Шантидева - Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья аватара)

Шрифт
Фон

"Путь Бодхисаттвы" (Бодхичарья-аватара) - крупнейшее произведение буддизма Махаяны, написанное выдающимся индийским мыслителем и поэтом VIII века Шантидевой. Бодхичарья-аватара раскрывает один из важнейших идеалов человечества, идеал Бодхисаттвы, т. е. существа, посвятившего себя достижению высшей цели духовных исканий - Пробуждения во имя счастья и благоденствия всех живых существ. Настоящий перевод выполнен на основе санскритского оригинала, а также тибетских, английских, французских и немецких переводов. Издание снабжено глоссарием, справочными материалами и приложениями.

Содержание:

  • Шантидева - Путь бодхисаттвы - (Бодхичарья-аватара) 1

    • Глава первая - Хвала бодхичитте 1

    • Глава вторая - Осмысление сотворенного зла 2

    • Глава третья - Зарождение Бодхичитты 4

    • Глава четвертая - Самоконтроль 5

    • Глава пятая - Бдительность 6

    • Глава шестая - Парамита терпения 10

    • Глава седьмая - Парамита усердия 13

    • Глава восьмая - Парамита медитации 15

    • Глава девятая - Парамита мудрости 20

    • Глава десятая - Посвящение [заслуг] 23

  • Примечания 25

Шантидева
Путь бодхисаттвы
(Бодхичарья-аватара)

Ом!

Поклонение Будде!

Глава первая
Хвала бодхичитте

1. Пред сугатами, неотделимыми от дхармакаи,

Пред их Благородными Сыновьями,

А также пред всеми, кто достоин поклонения,

Я простираюсь в глубочайшем почтении.

Я кратко разъясню здесь,

Как исполнять обеты сыновей сугат,

Согласно Слову Будды.

2. Я - не художник слова,

И все, что я скажу, уже и так известно.

А потому, не помышляя о пользе для других ,

Я пишу это, дабы утвердиться в понимании.

3. Ибо так окрепнет во мне

Стремление творить благое.

А если другие счастливчики, подобные мне,

Увидят эти [стихи], возможно, [и им] принесут они пользу.

4. Невероятно трудно обрести драгоценное рождение -

Средство достижения высшей цели человека.

Если теперь я не воспользуюсь этим благом,

Когда оно встретится снова?

5. Как молния вспыхивает на мгновение

В непроглядном мраке облачной ночи,

Так и благая мысль, силою Будды,

Лишь на миг появляется в мире.

6. Вот почему благое столь слабосильно,

А мощь пагубного - велика и ужасна.

Так какая же добродетель, кроме совершенной бодхичитты,

Способна ее одолеть?

7. Мудрейшие из мудрых, пребывавшие в созерцании многие кальпы,

Узрели, что лишь [бодхичитта]

Способна приумножить радость

И привести к освобождению несметное собрание существ.

8. О вы, желающие освободиться от многообразных страданий бытия,

Уничтожить всевозможные несчастья существ

И испытать мириады наслаждений,

Не отворачивайтесь от бодхичитты!

9. Когда бодхичитта пробуждается

В закованных и слабых [существах, томящихся] в темнице бытия,

"Сыновьями сугат" провозглашают их,

Почестями окружают их боги и люди.

10. Она подобна чудодейственному эликсиру алхимиков,

Ибо превращает наше нечистое тело

В бесценную жемчужину - Тело Победителя.

И потому крепко держитесь бодхичитты.

11. Указующие Путь Миру, чьи умы безмерны,

Постигли ее безграничную ценность.

И потому вы, жаждущие избавления от мирских обиталищ,

Должны крепко-накрепко держаться драгоценной бодхичитты.

12. Все прочие добродетели подобны банановому растению ,

Ибо гибнут, принеся свой плод.

Но вечное древо бодхичитты плодоносит неистощимо

И благоденствует, не увядая.

13. Даже тот, кто совершил тягчайшие преступления,

Быстро освободится от страха, оперевшись на бодхичитту,

Словно прибегнув к защите сильного человека.

Так почему же неразумные отказываются от такой опоры?

14. Подобно огню в конце кали-юги,

Она во мгновение ока испепеляет великие злодеяния.

Мудрый Владыка Майтрея разъяснил

Ее неизмеримую благость ученику Судхане .

15. В сущности, необходимо знать

О двух бодхичиттах:

Бодхичитте вдохновенной

И бодхичитте деятельной .

16. Подобно тому, как понимают различие

Между желанием отправиться в путь

И самим путешествием,

Так мудрый различает эти две [бодхичитты].

17. И хотя велики самсарические плоды

Вдохновенной бодхичитты,

Все же они несравнимы с непрерывным потоком заслуг,

Порождаемым бодхичиттой деятельной.

18. Если бодхисаттва упрочился в бодхичитте

И не мыслит отступать,

Покуда существа бесконечных миров

Не достигнут полного освобождения,

19. То с этой минуты,

Даже когда он спит или ум его отвлечен,

Ждет его непрерывный поток заслуг,

Равный просторам неба.

20. Ради существ, тяготеющих к хинаяне,

Сам Татхагата

Убедительно изложил это

В Субахупарипричха-сутре .

21. Благонамеренный человек,

Пожелавший избавить существ

От такой малости, как головная боль,

Обретает безмерную заслугу.

22. Что же говорить о том,

Кто желает уничтожить неизмеримые страдания существ

И наделить их

Безграничными достоинствами?

23. Есть ли даже у отца и матери

Столь благое намерение?

Есть ли у божеств и провидцев?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке