Леушин - Квон Кхим Го стр 51.

Шрифт
Фон

А как хотелось взять и всё сразу переменить.

Оказывается, слишком навязчивый и сложный ответ.

Возможности у короля Тое-Сан-Тье велики!

Рассказать, как есть и как было, принцесса не смогла.

Нервничала от побужденья.

Как трудно, а от проблем не уйти.

Кто-то же должен выйти и во всю широкую грудь встать против бесчинства зла.

Вот он какой.

А брат говорил об Квон-Кхим-Го не превратно.

Добрый у него взгляд, точного слова, больших возможностей.

Такой, как он, сможет стать за место меня.

Наверное, так он и решил?

Не зря был не нужный разговор.

О чём в те дни думал король Тое-Сан-Тье?

Девушка догадывалась, возможно, он сам хотел вызвать на поединок Кхе-Оро-Сай?

Толком не объяснить, а о боевом искусстве подумать надо.

Так сказал отец, глядя сыну в глаза.

Если он, Квон-Кхим-Го, действительно владеет Хо-с-рек, смоги взять книгу его убей.

Со слов Ока-Йо, Шань-Су-Бёо допустил непоправимую ошибку.

Лучше бы он бросил её в огонь.

Нет такой необходимой причины, передать её в руки слуги.

Кто-то говорил – он сильно истекал кровью?

Другие очевидцы утверждали – короля убили свои?

На самом деле он дрался и до последнего вздоха отбивал стрелы своим длинным мечом.

Как говорили очевидцы, книгу вытащили из рук.

Это рассудительно предрасположил и понял сын.

Молодым и горячим в этот скорбный для королевской семьи час, Ока-Йо разом разгромил повстанцев, а заговорщиков казнил.

Книгу искали.

Молодой король Ока-Йо был уверен: боевое искусство Хос-рёк стащил вор.

Если присутствовало сожаленье, сразу умалчивался ответ.

Толку, что говорить, её нет, не будет возможностей возвратить?

Надежда появилась, но сдавил невозмутимый ответ.

Принц Тое-Сан-Тье клялся без книги не возвратиться вообще.

Слово сдержал.

Смысл побеждал с сильной стороны.

Боевое искусство как, кстати, молодому королю сильно помогло.

Квон-Кхим-Го оказался сильным волевым честным человеком.

Оказалось, мастер "боевого" Хо-с-рёк ещё и одарённый стратег.

Ничуть не уступает великим, оказалось, просчитывает обстановку и каждый шанс.

Он не рассуждает, как надо проступить.

Действует и способно реагирует на войне.

Тактика перевоплощается и настигает врасплох.

Сражаясь за истинного короля Тое-Сан-Тье, он, Квон-Кхим-Го, доказал свою преданность и дружбу.

Книга Хо-с-рёк, созданная и написанная для короля, всей техникой, тактикой и стратегией боя – прежде хранилась во дворце.

Видеть её, держать в руках, прочитать не дозволено никому.

Эта тайна будит сердца, ищет избранных, даётся нелегко.

Нужно понимать истину, подлинник неоспорим.

Овладеть нелегко, с боевым искусством Хо-с-рёк ты непобедим!

Задетая тайна неопровержима.

Прежде взять в руки и прочитать книгу, могли лишь Тое-Сан-Тье и Квон-Кхим-Го.

Возвращаясь к первоисточнику, наглядно виден ответ.

Будет присутствовать вариант, множество способов и преодоление.

Задумаешь взять ещё, откроется шире дверь.

То, что есть и написано в толстой книге, Квон-Кхим-Го знал наизусть.

Как правильно говорит мудрец, тайна великого Дао-СС не принадлежит знати, но многие чтят и хранят семейный секрет.

Ходят слухи, боевое искусство живёт и его дух в горах.

Молодость, свобода, упорство, терпение, настойчивость "неустрашимы".

Что взято и проверено для войны, сохраняет покой.

Такое не часто можно было увидеть.

Оценивая знания, осмысливая каждый приём, крепивши целостность боевого искусства, наставники учителя записывали тайное учение в стиль.

Усталость, пот, ссадины, боль не препятствовали борьбе.

Нельзя передумать, оспорить, усомниться в себе.

Высказанное возмущение может быть только со стороны.

Кто стремится всю свою жизнь побеждать – он победит! Искусство Дао-СС, говорят, много совершенствовалось и хранится в душе.

Ничего удивительного нет.

Или учитель не умеет писать, или не хочет оставить наследственное учение другим?

Такое истинное совершенство могло храниться только у знати или в королевской семье.

Боевое искусство брало в себя самое лучшее.

Оставался глубокий след, тренировка с упорством и тщетно.

Красиво управляясь с шестом, мастер-учитель сметал нападающих как метлой.

Ответ подтверждает следующий уровень поочерёдно.

Нет варианта предугадать или обмануть удобный приём.

Смекалка видит, как вывести сильного противника из себя.

