти вход, ещё труднее понять внутренние строения?
Красиво смотрится с северной стороны край стены.
Могучие деревья, как видимо, кто-то посадил?
Сразу понимаешь, здесь присутствует и живёт дух великих воинов!
Что мог сказать Онто-Тано, все догадывались.
Он один из всех хорошо знает эти места.
Видимо, уже забирался по каменным ступенькам в башни страж.
Крепость, она на возвышенности, к ней трудно подступить.
Возможно, эти места открывали ворота на весь мир.
Кто мог такое предвидеть, где смог найти убежище Садо-Те-Сато?
Он, наверное, в бегах или местный бандит?
Когда ещё Квон-Кхим-Го слышал о таких.
Дух захватывало, говорили, такие люди способны сделать мятеж.
Об их неуязвимости часто придумывали.
Стать непобедимым одно, каким быть, другое.
До сути всего происходящего один шаг.
Осмысливают ли те, с кем войдут в бой?
По словам Тое-Сан-Тье, их, видимо, выносила и родила волчица.
Правильно говорит, не будет места варварам на земле.
Такие слова: я не трогаю никого, не к чему придираться ко мне.
Квон-Кхим-Го слышал такие слова только от своего учителя.
Сам эти сказанные слова утвердил, но всегда вырывалась наружу грусть.
Что-то манило.
Звал постоянно неугасающий огонёк.
Больше всего нравилось уединиться в горах.
Так он и делал.
Уходил от людей и всего человечества, покуда не переменилась вся его жизнь.
А какой он бывает случай – ему об этом свойски рассказал деда.
Сам понимаешь, какая бывает непредсказуемая судьба.
Пробежали перед глазами острые мгновения, скользкие впечатления, пришли перемены.
Хочется рассказать, поспешить, а войдёшь в дверь, стоишь и молчишь.
И что же я такой неугомонный?
Не скрою, была неуверенность и кипит страсть.
Бродить и находиться, где попало, не могу.
Нет смысла искать дорогу жизни ещё и ещё раз.
Такое что случилось с Квон-Кхим-Го, скажем, не случай.
Он всю свою жизнь искал, думал и тренировался Хо-с-рёк.
Взмахнула птица счастья большим крылом.
А Хве-Танг-Хе, наверное, знал и смолчал.
Хорошо умеет читать человеческие судьбы.
Грустно военачальник смотрел на каменные стены.
Неприступный рельеф сразу просматривался со стороны.
Ощутивши опасность, Квон-Кхим-Го первым взялся за меч.
Спешившись, все, как один, ступили на древние камни.
Такое чувство, будто уходит от ног тень.
Острое чувство кроено стоилось возле виска.
Надо было только взглянуть, как сразу в голове зародился план.
Выходит, найти правильную удобную позицию и поставить всё на свои места – большой труд.
Задумавшись, он не делился с мнением других.
Не обговаривал ни с кем как быть или поступить.
Возможностей много.
Здесь воин имел в виду только смекалку.
Как расположить лучников на подступах и прикрывать тылы.
Если Содо-Те-Сато прячется здесь, ловушка закроется.
Войти в дверь вовсе означает навсегда.
Продумывая засаду, сразу просчитывалась дистанция стрелка.
Надо отсчитать шаги, заранее пристрелять лук.
Хочется встать во весь рост, но не высокий рубеж.
Велика страна и её безмолвие.
Столь огромные просторы земель.
Как божественна и неповторима природа.
Красота, заполняющая мир.
Эту старую крепость давно позабыли, стены её давно заросли.
Всё перемешалось, стихия и природа сделали своё дело.
Что будет в будущем, и какой быть всей стране?
Такие чувства заполняли душу изнутри.
Они настигали внезапно, пробуждая сразу большой интерес.
Но какая причина множила и наводила страх?
Сколько времени прошло, а где-то Содо-Те-Сато вершит казнь?
Больно становилось от промедления, какой ходит по стране кошмар?
Приказ не выдать себя, короткий и ясный.
Момент ожидания, а следующей возможности нет.
Говорят, бандиты будут здесь, а когда – не понять.
Сколько мыслей, найденной проворности, способов захвата в одно мгновение выдумал он.
Зачерпнув большие резервы сил, опытный военачальник прозорливо видел падение зла.
Терпение как призрак давит на тень.
Сковывает ожидание, таит и молчит.
Нет причин, но надо смериться.
Возникает ненасытный вопрос.
Схватившись за землю, лежишь и молчишь.
Только бы не заснуть, а как тепло и ярко светит солнце.
Жара.
Оказывается, из всех самый бдительный Дон-Жен-Ша.
Замечает движение солнца, переменчивую тень, крики птицы.
В его руках неброское копьё.
Видно у бедра спрятан кинжал.