Тензин Гьяцо - Гарвардские лекции стр 52.

Шрифт
Фон

253

Термин "вершина" (rtse mo, мурдхагата) указывает на то, что достигнута вершина, или полная устойчивость, корней добродетели.

254

Термин "терпение" (bzod pa, кшанти) указывает на медитативное сродство с пустотой, отсутствие страха перед пустотой и проч.

255

Термин "высшие мирские достоинства" (chos mchog/'jig rten pa'i chos mchog, laukikagradharma) указывает на то, что этот уровень является высшим для обычного существа, на непосредственно следующем за ним уровне, пути видения, достигается состояние высшего существа, или арьи ('phags pa, арья).

256

mngon rtogs rgyan, Абхисамаяаламкара, IV.33-34ab.

257

I.18ab. Санскр.: читтопадах парартхая самьяксамбодхикамата. См. Th. Steherbatsky and E. Obermiller, ed., Abhisamayalamkara-Prajnaparamita-Upadesa-Sastra, Bibliotheca Buddhica XXIII, (Osnabruck: Biblio Verlag, 1970), p. 4.

258

"Комментарий, разъясняющий смысл/Комментарий к "Абхисалаяламкаре, Трактату о сущностных наставлениях по Сутрам совершенства мудрости" (Майтрейи)" ('grel pa don gsal/shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan ces bya ba'i 'grel pa, спутхартха/абхисамая-аламкара-праджняпарамитопадеша-шастра-вритти), P5191, Vol. 90.

259

Вольная цитата из комментария Харибхадры на вышеупомянутую строфу.

260

В термине "этапы практики через веру" "вера" означает веру в пустоту (на путях накопления и подготовки) практикующего, который еще не достиг прямого ее постижения. Эти этапы противопоставляются прямому познанию пустоты на пути видения. По словам Лочо Ринпоче, "уровни практики через веру - это уровни путей накопления и подготовки, на которых практикующий еще является обычным существом. Их называют практикой через веру, поскольку на них пустота еще не познана напрямую, но познается посредством веры". Однако "вера" в данном случае не означает слепой веры или слабого понимания, поскольку на этих уровнях практикующие, за исключением разве что тех, кто находится в самом начале пути накопления, уже имеют концептуальное, или логическое, познание пустоты. - Прим. Дж. Хопкинса.

261

IX.35 (34 у Бэтчелора).

262

glang ri thang pa, 1054-1123.

263

Строфа 35.

264

rnal 'byor spyod pa pa, йогачара.

265

rang 'dzin rtogs pa'i zhen gzhir rang gi mtshan nyid kyis grub pa.

266

P5549, vol. 112 224.4. Издание Lamotte, т. 1, стр. 36 (24); его перевод на французский язык, т. 2, стр. 118-119. Дополнения в квадратных скобках позаимствованы из трудов Джамьяна Шепа Нгаванга Дзондру ('jam dbyangs bzhad pa ngag dbang brtson grus, 1648-1721) "Обширное изложение философских учений/Толкование философских учений. Солнце страны Самантабхадры, ярко освещающее все наши собственные воззрения и воззрения других и смысл глубинного [пустоты], Океан писаний и рассуждений, исполняющий все надежды всех существ (grub mtha' chen mo/ grub mtha'i rnam bshad rang gzhan grub mtha' kun dang zab don mchog tu gsal ba kun bzang zhing gi nyi ma lung rigs rgya mtsho skye dgu'i re ba kun skong), (Musoorie: Dalama, 1962), nga 44b.6-45.a.3; и Нгаванга Пелдена (ngag dbang dpal ldan, 1797-?) "Аннотации к "Обширному изложению философских учений" (Джамьяна Шепа), Развязывание узлов трудных положений, Драгоценность ясного мышления" (grub mtha' chen mo'i mchan 'grel dka' gnad mdud grol blo gsal gces nor), (Sarnath: Pleasure of Elegant Sayings Press, 1964), dngos 186.6-187.4.

267

XXIV.1.

268

XXIV.20.

269

mdo sde spyod pa dbu ma rang rgyud pa, саутрантика-сватантрика-мадхьямика.

270

rnal 'byor spyod pa dbu ma rang rgyud pa, йогачара-сватантрика-мадхьямика.

271

Сватантрики мадхьямики утверждают, что полноценное сознание, воспринимающее объект как самостоятельно существующий, достоверно, и, соответственно, признают, что познаваемый таким образом объект воспринимается одинаково обеими сторонами, участвующими в диспуте. Основываясь на общем восприятии субъекта, или предмета вывода, сватантрик выдвигает суждение, доказывающее некое качество этого субъекта. См. Jeffrey Hopkins, Meditation on Emptiness. Wusdom Publications, Boston, 1996.

272

IX.140. На санскрите:

кальпитам бхавам асприштва тадабхаво на грихате

См. Vidhushekara Bhattacharya, ed., Bodhicaryavatara, Bibliotheca Indica. Vol. 280 (Calcutta: the Asiatic Society, 1960), p. 221.

273

ma yin dgag, парьюдасапратишедха.

274

med dgag, прасаджьяпратишедха.

275

byang chub sems dpa'i rnal 'byor spyod pa gzhi brgya pa'i rgya cher 'grel pa, Бодхисаттва-йога-чарья-чатухшата-катика. P5266, vol. 98, 103.4. 4, chapter 12.

276

rang bzhin, свабхава.

277

Келсанг Гьяцо (bskal bzang rgya mtsho, 1708-1757). Эта цитата из одной его песни без названия, найденной в blo sbyong dang 'brel ba'i gdams pa dang snyan mgur gyi rim pa phyogs gcig tu bkod pa don ldan tshangs pa'i sgra dbyangs, part 17 in volume ca of the 1945 'bras-spungs redaction of the Collected Works (gsung 'bum) of the Seventh Dalai Lama Blo-bzang-bskal-bzang-rgya-mtsho, vol 1, Gangtok: Dodrup Sangye, 1975), 397-502; 418.1-418.4. Английский перевод этого труда см. в книге Glenn Н. Mullin, Songs of Spiritul Change (Ithaca: Snow Lion, 1982); перевод этой песни см. на стр. 53-55. Благодарю Цепака Ригзина из Библиотеки тибетских трудов и архивов за уточнение источника этой цитаты.

278

bdag, атман.

279

don dam bden pa, парамартхасатья.

280

kun rdzob bden pa, самвритисатья.

281

Обсуждение этого вопроса см. в последней главе книги Далай Ламы Kindness, Clarity and Insight.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги