283
Латинский текст ошибочно утверждает: "от начала знака, в котором Сатурн" - пропуская начало фразы: "прибавляется к градусу Сатурна в знаке и откладывается" - присутствующее в арабском тексте. Мы сокращаем и не приводим дословно подобные пояснения по расчету жребиев, поскольку для наших современников они являются излишними
284
араб. букв, "беспокойных мест и мест болезней"
285
Вероятно, в этом месте ранний арабский манускрипт был испорчен, и последующие копии просто пропускали утерянный фрагмент. Скорее всего, далее следует обрывок описания расчета другого жребия, отсутствующего также и в латинском переводе.
286
Латинский текст утверждает: "от хозяина девятого знака до градуса девятого".
287
лат. букв, "здравого смысла и предусмотрительности"
288
Латинский текст добавляет: "Этот жребий совпадает со жребием профессий" - что, очевидно, ошибочно.
289
лат. букв, "благородства или низости происхождения утробного плода"
290
лат. букв, "от Солнца до его экзальтации"
291
лат. букв, "от Луны до ее экзальтации"
292
лат. букв. "Но если <днем Солнце, ночью Луна> в экзальтации, жребием является сам гороскоп", т.е. градус восходящей точки
293
лат. букв, "власти и империи"
294
Латинский текст добавляет: "ребенка королевской семьи".
295
Латинский текст утверждает: "гордости".
296
Латинский текст утверждает: "Марсу".
297
т.е. седьмого дома
298
т.е. седьмого дома; латинский текст утверждает: "от градуса дома врагов до хозяина этого дома".
299
лат. букв, "годами"
300
Латинский текст ошибочно утверждает: "77 лет"; один из арабских вариантов текста пропускает Голову и получает в итоге 72 года.
301
Латинский текст утверждает: "22 года".
302
Здесь арабский текст Краткого введения заканчивается, а латинский приводит недостающую для полноты изложения информацию из Большого введения.
303
т.е. сумма количества градусов терм, принадлежащих одной планете равно количеству ее больших лет
304
т.е. периодами
305
т.е. между большими и малыми годами берется среднее
306
т.е. периодом
307
т.е. периодом
308
Один из вариантов текста, а также один из манускриптов Большого введения утверждают: "Юпитер 7, Венера 8".
309
Судя по симметрии, с которой Марс и Сатурн чередуются в последнем терме знака, последним термом Рыб должен управлять Марс. Поэтому, исходя некоторых дополнительных рассуждений, правильный порядок управителей терм в Рыбах должен быть следующим: Венера, Сатурн, Юпитер, Меркурий, Марс.
310
т.е. планете
311
Большое введение утверждает: "Телец: 3 теневых, 7 светлых, 2 пустых, 8 светлых, 5 пустых, 3 светлых, 2 теневых".
312
Большое введение утверждает: "Рак: 7 теневых, 5 светлых, 2 теневых, 4 светлых, 2 темных, 8 светлых, 2 темных".
313
Большое введение утверждает: "Лев: 7 светлых, 3 теневых, 6 темных, 5 пустых, 9 светлых".
314
Большое введение утверждает: "Дева: 5 теневых, 4 светлых, 2 пустых, 6 светлых, 4 темных, 7 светлых, 2 пустых".
315
Большое введение утверждает: "Весы: 5 светлых, 5 теневых, 8светлых, 3 теневых, 7 светлых, 2 пустых".
316
Большое введение утверждает: "светлых".
317
Большое введение утверждает: "теневых".
318
Большое введение утверждает: "Козерог: 7 теневых, 3 светлых, 5 темных, 4 светлых, 2 теневых, 4 пустых, 5 светлых".
319
лат. букв, "тема мужчин"
320
лат. букв, "наоборот"
321
лат. букв, "важному"
322
Большое введение утверждает: "23".
323
Большое введение утверждает: "Телец: 5, 13, 18, 24, 25, 26".
324
Большое введение утверждает: "Близнецы: 2, 12".
325
Большое введение утверждает: "Весы: 1, 7, 20".
326
Большое введение утверждает: "Скорпион: 9, 10, 17".
327
Большое введение утверждает: "22, 24 и 28".
328
лат. букв, "продвигаются к королевствам", что можно понимать как достижение власти и/или известности
329
Большое введение утверждает: "3".
330
Большое введение пропускает "20".
331
Большое введение утверждает: "12".
332
Большое введение утверждает "12" вместо "2, 5".
333
Большое введение утверждает: "в Водолее 7, 16, 17 и 20".
334
Здесь мы возвращаемся к арабскому тексту