Так в "Тантре тайн спасительной Любви", Тантре традиции Кулы, раскрывающей секреты пути Вама, чистой сущности откровения Кулы, [явленной] в беседе Тарини и Садашивы, заканчивается первая радостная весть.
Радостная весть вторая
Благая Гаури сказала:
1. "О Великий Бог, Океан Любви, образ Бытия, Сознания и Блаженства, о Владыка богов, желаю я услышать о лучшей дхарме - каула".
Садашива сказал:
2. "Услышь, о прекрасная Парвати, истину великого учения Кулы, явленную мною в кали-югу по твоей милости!
3. В течение трех [предыдущих] юг - крита и т. д. - путь Вед имел силу; в кали-югу же - лишь каула, остальные пути бесполезны.
4. Истина Кулы - сущность всего, пребывающая в сердце всех дхарм-, это же и легкий путь к освобождению. Поэтому прими прибежище этой истины!
5. Следование внешнему - тупость и иллюзия; тот, кто следует внешнему, подобен самоубийце. В кали-югу нет никакого блага от [следования] предписаниям различных [дхарма-] шастр.
6. Истинная дхарма постигается в сердце, она известна, как свеччхачара ("следование своей воле"). В садхане великой мантры названо единственное предписание - свеччхачара!
7. Тот, кто, отвергнув путь собственной природы, предался иной дхарме, идет в ужасный ад - это истинно, истинно, говорю тебе!
8. Как есть внутри один Дух, так и Великая Владычица - одна! Лалита, в которой заключено все, известна как Божество собственного Духа [человека].
9. В формах различных богов [пребывает] единая Шакти, оживляющая их. Тот же, кто верит во многих богов, - еретик и достоин ада.
10. На пути Кулы - единая Видъя, единая Богиня, Всевышняя; она исполнена высшей любви, чиста, она - Спасительница, Кулакундалини (нисходящий поток благодати).
11. В кали-югу - Кали, в кали-югу - Кришна, в кали-югу - Гопала-Калика. Какова Кали, такова и Тара, какова Кали, таков и Хари (Кришна).
12. Махавидьи Кали и Тара даруют великое совершенство. Богиня Кали, в которой пребывают все [остальные] Видъи, [дарует] непревзойденное совершенство!
13-14. Тот прославлен как каула, кто [пребывает] в неразделенном осознании; утвердясь в единой бхакти, [садхака] получает в руки все четыре цели жизни. О Любимая, без милости Шакти освобождение не достигается! Посему пусть каула всегда, исполненный бхакти, пребывает в бхаве единства с Шакти".
Так в "Тантре тайн спасительной Любви", Тантре традиции Кулы, раскрывающей секреты пути Вама, чистой сущности откровения Кулы, [явленной] в беседе Тарини и Садашивы, заканчивается вторая радостная весть.
Радостная весть третья
Благая Парвати сказала:
1. "О Бог богов, Владыка мира, Образ сострадания! Даруй мне наставление о сущности расы, о Возлюбленный Господь!"
Садашива ответил:
2. "Раса - моя сущность, раса пронизывает все. Кто познал "вкус" всего, тот - моя [зримая] форма на земле.
3. О Возлюбленная [моей] жизни, пять рас [возникают] от деления единой расы. Поэтому в бхакти все они должны быть, тогда это истинная бхакти и не иначе.
4. К высшей любви [ведут] пять шагов, они известны как пять рас. Последовательно [постигая их] или мгновенно, йогин [утверждается] в истинной расе.
5. Та раса, которая превосходит шанта ("нейтральную"), дасья {расу "служения"), ватсалъя ("родительскую") и сакхъя ("дружескую") - это шрингара ("эротическая, любовная"), мадхурья ("сладостная"), рожденная из истинной природы.
6. Все [пребывает] в сахаджа-таттве ("таковости", "спонтанной истине", "прирожденной природе"); то, что не сахаджа - иллюзорность. Сахаджа - это чистое бытие, превосходящее [три] гуны, сияющее.
7. В чувстве страсти - истина Кулы, в чувстве страсти - сам Шива. Благодаря шрингара-раса-бхаве (состоянию любви) садхака становится освобожденным.
8. Тара (Спасительница), исполненная высшего сознания, Поток Любви, подобная молнии, через сущность шрингара-расы дарующая высшее состояние, безупречная.
9-10. Она, Тара, пречистая форма любви в океане мира, Высшая, Благая Богиня, пребывающая в йони, живущая в вечности, дарующая освобождение и знание; дарующая прибежище истинным преданным, излучающая великое сияние, известная, как ваджра ("молния"), она - Экаджата (одна из трех форм Тары). Во всех сердцах она [живет] как Любовь и Страсть, та страсть, которая дарует освобождение.
11-12. Став преданным Таре, пусть человек совершает садхану великой мантры. О Богиня, если он соединен с Шакти, погружен в сладостное блаженство, то быстро станет совершенным - это истинно, истинно и не иначе. Поэтому следует всегда и всецело (букв, "всем усилием") быть ведомым страстью.
13. Благодаря любви страсть очищается, от бесстрастия не [возникает] любовь. Пусть вира страстно почитает [Шакти] и становится возвышенным в Духе.
14. Волею Тары пусть почитает Богиню на пути следования собственной воле, в великом счастье, всей душой, всеми жизненными силами - тогда он идет по пути Кулы.
15. На пути Кулы - великая йога, там же великое наслаждение; [в Куле -] великое чувство, сама-расья ("оргазмическое слияние") и сладость (или "красота") высшей любви.
16. Следование Куле - в красоте, нет [ничего] выше красоты! В красоте - великая раса, природа Шакти, великая Кула.
17. Увидев прекрасную форму, поклонись! Красота рождает блаженство. Благодаря общению с Прекрасной [Возлюбленной] садхака, несомненно, становится поглощенным расой".
Так в "Тантре тайн спасительной Любви", Тантре традиции Кулы, раскрывающей секреты пути Вама, чистой сущности откровения Кулы, [явленной] в беседе Тарини и Садашивы, заканчивается третья радостная весть.
Радостная весть четвертая
Садашива спросил:
1. "О Владычица, Калика и Тара, имеющая форму йони, Любимая моя! Скажи мне, о Исполненная всего сознания, великую мантру великой Тары!"
Благая Тарини сказала:
2-3. "Услышь, о Бог, Владыка мира, лучшую из Махавидий, Синюю Сарасвати, Спасительницу, форму десяти Видий!
ОМ, ХРИМ, СТРИМ, ХУМ и в конце ПХАТ- это великая мантра Тары (ОМ hrIM strIM hUM phaT). Она - Мудрость, Высшая Возлюбленная, влюбленное Сознание (также "игра Сознания"), Мать, дарующая освобождение.
4. О Бог, в кали-югу она - лучшая, Мать, легко дарующая освобождение, явившаяся в этот мир в образах Рамы и Будды.
5. Никогда она не судит, [но] по милости она всегда спасает! Так как она спасает от ужасных несчастий, то поэтому восславлена как "Угра-Тара".
6. В почитании Тары нет грешного, также нет и благого. О Благой, тот, кто живет с бхакти, обретает дар благодати.
7. Через Тару любовь - здесь, через Тару освобождение - также [здесь, в этом мире]. Если Тара обретена в сердце, тогда мир - вечная Кула!
8. Любовь - единственная, дарующая освобождение, нет иного спасения. Любовь к Прекрасной (т. е. Шакти) уничтожает всевозможные грехи.
9. О Герой, от нецелостности (неполноты) жизни и сознания возникают мирские страдания. Тот, чье сознание нераздельно, обретает великое счастье.
10. В полноте осознания и жизни - вера, в полноте осознания и жизни - наслаждение и страсть. Великая Тара удовлетворяется [лишь] поднесением полноты своего сознания и жизни.
11. Поэтому пусть вира почитает Тару, всегда поднося ей собственное сознание, пусть всегда чувствует ее; пусть все будет предложено Таре!
12. О Владыка всего, нет спасения без Тара-видьи! Та Видъя именуется Спасающей, которая - поток Любви.
13. Высшая бхакти рождается в этом мире благодаря нисхождению Шакти; [эта бхакти -] в миру, но не от мира. Если же она от мира, то [эта - ] низшая.
14. Высшая бхакти в этом мире всегда подобна сжигающему пламени; тот, кто сгорает в том пламени, ликует даже в адском огне.
15. Тот, кто желает различных форм и трех целей жизни (благосостояния, удовольствий и праведности), он - мирской. Для кого любовь - единственная жизненная сила, он - вира, он - каулика.
16. Тара, дарующая спасение, Единственная, форма Любви; она - Гаури ("Светлая"), она же - Радха, ее форма - Чхиннамаста.
17. Она явлена во всех женщинах, она дарует совершенство в экстазе соединения, раскрывается в йони, ХРИМ СТРИМ ХУМ, она - Возлюбленная, Высшая!"
Садашива сказал:
18. "Поклон тебе, Благая Богиня, спасающая из океана сансары! Поведай мне, о Исполненная сострадания, прославление кали-юги!
Благая Тарини сказала:
19. "Возглашаю, о Владыка величия, силу и славу кали-юги: в это время Пространственная Речь, несомненно, проявляется.
20. Божественная Речь, Великая Тара, обитает в мире. О Бог, [когда настанет] апогей кали-юги, [мир] будет затоплен благодатью!