Качнувшись, виртуозный боец расчётливо сбивал всех нападающих с ног.

Настигая ударом, противник не мог больше стоять.

Большие руки, они били, как молот.

Сроду не поверишь, пьяный падает, цепляется, заваливается, аж ухватится за забор, ныряет со стороны в сторону, а не подойти.

Поди, уведи его, а ухватится, не даст.

Сбей с ног, а от такого беда.

Пытаются вчетвером, не осилить.

Соберётся толпа человек семь, разлетаются кто куда.

Видели такого, он раскидал тринадцать хорошо вооружённых солдат.

Руби его, кричал старейший.

Размахивая возле него мечом, солдаты неоднократно роняли престиж.

Оказывается, он с виду пьян, а разумом и рассудительностью чист.

Будет смеяться, подзывать, дразниться, а не схватить.

Виртуозное тело перебегает, падает, кувыркается, перекатывается колесом.

Возрастала напряжённость, вооружённые люди теряли мечи.

Вздыхая от поражения, стражники убегали.

Вот возьмется и сразу захватит большой кувшин.

Пьёт, так слюни текут.

Бывает и срыгнёт.

Харкает.

Со стороны видишь, такой не в себе.

Выльет на себя ведро воды, посмотрит на всех, махнёт рукой и пойдёт.

Если расскажешь, так ничего не помнит.

Говорят, был такой мастер, но сейчас не живёт.

Северный стиль Хо-с-рёк редкий.

Вряд ли кто слышал о нём.

Больше всего говорят о Сую-джи-те.

Бдительно он атакует в неравном бою.

Попробуй, одолей его, если в руках хорошего бойца окажется шест.

Развернётся, перекрутит, собьёт, высоко подпрыгнет, прогнётся во весь рост подобием струны.

Хлёст справа, то слева.

Бывает, передвинется, перебежит, живо подтолкнёт вперёд.

Техника подвижная, акробатически сложная, неповторимая.

Славится и живёт этот нетрадиционный вид борьбы.

А кто его основал?

Всякий было, оглядывался по сторонам.

Неужели такая техника проворностью и сноровкой ничем не отличается от Хо-с-рёк.

Сую-джи-те жёстче!

Великий наставник подметил низкие устойчивые позиции от бедра.

Говорит, достаточно развернуться, наклонить тело, сжать кулаки – возрастающая сила, несомненно, ухватит и собьёт.

Спряжение и дыхание сделают своё дело.

Такая техника пробивает и взламывает атакующего "впереди".

Ловкий и много подвижный боец уверен и способен нанести два или больше удара в прыжке.

Кто умеет так драться – непобедим! Учение, оно хранит занавесь.

Поди к тому мастеру в ученики, коль возьмёт.

Его не трудно найти, нельзя лишь ошибиться в пути.

Возникает неуверенность и сразу гнетёт.

Не превратно сказано настоятелем, победить противника куда просто.

Преодолеть внутренний недуг, нестабильность, неуравновешенность нелегко.

Сколько лишних слов, оказывается, скажет будущий ученик.

Ошибиться нельзя, а наставник покажет дорогу непроходимыми тропами в горах.

Видишь тот горизонт, он где живёт великий учитель?

"Видно", – туда мне не дойти, грустно и безрассудно выскажется молодой человек.

Видимо, нельзя преодолеть навязчивое бессилие.

Нельзя надеяться и ждать страсть вседозволенности.

Такое слово в жизни мастера имеет большое значение.

Не излишне высказаться целеустремлённым.

Быть и стойким, и сразу настойчивым.

Знать меру задуманного, осознавая положение и взаимосвязь.

Что останется – причина или душевный покой?

В мире боевых искусств часто есть и возникает вопрос.

Не станет ожидания, не шагнёшь смиренно, ибо дороги нет.

Окажется всё своё.

Скажем, переплетаются корни.

Ныне 348 года, искусству Дао-СС Хо-с-рёк тысяча триста лет! Когда-то некий мастер Кхве-Го создал истину чистого боевого искусства Хо-с-рёк.

Не знаю, как так получилось, надлежаще этот стиль сложного боя востребовал король.

Краденое, что ли, в таком смысле слова встал он.

Нет.

Только в эти самые минуты великий воин заметил упрёк.

Как же ты мог возвыситься почтеньем выше самого короля?

Недоумение за истину глубоко отразилось в листах.

Глядя в глаза правителю, Кхве-Го вспомнил пережитое и наставление учителя.

Сможешь прославить себя, найди выход из безвыходного положения?

Ты создал "невозмутимое", недоступное человеческому пониманию.

Видеть тебя, означает, призирать трон.

Тотчас грозное слово "смерть" пробудило сияние и свет.

Нет ничего, что возмутит моё нёбо.

Воин понял: король дозволил принять смерть, как почёт.

Собственноручно.

Но где-то в конце ценной книги воин завещал ему своё имя.

Не для тебя она, ибо не будет пути!

Эти сказанные слова ввели правителя в ярость.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора