Мастером по ковке был местный кузнец. Дочерна закопчённое лицо, красный нос, надбровные дуги без единой волосинки, воспалённые глаза без ресниц, три глубокие морщины на лбу в угольной пыли. Его подмастерье, белокожий юноша, просто обливался потом, я даже забеспокоился, что этак вся вода из него и вытечет. А старик-кузнец не потел нисколько, будто за долгие годы работы в жаркой кузнице влага из него давно испарилась. Парнишка левой рукой работал мехами, а правой орудовал щипцами, поворачивая заготовку в огне горна. Как только она раскалялась, он вытаскивал её, дышащую огнём, и вдвоём с кузнецом они принимались её отбивать - сначала большим молотом, потом малым. Тяжёлые удары, звонкое постукивание, летящие во все стороны искры - всё это действовало на меня, Симэня Осла, завораживающе.
"Этот белолицый парнишка, судя по всему, талантлив, - подумал я. - На сцену бы ему, с девицами заигрывать, в любви объясняться, изливать нежные чувства, проводить счастливые часы, как во сне. А заставлять его с железом работать никуда не годится". Я и представить не мог, что в теле этого способного юноши, похожего на Пань Аня, таится такая сила. Большим восемнадцатифунтовым молотом, с которым, казалось бы, непросто управиться даже буйволоподобному мастеру-кузнецу, он орудовал так легко и свободно, будто этот молот продолжение его самого. Словно кусок глины, сталь на наковальне принимала под ударами форму, какую хотели придать ей кузнец с подмастерьем. Из подушкообразной заготовки получился резак для соломы, самый большой инструмент в крестьянском хозяйстве. Во время перерыва в работе к ним подошёл хозяин:
- Осмелюсь побеспокоить, мастер Цзинь, хочу попросить вот осла подковать.
Старик затянулся сигаретой и выпустил дым через нос и уши. Подмастерье жадными глотками пил из большой фаянсовой чашки. Выпитое, казалось, тут же выходило потом, и до меня донёсся необычный аромат этого прекрасного, непорочного, трудолюбивого юношеского тела.
- Славный "белокопытка", - оценил старик-кузнец, смерив меня взглядом, и вздохнул. Я стоял возле навеса, рядом с широкой дорогой, которая вела в уездный город, и, покосившись, впервые глянул на свои белоснежные копыта. Надо же, "белокопытка" - это почти что "великолепный скакун"! И поток воспоминаний, связанных с Симэнь Нао, иссяк. Но от последующих слов будто холодной водой окатило. - Осёл вот только, была бы лошадь…
- От лошади тоже толку мало, - перебил юноша, поставив чашку. - Вон в госхозе только что получили пару тракторов "дунфанхун", сотня лошадиных сил каждый. Здоровенный тополь в два обхвата обмотали железным тросом, трактор газанул и вырвал. С корнем вырвал, а корни будь здоров, на пол-улицы!
- Много ты понимаешь! - сердито буркнул старик и повернулся к Лань Ляню. - Старина Лань, он хоть и осёл, но смотрится так, что цены ему нет. А ну как чиновникам прискучат первоклассные скакуны и они вдруг вздумают пересесть на ослов - тут, Лань Лянь, час твоего осла и придёт.
Юноша презрительно усмехнулся, а потом и вовсе расхохотался. Прекратил он смеяться так же внезапно, как и начал, будто и смех, и мгновенно появившееся на лице и так же резко исчезнувшее выражение касались лишь его одного. Старик был явно поражён этим диким хохотом подмастерья; он вроде бы растерянно смотрел на него, но на самом деле о чём-то размышлял. А потом произнёс:
- Цзинь Бянь, подковы есть ещё?
- Полно, только все лошадиные.
- Тогда давай их в горн, расплавим и выкуем ослиные.
Времени прошло - лишь трубку табаку выкурить, а у них из комплекта лошадиных подков уже ослиные были готовы. Подмастерье вынес табуретку и поставил позади меня, а старик острым резаком подровнял мне копыта. Закончив, отступил на пару шагов, глянул на меня и восхищённо сказал:
- Добрый осёл, в жизни не видел такого красавца!
- Да будь он ещё красивее, всё одно с комбайном не сравнится. В госхозе есть один импортный, советский, красный такой, так одним махом десять рядов пшеницы убирает. Впереди колосья захватывает, сзади зерно сыплется, пять минут - и мешок готов! - зачарованно произнёс юный Цзинь Бянь.
Старый кузнец вздохнул:
- Похоже, Цзинь Бянь, ты у меня не задержишься. Но даже если завтра соберёшься уходить, этого осла надо подковать сегодня.
Прислонившись ко мне, Цзинь Бянь левой рукой брал мою ногу, в правой держа молоток, а в зубах пять гвоздиков. Левой налаживал подкову на копыто и парой ударов загонял каждый гвоздик, быстро и точно. Подковать четыре ноги у него заняло каких-то десять минут. Закончив, бросил инструменты и зашёл под навес.
- Лань Лянь, - обратился к хозяину старик-кузнец, - проведи-ка его пару кругов, посмотрим, не хромает ли.
Хозяин сделал со мной круг по улице от торгово-снабженческого кооператива до скотобойни, где как раз резали чёрную свинью. Р-раз - нож вошёл белый, р-раз - вышел красный, жуткое зрелище. Забойщик в бирюзовом халате, и контраст с красным бросается в глаза. Дойдя до районной администрации, мы столкнулись с начальником Чэнем и его охранником, и я понял, что церемония основания сельскохозяйственного производственного кооператива в деревне Симэнь закончилась. Велосипед начальника сломался, и охранник тащил его на плече. Завидев меня, районный долго не мог отвести глаз. Каким же молодцом я смотрелся, если так привлёк его внимание! Стало ясно, я - осёл, каких поискать. Должно быть, владыка ада всё же чувствовал вину перед Симэнь Нао, раз одарил меня самыми красивыми ослиными ногами и великолепной головой.
- Вот уж действительно красавец осёл, копыта - будто по снегу идёт! - услышал я восхищённый голос районного.
- Можно племенным определить на животноводческую ферму, - откликнулся охранник.
- Ты ведь Лань Лянь из Симэньтуни? - уточнил начальник.
- Да, - подтвердил хозяин и хлопнул меня по заду, спеша пройти мимо.
Но районный остановил его и погладил меня по спине. Я тут же взбрыкнул.
- Этот осёл с норовом, - предупредил хозяин.
- Надо обламывать помаленьку, раз с норовом - нельзя, чтоб горячим оставался. Иначе такого дикого ни к чему не приучишь, - поучал районный с видом знатока. - Я до того, как примкнул к революции, ослами приторговывал - тысячи через руки прошло, так что я их как свои пять пальцев знаю! - рассмеялся он. Глупо улыбнулся вслед за ним и хозяин. А районный продолжал: - Про тебя, Лань Лянь, мне Хун Тайюэ рассказал, и я им остался недоволен. Лань Лянь, сказал я, упрямый как осёл, его надо по шёрстке гладить, иначе таким норовистым и останется, и тогда может начать и лягаться, и кусаться. Ты, Лань Лянь, пока можешь в кооператив не вступать, давай посоревнуйся с ним. Тебе, я знаю, выделено восемь му земли - вот и поглядим будущей осенью, сколько зерна ты соберёшь в среднем с каждого му и сколько кооператив. Ежели у тебя урожайность будет выше, чем в кооперативе, оставайся и дальше единоличником. Ну а если кооператив тебя перещеголяет, тогда нам предстоит ещё одна беседа.
- Ну гляди, начальник, попомни свои слова! - обрадовался хозяин.
- Да, что сказано, то сказано, вот они могут подтвердить. - И он указал на охранника и окруживших нас зевак.
Хозяин привёл меня обратно к кузнице.
- Не хромает, - сообщил он старику, - ступает твёрдо, сделано на совесть. Вот уж не думал, что младший мастер Цзинь такой молодой, а сработает без сучка и без задоринки.
Старый кузнец криво усмехнулся и покачал головой, будто с тяжестью на душе. И тут я увидел выходящего из-под навеса Цзинь Бяня - скатка постели за спиной, серое одеяло, завёрнутое в собачью шкуру.
- Пошёл я, мастер.
- Ступай, - печально проговорил старик, - поспешай в своё светлое будущее!
ГЛАВА 5
Урождённую Бай подвергают пыткам из-за вырытого клада. Осёл скандалит в судилище и прыгает через стену
Меня переполняла радость от новеньких подков и стольких восхвалений в свой адрес; хозяин был рад услышанному от районного. И вот хозяин и его осёл - Лань Лянь и я - несутся вприпрыжку посреди одетых золотом осенних полей. Это самый счастливый день с тех пор, как я стал ослом. Разве не лучше быть ослом, который всем нравится, чем незаслуженно обиженным человеком? Как пишет твой названый братец Мо Янь в пьеске "Записки о чёрном осле":
Легки подковы, мчат меня как ветер.
Забыл никчёмность прежней жизни
Осёл Симэнь, он рад и беззаботен.
И, голову задрав, кричит: "Иа-иа".