Ямамото Цунэтомо - Кодекс Бусидо стр 18.

Шрифт
Фон

Кодекс Бусидо

Из Книги Девятой

Кодекс Бусидо

Однажды, когда Симомура Сёун служил во дворце, господин Наосигэ с гордостью сказал:

– В свои юные годы Кацусигэ так яростен и силен! В борьбе со сверстниками он побеждает даже старших.

– Хотя я и старик, – отвечал Сёун, – в сидячей борьбе никто не сравнится со мной.

Произнеся эти слова, Сёун, не вставая на ноги, схватил Кацусигэ и швырнул его на землю с такой силой, что тому стало больно.

– Гордиться силой, когда характер еще не созрел, – продолжил Сёун, – означает навлекать на себя презрение людей. Кацусигэ намного слабее еще, чем выглядит.

И Сёун покинул комнату.

Мацуда Ёхэй и Исий Дзинку были близкими друзьями. Однажды Ёхэй поссорился с Нодзоэ Дзинбэем. Ёхэй послал Дзинбэю записку, в которой говорилось: "Пожалуйста, приходи, и мы с тобой выясним наши отношения раз и навсегда". После этого он и Дзинбэй встретились и вместе направились в имение Ямабуси в Кихаре. Переправившись через ров с водой, они разрушили после себя мост. Выяснив обстоятельства своих разногласий, они убедились, что им нет нужды устраивать поединок. Однако, развернувшись и собравшись разойтись по домам, разумеется, они обнаружили, что моста нет.

Осматривая ров в поисках возможности перебраться на другую его сторону, они заметили, что к ним подкрадываются какие-то люди.

– Нам не суждено вернуться отсюда живыми, – сказали они друг другу, – давай же будем сражаться, чтобы о нас помнили по нашей смелости.

Некоторое время они дрались. Серьезно раненный, Ёхэй упал в канаву между двумя полями. Дзинбэй тоже был ранен. Кровь заливала ему глаза, и он долго не мог найти Ёхэя. Пока Дзинбэй вслепую искал Ёхэя, тот незаметно подошел к нему сзади и сразил его ударом меча. Но когда ему нужно было нанести завершающий удар, его рука обессилела, и ему пришлось помочь мечу ногой.

К этому времени подоспели друзья Ёхэя и помогли ему вернуться домой.

После того как его раны зарубцевались, ему велели совершить сэппуку. Перед смертью он встретился со своим другом Дзинку, и они вместе выпили из прощальной чаши.

Окубо Тоэмон из Сиода держал винный магазин для Набэсима Кэнмоцу.

Господин Окура, сын Набэсима Кай-но-ками, был калекой и жил отшельником в деревне Мино. Странствующие борцы и разгильдяи частенько наведывались в его дом. Нередко они шли в соседние деревни и вели себя там неподобающим образом. Однажды двое из них зашли к Тоэмону, напились саке, затеяли драку и стали оскорблять Тоэмона. Он вышел против них с алебардой, но вдвоем они оказались сильнее.

Сыну Тоэмона Канносукэ тогда исполнилось пятнадцать лет. Когда ему сообщили о случившемся, он был на занятиях в храме Дзодзэйдзи. Прискакав домой с мечом длиной всего лишь шестнадцать дюймов, он выступил с ним против двух взрослых борцов и быстро одолел их. Хотя Канносукэ получил тринадцать ран, он остался жив. Впоследствии его называли Доко, и он стал известным мастером массажа.

Говорят, что в старости Току нага Китидзаэмон часто жаловался: "Я теперь стал настолько стар, что даже если начнется сражение, я не смогу в нем участвовать. И все же я хотел бы ворваться в ряды противника и умереть от их мечей.

Позорно быть неспособным на что-то большее, чем умереть в постели".

Священник Гёдзаку рассказывал, будто услышал эти слова, когда был еще послушником, а наставником Гёдзаку был священник Емон, младший сын самого Китидзаэмона.

Когда Сагару Кюму попросили стать главным слугой, он обратился с просьбой к Набэсиме Хэйдзаэмону:

– Хозяин благоволит ко мне и предлагает занять высокую должность, несомненно имея на то свои причины. Но у меня нет хорошего слуги, и поэтому я прошу тебя: отдай мне своего слугу Такасэ Дзибусаэмона.

– Я рад слышать, что ты столь высоко оценил моего слугу, – ответил Хэйдзаэмон, – поэтому я выполню твою просьбу.

Но когда он рассказал об этом Дзибусаэмону, тот сказал:

– Я сам дам ответ господину Кюме, – и отправился в дом господина Кюмы для разговора с ним.

