5
Как и в случае с другими Евангелиями, мы не знаем, кто был настоящим автором Евангелия от Луки. Раннехристианская традиция говорит, что Евангелие от Луки и Деяния апостолов были написаны врачом, спутником апостола Павла в странствиях, неевреем Лукой. Однако у нас нет подтверждений этому, датируемых ранее чем через столетие после того, как книги были написаны. Дальнейшие рассуждения об авторстве этого и других Евангелий см. Ehrman, "The New Testament: A Historical Introduction of the Early Christian Writings", 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2004), 58–59.
6
Оно включено, например, как часть Нового Завета в рукопись V в., получившую название Александрийский кодекс.
7
Это можно найти в сочинениях Отца Церкви Климента Александрийского, "Избранные труды" (7, 17, 106).
8
По поводу нападок на "других" за их дикое и разнузданное поведение - стандартный стереотип для риторических нападок в древности - см. мое исследование в книге "I^ost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew" (New York: Oxford University Press, 2003), 197–202, и библиографию, которую я там цитирую.
9
См. примечание 8 к главе 6.
10
Так считает, например, William Klassen, "Judas: Betrayer of Friend ofjesus?" (Minneapolis: Fortress, 1996).
11
"The Gospel ofjudas", изд. Rodolphe Kasser, Marvin Meyer и Gregor Wurst (Washington, D. C.: National Geographic, 2006), 44, прим. 142.
1
На самом деле оба подхода являются историческими, при этом литературный подход подразумевает попытку установить, что сообщает это произведение в рамках исторического контекста. Другой подход подразумевает попытку понять, что именно произошло в истории, и в этом смысле он "исторический".
2
Даже исторически верные истории "сфабрикованы", разумеется, потому что это истории, которые рассказаны, а истории по природе своей - даже исторически верные - сконструированы. Однако по моему мнению, та информация, которую мы получаем о прошедшем, либо верпа (до некоторой степени), либо нет.
3
Дальнейшую информацию о Евангелиях см. в книге Bart D. Ehrman, "The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings", гл. 4–8, 10.
4
У Матфея и Луки в распоряжении имелись источники кроме Евангелия от Марка, но, видимо, их рассказы об Иуде не были почерпнуты из этих источников. Как я уже отмечал, они оба использовали не сохранившийся документ, который ученые назвали Q (сокращение от Quelle, немецкое "источник") - записанные высказывания Иисуса (например, Нагорная проповедь или молитва "Отче наш"). Матфею были доступны другие источники, например, история трех волхвов, посетивших младенца Иисуса, обнаружена только в Евангелии от Матфея. У Луки тоже были другие источники, из которых он почерпнул те отрывки, которые не встречаются больше нигде, такие как история о добром самаритянине или о блудном сыне. Рассуждения про источники синоптических Евангелий см. Ehrman, "New Testament", гл. 6.
5
Девять раз это написано по - гречески iskariothes и три раза iskarioth.
6
См. в особенности Raymond Brown, "The Death of Messiah: From Gethsemane to Grave" (New York: Doubleday, 1994), 2:1413–1416.
8
См. там же 2:1414.
9
Исключения все‑таки есть. См., например, Hyam Maccoby, "Judas Iskariot and the Myth of Jewish Evil" (New York: Free Press, 1992).
10
По поводу классического обсуждения данного вопроса в более ранних исследованиях, начиная с конца XVIII в. и заканчивая временем автора, началом XX в., см. Albert Schweitzer, "Quest of the Historical Jesus" (New York: Macmillan, 1968; немецкий оригинал, 1906).
11
По повод)' этих и других возможностей см. мою книгу "Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium" (New York: Oxford University Press, 1999).
12
Намного более подробный разбор этих пунктов см. там же.
13
Эти высказывания восходят к источнику, который ученые назвали Q- источник, который использовали Матфей и Лука, приводя высказывания, которых нет в Евангелии от Марка. См. примечание 14 к этой главе.
14
Q- это гипотетический документ (т. к. его больше не существует), который, вероятно, использовали и Матфей, и Лука, приводя многие из высказываний Иисуса. Предполагается, что высказывание взято из Q, если оно есть в Евангелиях от Матфея и Луки, но отсутствует у Марка (если оно есть у Марка, то Лука и Матфей почерпнули его оттуда). Дальнейшее исследование, в том числе свидетельство того, что источник Q существовал, см. мою книг) "New Testament: A Historical Introduction", гл. 6.
