Дэвид Мэйн - Ковчег стр 11.

Шрифт
Фон

- Тогда сделай, наконец, что-нибудь! - резко отвечает она и показывает на хижины вдалеке. - Иначе им будет, над чем посмеяться. Безумец Ной и лодка, которую он так и не достроил.

Ной весь кипит, но не находит нужных слов. Она поворачивается к нему спиной, словно его присутствие ничего для нее не значит, и возвращается к сбору гороха.

Ной знает, что он должен делать, но это не совсем то, что ему следует делать. Ему следует сесть на мула и поехать через пустыню на север, снова клянчить у исполинов. Такой поступок можно было бы назвать здравомыслящим. Однако Ной боится путешествия, боится своей собственной слабости, его охватывает отчаяние при мысли о том, что он скажет исполинам.

Поэтому он делает то, что должен. Он идет по оливковой роще к лачугам на границе своей земли.

Когда он подходит, его уже ждет молчаливая толпа. Люди смотрят на него, он - на них, до боли сжимая в руке посох.

- Ну?

Никто не произносит ни слова. Обычная толпа, состоящая в основном из молодых мужчин, среди которых пара стариков и женщин. Их волосы нечесаны, одежда изношена и покрыта пылью. В людях нет ничего особенного. А чего он ждал? Решил, что они змеи-искусители, ангелы с опаленными крыльями?

Наконец худой человек, такой низенький, что Ной поначалу принял его за ребенка, объясняет:

- Мы пришли посмотреть на твой труд. Знаешь, ты прославился.

Кое-кто в толпе ухмыляется. Косоглазый подросток произносит ломающимся голосом:

- Не каждый день увидишь, как в пустыне строят корабль.

Ною едва удается сдержать дрожь.

- Меня призвали.

- Ага, тебя тут по-всякому обзывали, - говорит мальчик.

Все хохочут.

- Вы что, забыли о Боге? - спрашивает Ной.

К Ною выходит красивая хрупкая женщина с вьющимися волосами:

- Оглянись, старик. Видать, это Бог забыл о тебе.

- Неправда, - с недовольством в голосе произносит Ной.

- Бог вышвырнул Адама из Рая за то, что тот съел яблоко. Так, по крайней мере, говорится в твоей сказке. Разве после этого в Него стоит верить?

Люди кивают и смеются еще сильнее.

Женщина трогает Ноя за руку.

- Плюнь ты на повеление этого дурня и возьми то, что дает тебе жизнь. - Она расстегивает тунику, ткань расходится в стороны, обнажая красивое, ладное тело. - Говорят, ты еще способен кое на что.

Ной стряхивает ее руку и делает шаг назад. Толпа с улюлюканьем показывает на его одежды, под которыми виден напрягшийся член.

- Перестаньте, - кричит на людей Ной. - Бог разгневался из-за вас. Он обрушит на вас потоки воды, и вы все утонете, и ваши родители и дети тоже утонут. Погибнет все живое.

- Даже птицы в небесах и рыбы в море? - спрашивает кто-то из толпы.

- Да, даже они! - кричит Ной.

Полуобнаженная блудница криво улыбается Ною:

- Как же рыба в море может утонуть? Она же и так под водой.

Ной пропускает ее слова мимо ушей.

- Вы все еще можете покаяться. Если пожелаете, на корабле найдется место.

- И сколько ты хочешь за него? - спрашивает согбенный старик, тело которого скрючено почти параллельно земле. - У меня много золота.

- Место на корабле не купишь за деньги, - отвечает Ной. - Туда могут войти только чистые сердцем.

Старик машет рукой и уходит прочь.

Кряжистый, покрытый татуировками мужчина говорит:

- Мне больше по душе вот это. - Он задирает тунику женщины и валит ее на землю. Другие мужчины, отпихивая друг друга, встают в круг.

- Надеюсь, у тебя есть чем заплатить, - хохочет женщина, повернув голову. Ее круглый зад содрогается под ударами бедер мужчины. Лицо мужчины искажается в гримасе наслаждения.

- Моей дочке почти десять. Можешь ее забрать.

- Договорились.

- Если найдешь, - хохоча, добавляет мужчина. - Я ее не видал с той поры, как сестра ее родила.

Все бесполезно. Ной делает шаг назад, поворачивается и резко останавливается, заметив нечто интересное. На глаза ему попадаются два холмика неподалеку, они поблескивают на солнце. Ной подходит ближе, и его желудок начинает содрогаться. Ной понимает, что перед ним трупы, покрытые плотным шевелящимся слоем синих мух. Одновременно с осознанием увиденного ему в ноздри бьет запах. Ной чувствует, как к горлу подкатывает завтрак, но ему удается сдержать себя.

Рядом с отрешенным видом стоит человек. Ной спрашивает:

- Почему этих людей никто не похоронил?

У человека мягкие черты лица, словно Господь намеренно пытался избежать прямых линий. Полураскрытые, измазанные слюнями губы. Человек кидает из-под полуприкрытых век озадаченный взгляд на Ноя:

- Похоронить? Кто их хоронить-то будет?

- Например, ты.

Человек медленно моргает:

- Не. Не я.

- Это было бы достойным поступком. Нельзя же их бросать на поживу насекомым и птицам.

Мужчина тупо смотрит на трупы:

- Думаю, им не так уж и плохо.

Ной кусает губу, чтобы унять гнев. Он пытается зайти с другого бока:

- Как они погибли?

- Убили друг друга.

- Почему?

- Думаю, подрались.

Ной тяжело вздыхает, выпуская воздух через нос:

- Из-за чего они подрались?

Человек, волоча ноги, подходит к трупам и внимательно их разглядывает. Ной не понимает: то ли на него решили не обращать больше внимания, то ли человек хочет расспросить мертвецов. Человек, подняв рой насосавшихся крови мух, опускает руку в грязь. Пошарив в ней, он извлекает маленький круглый предмет:

- Все из-за этого.

Ной протягивает руку. Нахмурив брови, он берет предмет и рассматривает его. Щербатая жемчужина.

- Они что, убили друг друга из-за этого?

- Думаю, да.

- Почему?

Руки человека безвольно, словно снулые рыбины, болтаются вдоль тела.

- Они оба хотели ее заполучить.

Детям будет урок. Ной качает головой и поворачивается, чтобы отправиться прочь, как вдруг человек говорит:

- Эй, мне она самому нужна.

- Она? - Ной показывает человеку жемчужину. - Она же ничего не стоит.

Мягкое лицо искажает гримаса ярости.

- Только не для меня.

- Но она не твоя.

- И не твоя.

В руке у человека появляется блестящий обсидиановый нож.

- Не заставляй меня убивать тебя из-за жемчужины.

Он убьет не задумываясь. Ною приходит в голову, что человек мог забрать жемчужину с трупов в любой момент.

Ной швыряет жемчужину под ноги человеку:

- Да простит вас всех Господь.

- Только не меня, - возражает человек.

Ной бежит прочь из поселения, как будто за ним гонятся. Он слышит, как за его спиной мужчины, рыча, совокупляются с женщинами, с детьми и друг с другом. Началась драка, кричащие люди опускают друг на друга палки. Когда Ной идет через сад, он сталкивается с мальчиком, ведущим на веревке трех коз. Ною ясно, что это его козы. Он останавливает мальчика:

- Где ты их взял?

- Пошел ты, - отвечает мальчик, проходя мимо.

Ной слишком устал, чтобы начинать спор:

- Да спасет тебя Господь.

- И его туда же!

Ной бредет, пошатываясь от переполняющей его печали. Он знает: мир стар, ему больше тысячи лет. Прошло десять долгих веков с той поры, когда Адам был изгнан из Рая. Пусть так, но все же невероятно, как глубоко пустили корни пороки и разврат и как они бурно расцвели, сорняками заполонив свет. "Как же быстро человек забыл о Боге", - думает Ной. В чем же тогда цель его трудов? И так понятно, если не через тысячу лет, так через две или три все эти пороки снова прорастут, подобно опухоли в желудке.

Ной смотрит ввысь. Шея хрустит. Ной хмурится. Полуденное солнце, клонящееся к западу, уже не кажется таким ярким, как прежде. Точно, оно явно потускнело, словно подернулось туманом. А с горизонта, с самого юга, в сторону Ноя, клубясь, ползут огромные черные тучи.

Глава двенадцатая
ЯФЕТ

Стою я, значит, наверху с Хамом, рискуя свернуть шею, держу кусок рамы для двери, которую мы пытаемся закрепить на борту лодки, и вдруг вижу: наш старик продирается сквозь оливки и вопит, как будто кто-то схватил его бороду и сунул в огонь. Иногда я втайне мечтаю, чтобы с ним хоть разок такое проделали.

Хам едва на меня взгляд бросил:

- Что там происходит?

- Понятия не имею.

Хам кивает. Очень мне нравится в нем эта черта: если сказать нечего - он молчит. Не то, что Сим или па. Па, спору нет, часто несет всякую ахинею, но Сим еще хуже. Па, в отличие от Сима, хотя бы верит в то, что говорит. А Сим повторяет то, что ему па скажет. Иногда просто сил нет терпеть.

Конечно, Хам тоже иногда порет всякую чушь. Но сейчас, когда он решил спуститься вниз, я не имею ничего против. Заодно посмотрим, чего ему там надо.

Мы на высоте двадцати локтей, поэтому спуск вниз занимает кое-какое время. Я не возражаю, я люблю лазать. Наконец мы оказываемся на земле, за нашими спинами возвышается это громадное недостроенное чудовище. Корабль похож на тушу здоровенного животного, с которого содрали шкуру; он заполняет собой полнеба - конца-краю не видать. Говорите про Хама что хотите, но уж чего-чего, а лодки строить он умеет.

Наш старик подбегает к нам, он задыхается и весь красный.

- Надо торопиться, - говорит. - Скоро начнется дождь.

Хам ему отвечает:

- Маленькая загвоздка, отче. Мы не обшили лодку.

- А леса больше нет, - с готовностью подсказываю я.

- И где животные? - спрашивает Хам.

- Будут, - с трогательной неопределенностью заверяет наш старик.

- Беры и Илии нет уже много недель. Отче, тебе не следовало отпускать их одних.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Ной
269 36