Часть вашего сердца, которая не может или не хочет развиться и стать Буддой, должна умереть, так как она – не более чем иллюзия, она – источник вашего заблуждения, причина вашего страдания. /13/
Вы достигнете бессмертия, наполнив свой ум истиной. Поэтому становитесь сосудами, готовыми принять слово Учителя. Очиститесь от зла и освятите свои жизни. Нет иного пути достижения истины. /14/
Учитесь отличать эго от истины. Эго – причина себялюбия и источник зла; истина проникает к безличному, проникает туда, где нет эго; она всеобща и ведет к справедливости и праведности. /15/
Эго, кажущееся тем, кто его любит, их существом, не вечно, не бесконечно, не бессмертно. Ищите не эго, но истину. /16/
Если мы освободимся от своих мелких эго, не будем желать другим зла, станем прозрачными, как бриллиант, отражающий свет истины, – что за сияющая способность проявится в нас, отражающая все, как оно есть, без примеси жгучих страстей, без искажений, созданных иллюзиями, без цепких волнений и тревог! /17/
Но пока ты любишь свое эго, ты не оставишь себялюбия. Чтож, будь таким, но тогда, поистине, тебе следует научиться различать между ложным и истинным "Я". Эго со всем его эгоизмом и есть ложное "я". Оно иллюзорно. Только тот, кто отождествляет себя с истинным "Я", достигнет Нирваны, а тот, кто вошел в Нирвану, достиг состояния Будды и обрел высшее благо. Он стал бессмертным – самой вечностью. /18/
Все сложные вещи будут опять разложены на составляющие, миры распадутся на части, а наши личности будут разрушены; но слова Будды останутся навечно. /19/ Отмирание эго – спасение; исчезновение эго – условие просветления; уничтожение эго – нирвана. Счастлив тот, кто перестал жить ради наслаждений и пребывает в истине. Несомненно, его покой и безмятежность ума – высочайшее блаженство. /20/
Найдем спасение в Будде, так как он нашел вечное во временном. Найдем свое спасение в том, что постоянно среди перемен существования. Найдем свое спасение в истине, которая установлена благодаря просветлению Будды. Найдем свое спасение в сообществе стремящихся к истине и постараемся жить в истине. /21/
Истина – спаситель
Все в мире, включая его обитателей, подвержено изменению. Все это – комбинации элементов, существовавших раньше, и все живые существа представляют собой то, чем сделали их предыдущие воплощения, поскольку закон причин и следствий универсален и не имеет исключений. /1/
Но во всеобщей изменяемости есть постоянство закона, и где закон виден, есть истина. Истина лежит скрытой в самсаре, как нечто неизменное в ее изменениях. /2/
Истина жаждет проявиться; истина стремится стать осознанной; истина старается познать себя. /3/
Истина есть в камне, так как камень – здесь, и никакая сила в мире – ни бог, ни человек, ни демон – не может разрушить ее существование. Но камень не имеет сознания. /4/
Истина есть в растении, и его жизнь может развиваться: оно вырастает, цветет и дает плоды. Его красота необычайна, но у него нет сознания. /5/
Истина есть в животном; оно перемещается и воспринимает свое окружение; оно различает и учится выбирать. У него есть сознание, но это – не сознание истины. /6/
Сознание эго затуманивает око ума и прячет истину. Оно – начало заблуждения, источник иллюзий, зачаток зла. /7/
Эго порождает эгоизм. Нет иного зла, кроме того, которое исходит из эго. Нет ничего неверного, кроме того, что сделано посредством утверждения эго. /8/
Эго – это начало всей ненависти, несправедливости, клеветы, бесстыдства и непристойности, воровства и грабежа, угнетения и кровопролития. Эго – это Мара, искуситель, злодей, творец зла. /9/
Эго соблазняет удовольствиями. Эго обещает волшебный рай. Эго – это покрывало Майи, чародея. Но удовольствия эго нереальны, его райский лабиринт – дорога к страданию. А его исчезающая красота зажигает пламя желаний, которые никогда не могут быть удовлетворены. /10/
Кто избавит нас от власти эго? Кто спасет нас от страдания? Кто восстановит нас для жизни в блаженстве? /11/
В мире самсары существует страдание; здесь много страдания и боли. Но блаженство истины превыше любого страдания. Истина дарует покой жаждущему уму, побеждает заблуждение, гасит пламя страстей, ведет к нирване. /12/
Благословен тот, кто нашел покой в нирване. Он спокоен среди борьбы и жизненных несчастий, он находится над любыми переменами, он – над жизнью и смертью, над ним не властны жизненные пороки. /13/
Благословен тот, кто обрел просветление. Он побеждает, хотя может быть ранен; он облечен славой и счастлив, хотя может страдать; он силен, хотя может согнуться под бременем работы; он бессмертен, хотя может умереть. Суть его существа – чистота и благо. /14/
Блажен тот, кто достиг святого состояния Будды, так как он готов к работе для спасения своих ближних. Истина одержала в нем победу. Совершенная мудрость озаряет его понимание, его праведность одушевляет цель всей его деятельности. /15/
Истина – это живая сила для блага, нерушимая и неодолимая! Добивайтесь истины в уме своем и распространяйте ее среди человечества, поскольку лишь истина – спасение от заблуждений и страданий. Будда нашел истину, и истина была провозглашена Буддой! /16/
Принц Сиддхаттха становится Буддой
Рождение Бодхисаттвы
В Капилаваттху был царь Сакья, сильный в целеустремленности и всеми почитаемый, потомок Оккакав, называвших себя Готама, и его имя было Суддхадана, или Чистый Рис. /1/
Жена его, Майя-дэви, была красива, как водяная лилия, и, как лотос, чиста умом. Она жила на земле, как Небесная Царица, безупречная и без следа страстей. /2/
Царь, муж ее, почитал ее в ее святости, и Дух Истины, исполненный славы и сильный своей мудростью, подобный белому слону, сошел на нее. /3/
Когда узнала она, что час вступления в материнство уже близок, она попросила царя отправить ее обратно, в дом ее родителей; и Суддхадана, волнуясь за свою жену и ребенка, которого она собиралась родить ему, охотно удовлетворил ее просьбу. /4/