Ямамото Цунэтомо - Кодекс Бусидо стр 7.

Шрифт
Фон

Если бы все мы подчинились провидению и дела наши шли своим чередом, у нас на сердце не бывало бы тяжело. Однако если мы не подчиняемся ему, хотя и поступаем по чести, нам не хватит терпения. Вступать в споры с друзьями, пропускать даже нечастые собрания, говорить одни лишь дерзости – все это происходит только от мелочной глупости ума. Однако необходимо стремиться к истине, даже если она неприятна, помни об этом всегда, когда беседуешь с друзьями, говори правду без смущений и так, чтобы она никого не расстроила. Более того, в нашем непостоянном мире никогда нельзя быть уверенным даже в настоящем. Бесполезно умереть лишь оттого, что люди считают, что тебя поразил недуг. Ложь и неискренность неизбежны. Так происходит потому, что они ведут к эгоистичной выгоде. Хотя и нет выгоды в том, чтобы наставлять людей на путь истинный, быть доброжелательным, учтивым или скромным, но если человек прилагает усилия для выгоды других и ведет себя с теми, с кем уже не раз виделся, так же учтиво, как в первый раз, с ним у всех будут хорошие отношения. Отношения между мужем и женой должны протекать так же. Если к ним относиться так же бережно, как в самом их начале, разлада в семье не будет.

Жил когда-то один священник, о котором говорили, будто он мог достичь любой цели благодаря своему уму. И по сегодняшний день ни один японский монах не сможет потягаться с ним. И это неудивительно, ибо никто не обладает такой же способностью видеть суть вещей.

Старость – это та пора, когда каждый занимается лишь тем, к чему чувствует склонность. Так кто-то может подавлять людей, но скрывает эту свою черту, пока полон энергии, однако когда дух его слабнет, его сильные от природы стороны начинают проявляться и приносят ему бесчестье. Они выходят наружу по-разному, но ни один человек не минует старости, когда ему исполнится шестьдесят лет. А если кто-то думает, что он будет вечно молод, это означает, что он уже постарел и его постигло старческое слабоумие. У нас есть все основания полагать, что такая участь постигла и мастера Иттэя на закате его жизни. Для того чтобы доказать, что он один может содержать дом Набэсима, он ходил к разным выдающимся людям и дружески беседовал с ними. Тогда это всем казалось нормальным, но теперь мы понимаем, что это было лишь старческой причудой. Для меня это послужило хорошим примером, и как только я ощутил, что старческое слабоумие одолевает и меня, я отказался участвовать в храмовой церемонии на тринадцатую годовщину смерти господина Мицусигэ и решил все чаще и чаще уединяться. Необходимо четко понимать причину всех поступков.

Часто человек верует в свою защищенность лишь потому, что считает, будто мелкие детали или дела, не оправдывающие его ожиданий, не смогут нанести вреда. Однако на самом деле именно эти мелочи и имеют значение. О том, как ты ведешь себя – правильно или нет – можно понять именно из таких мелочей.

Как гласит легенда из "Рютайдзи", жил когда-то в провинции Камигата мастер "Книги перемен", который говорил, что даже священнику рано занимать высокое положение, если ему еще не исполнилось сорока, ибо тогда он совершит множество ошибок. Так, Конфуций был из числа людей, которые осознали себя после сорока. К сорока годам люди повидали уже достаточно, чтобы более не сбиваться со своего Пути.

Что же касается воинской доблести, то эта добродетель заключается скорее в том, чтобы умереть за своего господина, нежели в том, чтобы повергнуть врага, как учит нас преданность Сато Цугунобу.

Когда я был молод, я завел себе "Книгу сокрушений" и попытался записывать день за днем совершенные мною ошибки; и не было дня, когда я не сделал бы двадцать-тридцать записей. И так как ошибки оказались бесконечными, в конце концов я оставил эту затею. Даже сегодня, когда перед сном я обдумываю все, что произошло за день, не было еще такого дня, когда я не допустил бы грубой ошибки в разговоре или деле. Жить без ошибок воистину невозможно. Но об этом мало кто задумывается, даже те, кто живет по велению разума.

Когда читаешь что-то вслух, звук должен идти из живота. Накано Сикубу учил, что когда читаешь одним только ртом, голос не станет звучным.

В спокойное время гордыня и расточительность опасны. Если в хорошие времена человек ведет себя неблагоразумно, то в худшие он тем более не сможет собраться. Тот же, кто преуспевает в хорошие времена, тот в худшие, тем не менее, может дать слабину.