– Для меня великая честь получить от вас подобное приглашение, – сказал Дзибусаэмон. – Но слуга – это человек, которому негоже менять хозяев. Поскольку вы собираетесь занять высокую должность, если я стану вашим слугой, я тоже буду жить в роскоши, что испортит меня. Хэйдзаэмон – человек невысокого положения, он никогда не был в милости, и потому мы с ним едим простую рисовую кашу, и нас она вполне устраивает. Пожалуйста, обдумайте еще раз свою просьбу.

Эти слова произвели на Кюму сильное впечатление.

Некто отлучился из дома, а когда вернулся поздно вечером, оказалось, что в дом проник незнакомец и прелюбодействовал с его женой. Тогда обманутый муж убил этого человека. Затем он проломил стену в амбаре, вытянул оттуда мешок с рисом и подстроил все так, чтобы все решили, будто он убил вора. Так и случилось. Через некоторое время он развелся со своей женой и таким образом покончил с этим делом…

Когда один человек вернулся домой, он обнаружил, что в спальне его жена изменяет ему со слугой. Слуге удалось сбежать, но жену человек убил.

Позвав прислужницу, он поведал ей о случившемся, а потом сказал:

– Поскольку мои дети будут опозорены, если кто-либо об этом узнает, то нужно подстроить все так, словно моя жена умерла от болезни. Мне понадобится твоя помощь. Если ты не в силах помочь мне, я тоже убью тебя как соучастницу тяжкого преступления.

– Если вы пощадите меня, я сделаю все, как вы скажете, – ответила служанка.

После этого она убрала в комнате и одела покойную госпожу в ночную одежду. Затем они послали к доктору одного за другим трех гонцов с просьбой приехать ввиду того, что жену внезапно настигла хворь. Когда доктор был уже в пути, они послали еще одного, который сказал, что супруга хозяина уже умерла, и поэтому можно не приезжать. Потом они послали за дядей покойной и рассказали ему о болезни так, что он поверил.

Все сошло как смерть после неизлечимой болезни, и никто так и не узнал правду. Впоследствии того слугу уволили. Эта история случилась в Эдо.

В канун нового, третьего года Кэйтё, в Корее, в местности Ёлсан, перед японскими войсками предстали полчища династии Мин, насчитывавшие многие сотни тысяч воинов. Японские воины замерли, потому что не ожидали, что противник соберет такую большую армию. Господин Наосигэ сказал:

– Что ж, они действительно выставили против нас несметные войска. Как вы думаете, сколько сотен тысяч воинов будет у них?

– В Японии о несметном количестве принято говорить: их так много, как волос на трехлетием теленке, – ответил Дзинъэмон. – Вот я и скажу, что их собралось тут столько, сколько волос на трехлетием теленке!

Если верить этой истории, то после этих слов все рассмеялись и тем самым вернули себе боевое расположение духа.

Позже господин Кацусигэ охотился на горе Сиройси и напомнил об этом Накано Матабэю:

– Кроме твоего отца, который сказал это, никто из присутствующих не проронил ни слова.

Накано Дзинъэмон часто повторял: "Человек, который служит господину, когда тот добр к нему, – это не слуга. Но человек, который служит господину, даже когда тот безжалостен и несправедлив, – вот это настоящий слуга.

Вот что должен постичь каждый слуга".

Когда Ямамото Дзинъэмону исполнилось восемьдесят лет, он заболел. Вскоре ему стало настолько плохо, что он с трудом сдерживал стоны. Тогда кто-то сказал ему:

– Вам будет легче, если вы дадите волю стонам. Не стесняйтесь!

– Это будет неправильно, – ответил старый самурай. – Имя Ямамото Дзинъэмона известно всем. Он не дал слабины ни разу за всю свою жизнь.

Поэтому он не может позволить людям слышать свои стоны даже перед смертью.

Говорят, что он не проронил ни звука до самой своей смерти.

Когда один из сыновей Мори Монбэя оказался втянутым в бой и вернулся домой раненый, отец спросил его:

– Что ты сделал со своим противником?

– Я зарубил его, – ответил сын.

– Ты нанес удар милосердия?

– Да, нанес.

– Что ж, ты поступил достойно, – сказал Монбэй, – и тебе не о чем сожалеть. Теперь, хотя ты и остался в живых, после того как спокойствие вернется к тебе, соверши сэппуку. Лучше ты умрешь не от руки другого человека, а от руки своего отца.

И через некоторое время он выступил в роли кайсяку для своего сына.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3