Однако единственный способ отстраниться от этого расследования – с головой погрузиться в городскую суету.
– Знаешь, там такая тишина, ты не поверишь… Просто невозможно не расслабиться. Ты можешь взять с собой книги…
– У меня на них не хватит терпения.
– Или заняться рыбалкой.
– Еще чего!
– Тогда греблей.
– Я плавать не умею!
– А пешие прогулки?.. – сдался Стюарт. – Ладно, твоя взяла, Дез. Но хотя бы подумай о моем предложении.
– Обещаю.
В тот вечер к нему домой я не поехала. Не смогла почему-то. Сказала, что слишком опустошена и измучена неудачами. Стюарт выказал полное понимание и сочувствие, но я-то видела, что не очень-то он поверил. И ко всем прочим моим невзгодам добавилось чувство вины перед Стюартом.
Глава двадцать шестая
Спала я просто отвратительно. Вертелась с боку на бок аж до половины пятого, отключилась лишь под утро.
И наверное, забыла с вечера завести будильник. А может, просто не услышала его трезвон. Без четверти десять меня разбудил телефонный звонок: ошиблись номером. Я буквально заставила себя дотащиться до офиса, хотя не знаю, зачем так старалась. В тот момент моя способность сосредоточиться была не лучше, чем у недоразвитого пекинеса соседки Харриет. К полудню я оставила даже видимость попыток изобразить трудовую деятельность.
– Схожу-ка в кино, – бросила я Джеки. Ее брови подпрыгнули чуть ли не до корней светло-русых волос. – Увидимся часа в три.
Не сомневаюсь, что «Красотка», которую так нахваливала Эллен, – забавный и милый фильм. Но по моему виду этого было сказать нельзя. Пытаясь сосредоточиться на экранной жизни, я испытывала просто нечеловеческое напряжение. В голове вертелась одна-единственная мысль: что я тут делаю?
В офисе меня ждали три сообщения, на которые надо было ответить, и четыре стены, на которые надо было пялиться. Но хотя я по-прежнему не могла и пальцем пошевелить, теперь я по крайней мере не пыталась получать от этого мазохистское удовольствие.
Ровно в пять часов зазвонил телефон.
– Сегодня работенка! – возбужденно прокричал Гарри Берджесс. – Только что жена нашего Ньюмана сообщила, что разговаривала с ним несколько минут назад. У него намечен поздний ужин с мифическим клиентом!
– Замечательно, Гарри. Держи все под контролем. Я буду здесь, в офисе.
– Хорошо. Скоро свяжусь!
Звонок Гарри возродил меня к жизни. Откуда ни возьмись появилась способность действовать. Ура, есть дело! И, что важнее, дело, которое мне по силам! Ощутив приступ зверского аппетита, я заказала в соседней кафешке сандвич и термос кофе. Ночь предстояла долгая.
Очередное сообщение поступило без пятнадцати семь:
– Он только что вошел в шикарный ресторан, неподалеку от своего офиса! Наблюдаю в бинокль, пока он за столиком один. Буду смотреть во все глаза, об изменениях доложу.
В восемь часов снова раздался звонок:
– Ньюман поужинал в одиночку. Он отъехал несколько минут назад, следую за ним.
Последний звонок поступил в начале десятого:
– Мы угодили в пробку. Но, похоже, мы на месте…
– Где именно?
Гарри продиктовал адрес в Бруклин-Хайтс.
Я кубарем скатилась по лестнице, выскочила на улицу, впрыгнула в машину и спустя сорок пять минут свернула на жилую улицу в респектабельном районе Бруклин-Хайтс. Здесь были как ухоженные особнячки на одну семью, в которых обитал нью-йоркский средний класс, так и дома на несколько семей. И машины, машины… Припарковаться было негде, поэтому я остановила машину рядом с черным «дацуном» Гарри. Он перебрался в мой «шевроле».
– Вот этот дом. – Гарри ткнул в особняк. Все окна были закрыты жалюзи, но между пластинками пробивался яркий свет. – Дверь нашему парню открыла дамочка. Довольно молодая, по-моему лет тридцати. В роскошном вечернем платье. Потом в дом вошло еще шесть-семь мужчин, все разряженные в пух и прах.