"Васиштха" - Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании стр 33.

Шрифт
Фон

Сарга 42. История о Лиле: О реальности сновидческого персонажа.

1. Васиштха продолжил:

Для невежественного глупца, которому недоступна высочайшая Истина, весь этот нереальный мир кажется реально существующим и плотным, как алмаз.

2. Как приведения преследуют и доставляют страдания ребёнку, верящему в них, так для невежественного разума этот несуществующий мир представляется абсолютно реальным.

3. Как вода в мираже, будучи только жаром, обманывает оленя, так нереальный мир, кажущийся реальным, вводит глупца в заблуждение.

4. Как во сне неслучившаяся смерть человека переживается как реальность, так для невежды мир является ареной действий и желаний.

5. Как тот, кто не разбирается в золоте, в золотом браслете видит только браслет и совсем не замечает золота;

6. Так невежда, видящий блеск городов, дворцов, гор и слонов, видит только видимое и не видит, что это есть только бесконечное Сознание.

7. Как тому, чьё зрение испорчено, в небе видятся пятна, плывущие перед глазами, жемчуга, горы, перья и прочее - несуществующее, но кажущееся реальными, так же ему видится и этот мир.

8. Знай, что этот мир - долгий сон с понятием "меня". Слушай, как другие воспринимаемые во сне люди, могут считаться реальными.

9. Есть вездесущая, неподвижная, чистая и непрерывная, высочайшая Сущность, высочайшее пространство, раскинувшаяся невообразимая сущность самого Сознания;

10. Вездесущая и всемогущая, сама по себе сущность всего и вся, являющаяся всем и содержащая в себе всё , самовозникающее и самосуществующее Сознание в любом месте и любом виде.

11. Когда видящий приснившийся город видит в нём человека и узнает его как человека, оно тут же становится человеком!

12. Сознание видящего сон с этими людьми, внутри пространства сновидения, становится сознанием, охватывающим всё пространство сна.

13. Благодаря единству знающего происходит осознание человека как во сне, так и в пробуждении, и тот, и другой, за счёт силы Сознания, обретают одинаковую реальность.

14. Рама спросил:

Разве неверно считать приснившегося человека несуществующим, скажи мне, О мудрый, ведь его тело полностью иллюзорно?

15. Васиштха ответил:

Город и его обитатели, видимые во сне, являются реальными формами! Слушай моё непосредственное доказательство этого!

16. В начале творения Брахма пожелал увидеть сновидение, и его желание создало целый мир, и потому мир - только его сон!

17. Так этот мир является сновидением, и в нём ты и все остальные реальны для меня, и в этом сне все реальны друг для друга в своих снах.

18. Если во сне жители города были бы нереальными, тогда и тут не было бы ни следа истины!

19. Как я реален для тебя, для меня всё реально; так в мире, видимом во сне, все реальны друг для друга.

20. В этом долгом сне самсары, как я являюсь реальностью для тебя, так ты являешься реальностью для меня, и так же во всех снах других.

21. Рама спросил:

О мудрый! В том, кто видит сон, приснившийся ему город остаётся существовать, будучи реальным, даже когда сон кончился, я верно понял?

22. Васиштха ответил:

Да, это так. Приснившийся город, ввиду его реальности, остаётся в чистом пространстве Сознания даже после того, как проснулся спящий и видящий его во сне.

23. Знай, что этот мир, видимый по пробуждении, такой же, как и сон, в котором нет ни пространства, ни времени и прочего.

24. Всё видимое здесь нереально само по себе, но реально из–за реальности его основы, и оно даёт наслаждение, подобное наслаждению от объятий и ласк приснившейся девушки.

25. Как во сне внутри тела, так и в пробуждённом состоянии вовне тела, всё известное как осознаётся, таким и ощущается.

26. Предмет из шкатулки можно достать, когда он увиден, так же изо всех возможностей в пространстве Сознания мы видим только то, что воспринимается нашим разумом.

27. Так богиня высказала своё учение королю Видуратхе, украсив его ростком различения, политым нектаром мудрости:

28. "О король, я объяснила это всё тебе ради Лилы. Пусть тебе способствует удача. Мы уходим. Ты увидел то, что должно".

29. Васиштха сказал:

Так сказала Сарасвати своим сладким голосом, и затем мудрый король земли Видуратха сказал такие слова.

30. Видуратха сказал:

Даже визит ко мне, О богиня, никогда не остаётся безрезультатным; как визит таких великих, как ты, может не принести свой плод?

31. Скоро я, покинув тело в этом мире, перейду в мир иной, О богиня, как из одного сна в другой.

32. Посмотри на меня, припавшего к твоим ногам в поисках прибежища! И направь меня, О мать! Великие не отказывают в исполнении желаний молящихся им!