Мастер Иттэй сказал однажды: "В каллиграфии прогресс виден тогда, когда бумага, кисть и чернила приходят в гармонию. Но они так и норовят идти врозь!"

И мастер вынул из шкатулки книгу, и когда он открыл ее, запахло сушеной гвоздикой.

То, что зовется щедростью, – воистину знак сострадания. В "Синъэй" написано: "Если смотреть на мир с состраданием, ни к кому не станешь относиться плохо. Кто однажды согрешил, того должно жалеть всю жизнь". Нет предела глубине сострадания, которую может вместить каждое человеческое сердце. Мы преклоняемся перед мудрецами трех древних царств, потому как их сострадание находит нас и сегодня. Что бы ты ни делал, ты должен делать это для своего господина и родителей, для всех людей в целом и для своих детей. В этом заключается подлинное сострадание. Мудрость и смелость, которые порождает сострадание, и есть подлинные мудрость и смелость. Когда ты наказываешь или борешься против чего-либо с состраданием в сердце, ты действуешь безупречно верно. Делать что-либо только лишь ради себя – мелочно, и это непременно обернется злом. Несколько лет назад я постиг мудрость и смелость, и лишь сейчас я близок к постижению сострадания. Господин Иэясу сказал: "Сострадание должно вести правителя, управляющего страной в мирное время, ибо когда он относится к людям, будто они – его кровные чада, люди станут относиться к нему, как к родителю". Более того, почему бы не согласиться, будто "общий отец" и "общее дитя" зовутся так потому, что правителя и народ связывают между собой отношения отца и сына? И тогда станут ясны слова господина Наосигэ о сострадании: "Ищущий изъяны будет наказан другими". Его изречение "Закон находится вне разума" нужно также считать состраданием. Он уверял, что мы должны стремиться к безграничному.

Священник Таннен сказал: "Умный слуга не сможет развиваться дальше. Тем не менее, не смогут развиваться и глупые люди".

Вот какие слова говорил Накано Сикубу:

– Когда человек молод, он часто предается греховному мужеложству, чем позорит себя на всю жизнь, и не осознавать этого опасно. Я должен уделить этому внимание, поскольку никто не наставляет молодых людей в этом деле. Следует понимать, что женщина должна быть верна единственно своему мужу. Чувства наши должны принадлежать лишь одному человеку. А если дела обстоят не так, они подобны разврату или проституции, это позор для воина. Ихара Сайкаку написал известные строки, которые гласят: "Юноша без опытного любовника – все равно что женщина без мужа". Но приравнивать это негоже. Молодой человек должен проверять чувства не менее пяти лет, и если он уверяется за это время в намерениях человека, он может ответить на них. Человек непостоянный неспособен на глубокие чувства, потому скоро забудет своего любовника. Если они готовы служить и посвятить свою жизнь друг другу, тогда их чувства подлинны. Однако если один из них непостоянен, другому следует заявить, что он не желает более продолжать их отношения, и решительно их прекратить. Если первый спросит о причине разрыва, второй должен ответить, что он никогда в жизни не скажет. Если же тот не унимается, должно оскорбиться; если настаивает – зарубить его на месте.

Более того, человек старший должен убеждаться в чувствах младшего так же, как описано выше. Если молодой человек сумеет доказать свою преданность за пять-шесть лет, то тогда можно счесть, что он оправдывает доверие. Кроме того, они должны разделить свой путь и вместе продвигаться по Пути самурая.

Хосино Рётэцу был родоначальником мужеложства в нашей провинции, и хотя можно сказать, что последователей у него было немало, он наставлял каждого из них лично. Эдаёси Сабуродзаэмон был одним из тех, кто постиг смысл мужеложства. Однажды, сопровождая своего наставника в Эдо, Рётэцу спросил его:

– Как вы понимаете мужеложство?

Сабуродзаэмон ответил:

– Это нечто приятное и неприятное одновременно.

Рётэцу остался доволен этим ответом и добавил:

– Для того чтобы постичь это, тебе пришлось многое пережить.

Несколько лет спустя один человек спросил Сабуродзаэмона о значении этих слов. Тот ответил:

– Положить свою жизнь к ногам другого – это основной принцип мужеложства. Если у кого-то происходит иначе, это бесчестье для него. Тем не менее, тогда у тебя не остается ничего, что ты смог бы отдать своему господину. И именно по этой причине мужеложство – вещь одновременно приятная и неприятная.

Мастер Иттэй как-то сказал:

– Если необходимо ответить на вопрос, что есть благо, двумя словами, то я бы сказал, что благо означает терпеть страдания. Недостаток терпения плох в любом случае.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3