1
Палестина - название, которое позже дали этому региону римляне; сейчас оно, как правило, применяется к древним областям Галилея, Самария и Иудея.
2
Поучения Иисуса о Сыне Человеческом крайне сложны, и долгое время ученые были разделены во мнениях по поводу них. Я считаю, что самые ранние высказывания, такие как в Евангелии от Марка 8:38, проводят разделение между Иисусом и Сыном Человеческим. Поскольку поздние христиане считали, что Иисус и есть Сын Человеческий, явно не они составили эти высказывания. Следовательно, именно эти высказывания восходят к Иисусу. И он говорил в них о ком‑то другом, не о себе. Далее см. мою книг) "Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium" (New York: Oxford University Press, 1999), 144-48.
3
Вспомните, что Q - это сокращение немецкого слова Quelle, которое означает "источник". Это термин, придуманный учеными для обозначения гипотетического источника, который, вероятно, использовали и Матфей, и Лука, приводя многие из высказываний Иисуса - например, молитву "Отче наш" или Нагорную проповедь, которых нет в Евангелии от Марка.
4
Далее см. John J. Collins, "The Scepter and the Star: The Messiahs of the Dead Sea Scrolls and Other Ancient Literature" (New York: Doubleday, 1995).
5
См. его блестящую статью "The Crucified Messiah" в сборнике "The Crucified Messiah and Others Essays" (Minneapolis: Augsburg Press, 1974).
6
См. прим. 8 к этой главе.
7
Это правда, даже если расправа над Иисусом была следствием судебной ошибки или неправильного установления личности. Римляне учиняли расправу над преступниками, даже если некоторых преступников неправильно обвинили и нечестно осудили.
8
Некоторые ученые прошлого, такие как X. Рейманус в конце XVIII в., настаивали на том, что Иисуса лучше всего рассматривать как политического мятежника, и именно таковым его считали римляне. В настоящее время это мнение разделяет Samuel G. Е Brandon, "Jesus and Zealots: A Study of the Political Factor in Primitive Christianity" (New York: Scribner, 1967). Одно из интригующих обстоятельств, подтверждающих это, стоит принять во внимание - то, что по крайней мере часть учеников Иисуса была вооружена, когда представители властей пришли его арестовывать. Один из них вынул меч, чтобы принять бой. В политически нестабильное время в столице, Иерусалиме, разве это не выглядело вооруженной группой? Но что бы ни объяснял меч, вынутый одним (или несколькими) из последователей Иисуса, акцент на миротворчество и будущие действия Бога (а не людей) в учении Иисуса заставляет многих ученых полагать, что И\\с) с не был сторонником насильственного свержения империи. Надо отметить, что про самого Иисуса нигде не упоминается, что он был вооружен, а это странно для лидера группы повстанцев.
9
Наиболее убедительная демонстрация этой точки зрения - в книге Е. Р. Sanders, "Jesus and Judaism" (Philadelphia: Fortress, 1985).
10
См. рассуждения в книге Richard Horsley, "Jesus and the Spiral Violence: Popular Jewish Resistance in Roman Palestine" (San Francisco: Harper & Row, 1987).
11
См. прим. 10 к этой главе.
12
См. Ehrman, "Apocalyptic Prophet", гл. 12.
13
Некоторые ученые предположили, что именно триумфальный вход Иисуса в Иерусалим, когда толпы признали в нем освободителя, стал причиной его ареста и расправы над ним как над мессией. Я не думаю, однако, что истории о триумфальном входе Иисуса в Иерусалим так уж исторически точны, как их считали. Если Иисус действительно въехал в Иерусалим на осле во исполнение Писаний, приветствуемый толпами, которые провозглашают его мессией, его, конечно, арестовали бы немедленно, и власти бы позаботились о нем на месте. Тем не менее все традиции указывают, что он провел в Иерусалиме несколько дней, прежде чем власти обратили на него достаточно пристальное внимание, чтобы арестовать. Таким образом, история о его триумфальном входе в Иерусалим представляется мне позднейшей выдумкой, при помощи которой последователи Иисуса хотели показать, что он исполнил пророчество, прибыв в столицу, и что толпы с самого начала приветствовали его как мессию, хотя и отвернулись от него несколькими днями позже.