33. Куда бы я не пошёл, пусть со мной следуют мой министр и моя дочь, эта девочка - молю, исполни это моё желание!

34. Сарасвати промолвила:

Возвращайся теперь к своему королевству и занимайся своими подобающими делами и развлечениями, не опасаясь ничего, О король земли в своей прошлой жизни! Знай, что никогда людские желания не остаются нами не исполненными!

Этим заканчивается сарга сорок вторая "История о Лиле: О реальности сновидческого персонажа" книги третьей "О создании" Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 43. История о Лиле: О сожжении города.

1. Сарасвати сказала:

О король, тебя убьют на этой великой войне, но затем ты вернёшь себе всё своё прошлое королевство.

2. После смерти тела ты вернёшься в свой город с дочерью и министром, со своим прошлым телом.

3. Теперь мы уходим, и скоро ты с дочерью и министром последуете в свою страну в виде ветра.

4. Кто–то идёт со скоростью лошади, другой - со скоростью осла или верблюда, кто–то несётся со скоростью обезумевшего слона, роняя пену.

5. Пока они говорили это своими мягкими голосами, в комнату в волнении ворвался королевский гонец и сказал:

6. О король! Как поднявшиеся воды океана многочисленны прибывшие огромные вражеские силы! Они поливают нас ливнем ядер, метательных дисков, мечей и дубин!

7. Как ветер космического разрушения, развлекаясь, ломает на куски огромные неподвижные горы, так они проливают на нас потоки стрел, копий и другого оружия.

8. Столица горит, подобно горе, со всех сторон охваченной огнём, и пламя со звуками "чата–чата!" пожирает прекрасный город.

9. Как многочисленные чудовищные облака разрушения мира, в небо поднимаются огромные клубы дыма, как будто поднятые взмахами крыльев Гаруды.

10. Васиштха сказал:

Вслед за взволнованным словами гонца послышались крики людей, и пространство снаружи наполнилось великим шумом.

11. Оттянутые до самого уха тетивы луков выпускали потоки стрел, отчаянно ревели обезумевшие от ярости слоны.

12. В городе бушевало пламя, пожирая всё со звуком "чата–чата!"; дома жителей города полыхали с великим гулом и треском.

13. Разлетающиеся искры и горящие угли трещали "там!", разгоревшиеся пожары гудели "дхага–дхаг!"

14. Обе женщины, министр и король Видуратха из окна наблюдали горящий и шумящий в ночи город.

15. Он был подобен взволнованному огромному океану огня космического разрушения, с волнами вражеских сил и в ужасных облаках летящих ядер,

16. Когда сияющие горы Меру плавятся в пламени разрушения вселенной, и небеса наполнены огромными адскими языками пламени, сжигающими всё.

17. Ревущие ужасные толпы мародёров и грабителей зычно перекрикивались между собой, как грохочущие тучи.

18. Небо было скрыто клубами дыма, напоминающими предвещающие смерть облака Пушкара и Аварта; бесконечные языки пламени вздымались вверх, как золотые пики гор.

19. Взлетающие горящие обломки покрыли небо ужасными звёздами; полыхающие повсюду дома напоминали множество пылающих горных вершин.

20. Защитники отступали в город, быстро превращающийся в дымные горы углей; слышались жалобные крики обгоревших жителей.

21. Огненные стрелы и взлетающие горящие угли заполнили небо; летящие огненные ядра накрыли город своей сетью, превратив его в кучу пылающих обломков.

22. Боевые слоны сталкивались и топтали могучих воинов; разбегающиеся с добычей грабители дрались за награбленное, усеивая им дороги.

23. Падали горящие обломки, плакали и стонали мужчины и женщины; горящее дерево шипело и разбрызгивало искры со звуком "чата–чат!"

24. Взлетающие угли и множество метательных дисков были подобны сотням солнц на небосводе; пепел и горящие уголья покрывали всю землю.

25. Повсюду слышалось гудение горящего дерева и треск полыхающего бамбука, крики сгорающих заживо людей и боевые крики воинов.

26. Быстро превратив всё королевское богатство в пепел, пламя было удовлетворено, и начало доедать остатки великолепного пира по всему городу.

27. Где–то неожиданно с треском вспыхивал дом; жадное до пищи пламя наслаждалось пиршеством, поглощая бесчисленное количество людей.

28. Тут король Видуратха услышал крики отступающих воинов, видящих тотальное разрушение своих домов:

29. "Увы, безумные ветра с шелестом битвы несутся в наших садах, взращённых с любовью и поливом, и дававших спасение странникам от солнца!"

30. "Увы, тела наших погибших жён теперь холодны, как снег, и подобны неподвижным горам, как мысли о мирском в разуме мудрых!"

31. "Увы, отец! Горящие стрелы, выпущенные воинами, поджигают волосы женщин, вспыхивающих, подобно осенним листьям!"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора